Книга Спящие красавицы, страница 203. Автор книги Стивен Кинг, Оуэн Кинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спящие красавицы»

Cтраница 203

Он поднял Уэзерби… и тут стамеска вонзилась в его горло, чуть ниже угла челюсти.

— Нет-нет-нет, — сказала Энджела, — в её голосе звучали жизнерадостные нотки учителя начальных классов. Ее лицо, топ и мешковатые штаны были перепачканы кровью. — Еще одно движение и я перережу твою яремную вену. Я только что его опробовала. Единственная причина, по которой ты еще не умер, это то, что ты позволил мне закончить мое дело с офицером Петерсом. Положи слонобой на пол. Не сгибайся, просто брось.

— Это очень ценное оружие, мэм, — сказал Дрю Т. Бэрри.

— Спроси меня, не по хер ли мне.

— Он может выстрелить.

— Давай проверим.

Дрю Т. Бэрри бросил винтовку.

— А теперь отдай мне ту, которую ты взвалил на плечо. И не пытайся что-нибудь выкинуть.

Позади неё:

— Леди, что бы вы ни держали на его горле, опустите это.

Энджела кинула быстрый взгляд через плечо и увидела четыре или пять мужчин с винтовками, направленными на неё. Она улыбнулась им.

— Ты можешь пристрелить меня, но этот умрет вместе со мной. Это железное обещание.

Фрэнк стоял, в нерешимости. Дрю Т. Бэрри, надеясь прожить еще немного, сдал М4 Дона.

— Спасибо, — сказал Энджела, и нацепила ее на плечо. Она отступила, опустила стамеску и подняла руки по обе стороны ее лица, показывая Фрэнку и другим, что они были пусты. Затем она медленно прошла по короткому коридору, где Клинт все еще обнимал за талию Уилли, поддерживая его. Она всю дорогу держала руки вверх.

Дрю Т. Бэрри, удивленный, что остался живым (но благодарный), поднял Уэзерби. Он чувствовал легкое головокружение. Он предполагал, что любой почувствует легкое головокружение после того, как сумасшедшая женщина-заключенная подержит стамеску у его горла. Она приказала ему бросить оружие… а потом позволила ему подобрать его снова. Зачем? Чтобы она смогла быть на месте убийства вместе со своими друзьями? Казалось, это единственный ответ. Сумасшествие, но она и была сумасшедшей. Они все были.

Дрю Т. Бэрри решил, что Фрэнк Джиари самостоятельно должен сделать следующий шаг. Он начал это колоссальное дерьмо-шоу, так пусть сам и заканчивает. Это будет лучше всего, потому что для внешнего мира то, что они сделали за последние полчаса, было бы очень похоже на линчевание. И было еще кое-что — ходячие мертвецы в спортзале, например, или обнаженная зеленая женщина, которую он увидел, стоящая у железных прутьев в нескольких шагоах позади Норкросса — во что внешний мир просто не поверит, Аврора там или не Аврора. Дрю Т. Бэрри чувствовал себя счастливым, что остался жив, но был бы рад спрятаться за спинами. Если повезет, мир никогда не узнает, что он здесь был.

— Какого хрена? — Спросил Карсон Струтерс, который видел зеленую женщину из коридора. — Это какая-то неправильная чертовщина. Что ты хочешь с ней сделать, Джиари?

— Забрать ее и забрать ее живой, — сказал Фрэнк. Он никогда в своей жизни, не чувствовал себя таким уставшим, но он намерен довести дело до конца. — Если она действительно является ключом к Авроре, пусть врачи ее обследуют. Мы отвезем ее в Атланту и передадим им.

Уилли начал поднимать винтовку, но медленно, словно она весила тысячу фунтов. В Крыле А было не жарко, но его круглое лицо было мокрым от пота. Борода тоже была им пропитана. Клинт выхватил винтовку из его рук. В конце коридора, Карсон Струтерс, Тритер, Ордуэй, и Бэрроуз подняли свое оружие.

— Вот оно! — Прохныкала Эви. — Поехали! Перестрелка в духе старых вестернов! Бонни и Клайд! Крепкий орешек в женской тюрьме!

Но прежде чем короткий коридор Крыла А стал зоной свободного огня, [382] Клинт отбросил винтовку Уилли и снял M4 с плеча Энджелы. Он держал его над головой для группы Фрэнка, чтобы те могли видеть карабин. Медленно, и с некоторым нежеланием, люди, которые подняли оружие, теперь его опустили.

— Нет, нет, — сказала Эви. — Люди не будут платить, чтобы посмотреть на такое жалкое подобие оргазма. Нам нужно это переписать.

Клинт не обращал внимания, он был сосредоточен на Фрэнке.

— Я не могу позволить вам взять ее, мистер Джиари.

С до жути хорошей имитацией голоса Джона Уэйна, Эви протянула:

— Если ты причинишь вред этой маленькой леди, тебе придется иметь дело со мной, ты, дикарь.

Фрэнк также ее проигнорировал.

— Я ценю вашу стойкость, Норкросс, хотя будь я проклят, если понимаю причины.

— Может быть, вы просто не хотите понимать, — сказал Клинт.

— О-о, думаю, у меня уже сложилась картина, — сказал Фрэнк. — Это вам не понятно.

— Слишком много психохерни в твоей голове, — сказал Струтерс, и это вызвало напряженный смех среди захватчиков.

Фрэнк говорил терпеливо, как будто читал лекцию тупому ученику.

— Насколько мы знаем, она единственная женщина на земле, которая может засыпать и просыпаться нормальной. Будьте разумным. Я только хочу отвезти ее к врачам, которые могут ее изучить, и, может быть, выяснить, как обратить вспять то, что произошло. Эти мужчины хотят вернуть своих жен и дочерей.

Со стороны захватчиков последовал гул согласия.

— Отойди, салага, — сказала Эви, все еще подражая Герцогу. [383] — Ну думаю…

— О, да заткнись уже, — произнесла Микаэла. Глаза Эви широко расширились, как будто ее неожиданно ударили. Микаэла шагнула вперед, одарив Фрэнка испепеляющим взглядом. — Я выгляжу сонной, мистер Джиари?

— Меня не волнует, как ты выглядишь, — сказал Фрэнк. — Мы здесь не ради тебя.

Это вызвало очередной гул согласия.

— А должно бы. Я не сплю. Как и Энджела. Она разбудила нас. Вдохнула нам в рот воздух и разбудила.

— Это то, чего мы хотим для всех женщин, — сказал Фрэнк, и это принесло еще более громкий гул согласия. Недовольство, которое Микаэла прочитала на лицах стоящих перед ней мужчин, было близко к ненависти. — Если ты действительно проснулась, то должна понимать чего мы хотим. Не надо быть семи пядей во лбу.

Вы не понимаете, мистер Джиари. Она смогла это сделать, потому что мы с Энджелой не были в коконах. Ваши жены и дочери находятся в них. Чтобы это понять, тоже не надо быть семи пядей во лбу.

Молчание. Она наконец-то привлекла их внимание, и Клинт позволил себе искру надежды. Карсон Струтерс выговорил одно плоское выражение:

— Дерьмо собачье.

Микаэла покачала головой.

— Ты глупый, упрямый человек. Все вы, глупые и упрямые. Эви Блэк — не женщина, она — сверхъестественное существо. Ты еще не понял? После всего этого? Как вы думаете, врачи смогут взять образец ДНК у сверхъестественного существа? Положите ее в МРТ-аппарат и выясните, как она работает? Все люди, которые здесь умерли, полегли напрасно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация