Мужчины появились в хорошем настроении. Водитель похлопал по своему заднему карману и забрался в фургон.
Тот, что с сигарой, с улыбкой рассматривал нас.
Набравшись смелости, я сделал шаг вперед и спросил:
– А теперь вы отвезете нас в наши новые дома?
Мужчина расхохотался, но никто к нему не присоединился.
Я попытался еще раз:
– Прошу вас, скажите, что происходит?
* * *
Кристина почувствовала, как ее охватывает ярость. Дрожащей рукой она записала переведенный на английский язык ответ:
– Обязательно, приятель. Вас только что продали. И теперь вы принадлежите мне.
Глава 58
Когда Скитт проходил мимо нее с подносом дымящейся еды, Ким отошла в сторону. Полицейский поставил поднос на стойку, и его сразу же окружили. Инспектор с трудом могла рассмотреть его темные волосы над толпой.
– Эй, а чё, ты разве не должна сейчас ловить этого психа?
Стоун обернулась. Ее взору предстало миниатюрное существо с выкрашенными в ярко-синий цвет волосами и колечком в левой ноздре.
– Простите? – переспросила Ким, стараясь не выдать своего изумления.
– Просто спросила, чё это ты не ловишь урода, который пришил Донну?
Этот уличный базар сопровождался резкими движениями головой вверх-вниз, пока малолетка рассматривала инспектора с ног до головы. Однако ее устрашающие взгляды не произвели на Ким никакого впечатления.
– Не похоже, что тебе нечего есть, так чё ты здесь делаешь?
– А ты что здесь делаешь? – спросила в свою очередь Стоун.
– А я, типа, наслаждаюсь жизнью.
– А что потом?
– А потом – опять ишачить, – ответила девица. Жизненная позиция с привкусом трущоб.
– Значит, несмотря на то, что по улицам бродит убийца и твою подружку Донну убили вчера вечером, ты возвращаешься туда же?
– А мне жрать надо.
Ким со значением взглянула на поднос с курицей.
– Похоже, что на сегодня эта твоя задача выполнена, но ты всё равно идешь на улицу?
– Твоя гребаная задача – защищать…
– Если тебе самой наплевать на собственное здоровье, то при чем здесь я? – С этими словами Стоун придвинулась к собеседнице. – И вообще мы здесь с тобой не на разборке, так что отвали и займись своей курицей.
Она отошла от девицы, которая крикнула ей в спину оскорбление, прежде чем направиться к двери.
Толпа отодвинулась от стойки рецепшен. Ким осмотрела комнату, пытаясь обнаружить темноволосую голову полицейского. Она заметила, как Тим юркнул в комнатку за стойкой, и прошла вслед за ним.
– Послушайте, Тим, вы не видели, куда делся этот полицейский?
Тот придавил пару расписок пресс-папье.
– Ушел. Обычно он тусуется здесь где-то около часа, но сегодня у него срочные дела.
Ким прислонилась к стенке.
– Как давно он сюда приходит?
– Да уже пару месяцев. – Мужчина пожал плечами. – Общается с девочками – они ему доверяют.
– А я слыхала, что «Нандо» – это не то заведение, которое будет еженедельно раздавать еду за бесплатно.
– Он говорит, что они это делают, и я не собираюсь с ним спорить. – Тим посмотрел ей прямо в глаза.
Инспектор слышала, что гул голосов стих до уровня шепота.
В дверях появилась Марта.
– Все уже ушли, Тим. Я начну паковаться.
– Спасибо, Марта. Сал уже приходила?
– Я ее не видела. – Марта покачала головой.
– Сал здесь появляется? – с удивлением переспросила Ким.
– Каждую неделю. Она не всегда ест, но обычно заходит на чашечку кофе.
Стоун появилась здесь не для того, чтобы встретиться с Сал, но тот факт, что та не появилась, заставил ее насторожиться. Она выскочила на улицу, и ей бросилось в глаза, насколько быстро опустело это место, как только закончилась еда. Обругавшая ее соплячка с триумфальным видом стояла, облокотившись на автобусную остановку. На ее физиономии было написано, что ей известен какой-то секрет.
Перебегая дорогу, инспектор почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом.
– Где Сал?
Девица не удивилась ее вопросу, а просто пожала плечами.
– Где она? – прорычала Ким, подходя ближе.
Девица сглотнула, но глаз не отвела.
– Я видала, чё она сделала позавчера. Дала тебе наколку, когда та малолетка появилась на улице. И ты наехала на «шестерку» из-за ее сигнала, ага?
Детектив схватила малолетку за майку на груди и притянула ее к себе. От ярости у нее звенело в ушах.
– Ты что натворила, дерьмо ты несчастное?
– Стукнула кому надо, – ответила девица, высвобождая свою майку из рук Ким.
– Ты рассказала Каю?
– Подумала, ему будет интересно узнать, кому можно верить, а кому нет. – Девица пожала плечами.
Стоун вспомнила слова Джеммы о том, что на улице нет друзей. Неужели это правда, черт побери?
– И где она? – потребовала Ким.
– После того, чё она зафигарила, сама-то как думаешь? – Эти слова сопровождались медленной, ленивой улыбкой.
Сал могла быть только в одном месте.
Ким развернулась на каблуках и побежала.
Глава 59
Стейси появилась у дверей кафе как раз в тот момент, когда Марианна перевернула табличку на «Закрыто».
Прижавшись к стеклу как раз над надписью о часах работы, констебль одними губами прошептала слово «пожалуйста». Поколебавшись, девушка отперла дверь. Стейси вошла с холода в теплое помещение и почувствовала облегчение. Доусон предложил довезти ее до дома, но она придумала, что ей надо еще зайти за продуктами. Войдя, Вуд увидела, что все складывается именно так, как ей хотелось, – она застала Марианну одну.
После их разговора с Девон, Стейси была убеждена, что Василе и его дочь знают больше того, что рассказывают. Особенно дочь.
Румынское землячество было маленьким, а Стейси хорошо знала, что происходит в таких группах. К примеру, чернокожих в Дадли было довольно много, но нигерийцев среди них – меньше десяти процентов, так что ее родители знали каждого из них.
Количество выходцев из стран Восточной Европы было значительным, но люди, находясь в чужой стране, старались держаться своих земляков.
Стейси помнила, как, будучи подростком, она с классом поехала на уик-энд во Францию. За эти два дня они столкнулись со многими ребятами, которых не знали до момента посадки в поезд в Мидленде. Но в чужой стране быстро перезнакомились, подружились и превратились почти в товарищей. На обратном пути они обменивались телефонами и планировали совместные тусовки – и все это после двух дней знакомства.