Книга Пропащие души, страница 55. Автор книги Алисса Эмбри Шварц, Джессика Кусд Эттинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пропащие души»

Cтраница 55

– До скорого, – сказала она Полу, забирая свою сумку из шкафчика для сотрудников.

– Я рад, что сегодня тебе удалось справиться со всей работой, – ответил он с ноткой упрека.

– Простите. Последнее время все как-то безумно…

– Определенно. Два гамбургера и большую колу.

Было невозможно поддерживать разговор с Полом, когда на нем гарнитура, чтобы передавать заказы, поступающие в окошко для автомобилистов. Сабрина виновато улыбнулась ему, и он разрешил ей идти.

Девушка отперла свою машину и проверила пассажирское сиденье. Она делала так всегда с того момента, как увидела прямо там призрачную девочку. Но на сиденье было пусто. Выезжая с парковки у «Соник» на главное шоссе, она задумалась о том, почему девочка посетила ее не один раз, а дважды. Была ли она как-то связана с делом? Или ее «визиты» были совершенно независимы один от другого? Сабрина рассказала остальным о ее недавнем появлении, и они тоже понятия не имели, какой в этом смысл, но по-прежнему не получалось заставить себя рассказать об этом Нэшу и Патриции. Как бы она ни старалась преуменьшить его значение, предупреждение девочки всплывало в ее памяти каждый раз, как она собиралась все рассказать.

Не доверяй им.

Ведя автомобиль, Сабрина никак не могла определиться, поехать ли ей домой или заглянуть к Гэбби ради моральной поддержки. И тут она заметила в зеркало заднего вида машину, которая держалась сзади, через два автомобиля от нее.

Белый фургон.

Допустим, белых фургонов на дороге немало. Нэш сам так сказал. То, что мама Зи видела один такой рядом со своим домом и Девон Уорнер тоже брал напрокат такой же, не обязательно что-то значит. Не говоря уже о том, что Девон сейчас пребывал в морге ФБР.

Она сосредоточилась на дороге, решив, что заедет к Гэбби, просто чтобы посмотреть, как у той дела. Ее мысли вернулись к обнаруженной ДНК. Если сыворотка сейчас у человека, который убил Девона, то как он был связан с Лили? Может, это человек, который знал про сыворотку и вернулся, чтобы ее забрать? А что насчет ее бывшего мужа? Даже если у него было надежное алиби, это не значит, что он не способен был что-то от них скрыть. Могут ли они быть уверены, что он не врал, утверждая, будто никогда и никому не говорил о сыворотке? Было так много возможностей, но недостаточно улик. Им требовался прорыв, и быстрый, если они собирались раскрыть дело. У Сабрины зазвенело в ушах от того же чувства предвкушения, какое она ощутила в хижине Лили, когда все началось. Только на этот раз это чувство было куда сильнее. Она даже не осознавала, как сильно хочет раскрыть дело. Сыворотка вернула Сабрине жизнь и ей не хотелось, чтобы другие из-за этого теряли свою.

Она взглянула в зеркало заднего вида.

Белый фургон по-прежнему ехал за ней. В точности через две машины сзади.

«Ты становишься параноиком, – сказала она себе. – Наверное, слишком много общаешься с Зи».

Но убедиться в отсутствии слежки все-таки не помешает. Сабрина резко свернула с автострады на шоссе Седар-Крик, и белый фургон последовал за ней. Она прищурилась, стараясь разглядеть лицо водителя, но было уже темно.

Она повернула на главную улицу «делового центра» Седар-Спрингс. Белый фургон следовал за ней.

Внезапно ей пришла в голову мысль, не мог ли это оказаться Нэш. В том, чтобы он следил за ней, не было никакого смысла, у него было достаточно дел и без этого, пока он анализировал найденные ФБР улики. Сабрина решила, что позвонит ему, просто на всякий случай.

Он поднял трубку после первого гудка.

– Где ты? – спросила Сабрина.

– В «Цитологии». – Что ж, так она и думала. – А что? У Гэбби было видение?

Сабрина снова взглянула в зеркало заднего вида. Фургон подобрался немного ближе, теперь между ними оставалась только одна машина. Хотел ли он, чтобы она заметила его?

– Нет… за мной следует белый фургон.

– Где ты? – он говорил быстро и спокойно.

– Подъезжаю к главной улице. – Ей пришла в голову идея. – Я собираюсь заманить его к тебе, к «Цитологии».

– Нет, – твердо ответил Нэш. – Сабрина, ты не наживка. Я сейчас же направляюсь к тебе. Оставайся на освещенных дорогах и не выключай телефон, чтобы я мог отследить тебя.

– А что если он уедет? Я хочу попытаться хотя бы разглядеть его номер.

– Ничего не предпринимай. Я буду через пять минут.

Сабрина ехала, продолжая то и дело посматривать в зеркало. Может, если она притормозит, получится подманить его поближе, или, как минимум, увидеть хоть часть его номера. Она опустила ногу на педаль тормоза.

Водитель, ехавший за ней, раздраженно свернул на другую полосу и ускорился, но фургон так и держался позади, сохраняя дистанцию.

Сабрина притормозила снова, еще больше сокращая дистанцию, и посмотрела в зеркало заднего вида. Было достаточно темно, чтобы различить лицо, но она заметила два темных блика в отражении. Глаза. Понял ли он, что она смотрит на него?

Девушка слегка ускорилась, стараясь не вызывать подозрений, но когда рискнула снова посмотреть назад, фургон сворачивал налево, на Гранд.

Преследователь понял, что Сабрина заметила его, и теперь старался скрыться.

Она не могла допустить, чтобы он уехал до прибытия Нэша. Этот парень определенно следил за «пропащими», и им необходимо выяснить, почему. Сабрина ускорилась, подъехала к следующей улице и тоже свернула налево. Достигнув первого перекрестка, она высунулась из окна и посмотрела в обе стороны.

Да. Вон там, дальше по дороге, налево, белый фургон удалялся с возрастающей скоростью. Сабрина свернула на эту улицу. Между ней и фургоном было несколько машин.

Если она подберется немного ближе, то сможет увидеть автомобильный номер, а держась рядом, разглядит лицо водителя. Времени придумывать другой план не было.

Девушка вдавила педаль газа. Но водитель, должно быть, это заметил, потому что фургон только ускорился.

Он вырвался на полсотни метров вперед и обогнал ехавшую впереди машину. Теперь Сабрина поняла, что он что-то заподозрил, иначе с чего бы вел машину как ненормальный, чтобы не дать ей себя догнать?

Она ехала за фургоном, не обращая внимания на гудки, доносившиеся со всех сторон. Вскоре фургон оказался зажатым между медленно ехавшим «фольксвагеном» и длинным грузовиком.

Это был ее шанс. Сабрина снова ускорилась, сокращая дистанцию.

Фургон так близко притиснулся к заднему бамперу «фольксвагена», что тот наконец понял намек и свернул в сторону, чтобы пропустить его.

Фургон рванул вперед, но теперь Сабрина наступала ему на пятки. Было по-прежнему чересчур темно, чтобы различить номера, но еще на несколько сантиметров ближе – и все будет отлично видно в свете фар.

Он прибавил скорость, подъезжая к следующему перекрестку, и как раз тогда, когда она пыталась разобрать номер, резко свернул вправо. Сабрина ехала слишком быстро, чтобы затормозить, и была уже на перекрестке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация