Книга Пропащие души, страница 41. Автор книги Алисса Эмбри Шварц, Джессика Кусд Эттинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пропащие души»

Cтраница 41

Гэбби взяла его в руки, и тут же ее мышцы непроизвольно напряглись, а глаза зажмурились. Пот. Было по-прежнему темно и все словно в тумане, но первое, что она почувствовала, – кислый запах горячего пота, от которого одежда прилипает к телу. Вокруг нее клубились голоса – так близко, слишком близко. Она чувствовала себя заточенной в замкнутом пространстве, таком тесном, что едва могла пошевелить руками.

Веки Гэбби дрогнули, но она еще сильнее прижала пальцы к бумажнику, стремясь остаться в видении.

Девушка ехала в автобусе. Она поняла это еще до того, как обрела способность видеть. Через несколько секунд темнота начала рассеиваться, и вокруг нее развернулась такая картина: набитый людьми автобус в час пик. Она интуитивно поняла, что находится в теле Девона Уорнера. Рядом с ним стоял молодой человек, лет восемнадцати-девятнадцати, широкоплечий, с бритой головой. Он со щелчком захлопнул телефон-раскладушку. Местность казалась Гэбби незнакомой, но несколько рекламных щитов привлекли ее внимание. На одном из них была реклама Университетского медицинского цента Эль-Пасо. Она была в Техасе?

– Готов? – спросил Девона тот человек. Похоже, они были друзьями.

Она почувствовала, как мышцы Девона напряглись. Что-то вот-вот случится.

Потом автобус, резко дернувшись, затормозил, и Девон врезался в женщину, стоявшую рядом с ним.

– Простите, – сказал он и начал проталкиваться к выходу.

Внезапно видение перескочило вперед на несколько минут, из-за чего Гэбби растерялась. Девон бежал по улице, и она могла ощутить, как быстро бьется его сердце. Подросток из автобуса несся рядом с ним. Они завернули за угол и, притормозив, свернули в переулок, после чего Девон скорчился, и его начало рвать.

– Гэбби…

Голос Зи окончательно вытащил Гэбби из видения.

– Ты в порядке? Мне показалось, что ты задыхаешься.

– Я? – Гэбби на мгновение удивилась, но, положив руку на живот, почувствовала, что он напряжен, будто ее тошнило. Она протянула Зи бумажник.

– Он украл его. У какой-то женщины в автобусе.

– Он и у той официантки забрал браслет. Может, он клептоман?

– Может… – сказала Гэбби, но в этом объяснении было что-то неубедительное. Она провела немало времени, изучая разные психические заболевания, когда у нее впервые проявилось ОКР. Клептомания тоже считалась навязчивым поведением, возможно, она даже представляла собой разновидность обсессивно-компульсивного расстройства. Но для Девона это не было неконтролируемым побуждением, в этом Гэбби была вполне уверена. В поведении Девона она ощутила чистое, обжигающее отчаяние.

– Нет. Он не клептоман, – уверенно сказала Гэбби. – Он делает это не ради азарта. Ему нужны деньги… Но мне кажется, то, что я увидела, произошло довольно давно.

– Почему ты так думаешь?

Гэбби немного помолчала, восстанавливая в памяти детали видения.

– Рекламные щиты.

Зи посмотрела на нее, ожидая продолжения.

– В окно их виднелось несколько. Один из них рекламировал мультфильм «Рататуй» – ну тот, про крысу-повара. А он вышел, когда мы были еще детьми, верно?

– Ребята! Идите сюда! – перебила их Сабрина, позвав откуда-то из другого конца квартиры.

Гэбби и Зи обнаружили, что остальные собрались в узком коридоре у открытой кладовки.

– Я нашла здесь сейф, – сказала Сабрина, выглянув из кладовки. – Маленький, спрятанный под ковром.

– Как ты догадалась? – спросила Зи, впечатленная находкой.

Сабрина пожала плечами.

– Край ковра был немного приподнят. Я сдвинула его в сторону и обнаружила сейф. Но он довольно хорошо закреплен.

– Ага, это точно, – сказал Джастин, потом наклонился и попытался поднять сейф. – Не думаю, что мы сможем сдвинуть его с места без отвертки или чего-то подобного. Если я попытаюсь сдвинуть его силой мысли, боюсь, я просто пробью дыру в полу.

– Как думаешь, ты сможешь просто открыть его? – спросила Сабрина. – Отпереть замок силой мысли?

– Может быть… – сказал Джастин, отклонившись назад.

Гэбби нервно цокнула языком, ее внутренний радар все сильнее подавал сигналы тревоги. Убирайтесь, пока можете.

Ребята, нам пора идти, – попросила Гэбби. – Мы и так здесь уже задержались.

– Если сыворотка и есть где-то в этой квартире, она, вероятно, в сейфе, – сказала Сабрина. – Еще две минуты, и мы уйдем, обещаю. Эндрю, стой у окна и будь настороже.

Эндрю быстро переместился в тесную кухоньку и встал у окна за выцветшей простыней, которая заменяла занавеску.

– Давай посмотрим, получится ли у меня. – Джастин сосредоточился на дверце сейфа. На несколько долгих мгновений воцарилась тишина, но ничего не происходило.

Гэбби прикусила губу, ощутив, что тяжелый узел в желудке увеличился до размеров грейпфрута. Но она не успела ничего сказать – замок заскрипел, металл проскрежетал по металлу, и дверца открылась.

– Получилось! – потрясенно сказала она. Джастин и сам выглядел ошарашенным.

Они столпились в тесном пространстве, чтобы посмотреть поближе, как Джастин открывает дверцу нараспашку. В маленьком сейфе, обитом изнутри бархатом, не обнаружилось пробирок с сывороткой. Там находилась только одна вещь.

Маленький серебристый пистолет.

Джастин протянул к нему руку, но не успел коснуться его и пальцем. Донесшийся из гостиной скрип заставил всех замереть на месте.

Звук был в точности такой, будто кто-то только что открыл входную дверь.

Шаги быстро пересекли квартиру. Гэбби попыталась успокоить дыхание. Джастин выпрямился в кладовке и напрягся, готовясь к схватке.

– Кто здесь? – спросил знакомый резкий голос.

Нэш.

– Только мы, – хрипло сказала Гэбби с облегчением.

Нэш вошел в коридор. Хотя его лицо оставалось, как обычно, непроницаемым, в глазах горел гнев.

– Какого черта? Я мог убить вас.

Гэбби сглотнула слюну. В правой руке Нэш держал пистолет, на костяшках пальцев были видны ссадины, покрытые запекшейся кровью. Чем он только что занимался?

– Хорошо постоял настороже, молодец, Эндрю.

Эндрю, защищаясь, возразил:

– Клянусь, он появился будто из ниоткуда.

– Что вы все здесь делаете? – спросил Нэш.

Все пятеро обменялись неуверенными взглядами.

– Мы нашли адрес Девона, – сказала Сабрина, решив взять инициативу на себя. – И решили, что нам стоит сюда заглянуть.

Нэш сердито взглянул на них.

– Не сказав нам? Вы все хоть понимаете, какой опасности себя подвергали?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация