Дом, милый дом.
2. Ответы и вопросы
Старые порядки восстановились. Чужаки совершили еще один краткий набег на поместье, но только для того, чтобы вынести из него все вещи к колонне поджидавших за стенами города грузовиков. Все это было доставлено управляющему лондонским домом сэра Веронала. Они столкнулись с неприятным обстоятельством: сэр Веронал умер, не оставив завещания, не имея жены и потомства. Вывески «Запретная территория» вернулись на место, а с ними и замки́. Скандальный отрезок истории Ротервирда был отброшен, как старая кожа.
«Душа подмастерья», ничуть не изменившаяся, возобновила свою работу. Таинственная гибель Родни Сликстоуна и исчезновение его родителей восстановило терпимое отношение к деревенским. Колье даже сел за парту с Гвен Ферди, в результате чего его оценки по математике резко улучшились.
Сноркел способствовал восстановлению прежнего порядка. Он вспомнил, что все пошло под откос с уходом Горэмбьюри. Мэр написал ему вежливое по собственным стандартам письмо:
Я решил проявить великодушие и восстановить Вас в должности. Приходите в понедельник ровно в семь утра. Вам предоставляется жилье на Сайлент Лейн, плата за аренду которого будет вычитаться из Вашего жалованья. Во всем остальном условия остаются теми же, что и прежде…
В ответ он получил письмо, которое счел совершенно неблагодарным:
Арендная плата не будет вычитаться из жалованья и пойдет на погашение давно обещанной прибавки к зарплате. Мне будет предоставляться отпуск. Если эти условия Вас устраивают, буду рад вступить в должность в понедельник.
Через несколько часов после возвращения Горэмбьюри Сноркел всецело осознал, чего лишился, при этом отметив про себя, что в тоне секретаря что-то изменилось. Вдохновленный результатами своей «Большой ревизии наружных водостоков Ротервирда», Горэмбьюри нашел новое дело своей жизни. Ящики для входящей почты Комитета канализационных и водопроводных систем переполнили проектные предложения.
Между Внутренним Кругом и Ротером Солт обнаружил крошечные ростки. Некоторые он удалил, некоторые взял под наблюдение. Впервые за всю свою долгую историю ротервирдский шиповник дал плоды. Он собрал несколько сохранившихся ягод и заморозил на будущее, чтобы подстраховаться.
Один Стриммер чувствовал себя подавленным и разбитым. Он не только потерял свою драгоценную книгу, но и лишился надежд на реальную власть.
Новости о возвращении Ференсена дошли благодаря Паньяну. Несколько дней спустя Орелия через Бориса Полка получила от Ференсена список продуктов, а также конфиденциальный заказ для «Множителя», копировального магазина на Олд Лей Лейн. Обратно с пивной повозкой Ферди она отправила банки черных оливок, анчоусов, улиток и немного мозговых костей, а также несколько длинных тубусов от копировального аппарата.
Вскоре после этого были разосланы подписанные утонченным почерком Ференсена карточки, которые приглашали всю компанию отобедать в его башне, прибыв в нее между 7 и 7.30. Не считая присутствовавших в Эскатчен Плейс, список включал двух новых гостей: Аггс и Фангина. Ференсен предположил, что Фангина должен пригласить именно Облонг, и тогда Фангин, в свою очередь, пригласит Аггс.
К счастью, когда пришел Облонг, Бомбер не было дома. Фангин, по-видимому, заподозрил, что дело секретное, и завел Облонга в свой кабинет на втором этаже. Он предложил ему теплый отвар бузины. Облонг положил приглашение перед Фангином.
— Что это?
— Приглашение на праздничный деревенский обед.
— От кого?
— От одного приятеля Билла Ферди.
— И зачем ему меня приглашать?
— Я полагаю, что записная книжка Фласка сыграла свою роль. — Вообще-то Облонг понятия не имел, какой была истинная причина.
— То есть ты хочешь сказать, что она действительно помогла?
Облонг кивнул. Сам не зная почему, он ощутил неловкость.
И только вопрос Фангина, который прозвучал через несколько мгновений, расставил все на свои места:
— А почему мне раньше не сообщили? Кто твой шкипер, Облонг? Кто принес тебе славу на том коракле? Кто пришел к тебе в башню, когда ты никого не знал? Кто приглашал тебя на ужин? Кто вручил тебе записную книжку?
У Облонга возникло неприятное ощущение, что Ференсен хотел преподать ему урок о дружбе. Облонг не встал на защиту Фангина в «Душе подмастерья», когда Солт набросился на бывшего учителя с обвинениями.
Ответить на это ему было нечего.
— Ну, мы пытаемся загладить вину…
— Кто такие эти «мы»?
— Ты все узнаешь на месте. Но, уж поверь мне, это приглашение — серьезный кредит доверия.
— Правило номер один: команда никогда не смотрит на шкипера свысока.
— Прости. Но тебе придется быть осмотрительным, Фангин.
Биолог отбросил резкий тон и улыбнулся.
— Могу себе представить.
Только позже до Облонга дошла вся странность их разговора. Фангин скорее играл с ним, чем расспрашивал всерьез.
— Угадай, что мы с Аггс надели на ярмарку середины лета? — продолжил он.
Облонг вспомнил мимолетный взгляд, который бросил на них, когда они вместе сидели в зрительном зале. Фангин открыл ящик стола и вытащил тройные наручники.
— Их мне дал Борис. Можешь представить себе, как мы с ними намучились? Я в жизни не нюхал такой настойки. Но и такого действия на человека тоже не видывал. Лишиться памяти о Зеленом Человеке!.. Бомбер наклюкалась и ничего не помнит, но твой покорный слуга… Конечно, я приду. Жду не дождусь, когда меня наконец просветят. Кто знает, может, бедный старикашка Фангин даже кое-что добавит к разгадке великой тайны?
«Какой еще тайны?» — думал слегка пристыженный Облонг, медленно шагая домой.
Горэмбьюри принял его приглашение, но формальный постскриптум подчеркивал, что его главная обязанность — служить Городскому совету.
— Леопард заново находит свои пятна, — выразился Билл Ферди.
Аггс также дала свое согласие.
Берт Полк отказался по семейным обстоятельствам.
И только Валорхенд ничего не ответила, подтверждая то, что Ференсен и так уже подозревал. Облонг сообщил, что последние две недели ее классы вели другие учителя по личной просьбе Валорхенд. В день середины лета Ромбус Смит нашел в своем почтовом ящике записку, в которой сообщалось, что Валорхенд вернется к своим обязанностям в следующем семестре.
В день вечеринки погода испортилась, и с запада, к большому облегчению фермеров и городских садоводов, пришли ливни. Брезент, укрывавший гостей Ференсена в кузове пивной повозки Ферди, не устоял перед ними, в отличие от тех, кто сидел под ним.
Фангин надел белые брюки, синюю жилетку и соломенное канотье, которое больше подходило для прогулки в гондоле, чем для пикника. Аггс, которая обозвала всю компанию «бродягами в чужих обносках», взирала на нее с таким видом, будто ничего другого и не ожидала. Горэмбьюри нарядился как на прием в муниципалитете. Облонг надел твидовый костюм в елочку, который показался Орелии на удивление удачным и хорошо сидевшим на его долговязой фигуре. Сама она была одета в черную юбку клеш с кантом из стекляруса и белую рубашку; ее сережки напомнили Облонгу кольца для занавесок; ее волосы цвета воронова крыла были зачесаны назад и схвачены лентой. Орелия с Аггс могли бы поспорить за место в павильоне гадалки. На Солте, как и подобает Зеленому Человеку, был зеленый твидовый пиджак и (что для него совершенно не характерно) чистые брюки. Джонс вырядился в спортивные штаны, футболку для бега и куртку атлетической команды Ротервирдской школы. Борис был в своем обычном амплуа, и Билл Ферди тоже оделся по-старому, чтобы не привлекать излишнее внимание.