Книга Фаворитки. Соперницы из Версаля, страница 93. Автор книги Салли Кристи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фаворитки. Соперницы из Версаля»

Cтраница 93

– Благодарю вас, милый друг, – произношу я на удивление ровным голосом. Что ж, пора сомнений миновала. Воля короля объявлена, остается ее исполнить. Я стала обычной подданной, а моя дальнейшая судьба – в руках капризного повелителя. – Благодарю. Я сделаю все необходимые распоряжения.

Некоторое время после ухода Машо я сижу в своем любимом кресле у окна и смотрю на протянувшуюся за цветником тисовую аллею. Высокие деревья сейчас сплошь покрыты снегом. Что ж, таким шагом Луи может укрепить свою популярность, думаю я, наблюдая за стайкой птиц, взмывших из-за кустов. Снова избегнув смерти, он прогоняет ненавистную всем фаворитку. Словно бы вернулся 1744 год и началось все то, что последовало за его болезнью в Меце. Народ горячо одобрит поступок своего короля.

Мне, следовательно, предстоит покинуть этот бездушный дворец, в стенах которого довелось изведать величайшие горести, как и насладиться великими победами. Сбылись худшие мои сны и лучшие из кошмаров. Случилось то, чего я столько лет страшилась. Значит, нужно уезжать.

Я встала и разгладила складки платья. Прикосновение к мягкому бархату убеждает, что я по-прежнему жива и способна чувствовать.

– Николь, скажи Коллену, пусть привезет из города сундуки. Начнем укладывать вещи.

* * *

Вбегает Мири, и при ней нет ни одного кролика.

– Что это ты делаешь? – спрашивает она требовательным тоном.

Я молча смотрю на нее, а тем временем Николь и остальные служанки выносят мои платья. Четыре сундука стоят, жадно разинув пасти, готовые поглотить мое счастье.

– Перестань немедленно!

Николь замирает на месте, прижимая к себе ворох меховых одежд с алой оторочкой. А я опускаюсь на кушетку и начинаю тихонько плакать.

– Жанна, Жанна! – Мири садится рядом, и меня обволакивает теплый запах жимолости. «У меня есть верный друг», – думаю я и рыдаю громче. – Кто остается в выигрыше за карточным столом? – спрашивает меня Мири, сжимая своей миниатюрной ручкой мое запястье.

Я лишь качаю головой, не в силах дать ей ответ.

– Выигрывает лишь тот, кто не встает из-за стола. Если ты уедешь, тебе ни за что не выиграть. Останься – и у тебя сохранится шанс на выигрыш.

Мне вспоминается Марианна, вторая, глупенькая. Ее огромные голубенькие глазки насмешливо смотрели на меня поверх руки с полным набором королей. «У меня одни короли», – так она говорила и в моих снах, и в моих кошмарах. Терпеть не могу карты, но я не раз выигрывала.

– Возможно, ты права, – соглашаюсь я, но голос мой печален и чуть слышен.

– Прекрати укладывать вещи. Уедешь только тогда, когда король сам прикажет тебе, но ни минутой раньше.

– Но ведь Машо…

– Ты не можешь доверять ему.

– Машо – мой др…

– Ни в коей мере. Уж поверь мне. – Она решительно поднимается с кушетки, вынимает из сундука кружевное кремовое платье и швыряет его прямо на паркет. – Прекрати немедленно! Жди, пока король сам скажет тебе, что делать.

Я покоряюсь ей. Меня, словно листок, несет течением, а куда несет – в тихую заводь или к гибельному водопаду – кто знает? Служанки распаковывают вещи, а я припоминаю, как неловко чувствовал себя Машо, как заметно он был смущен, как бегали его глаза, стараясь не встречаться с моими. Стало быть, он мне не друг, несмотря на то, что обязан мне всем, что сейчас имеет. Стоит ли удивляться?

Кенэ соглашается с Мири.

– Лис, мадам, вспомните басню о ли́се. Как-то ему выпало обедать с другими зверями. Стол был накрыт великолепно. И лис убедил всех гостей, будто приближаются враги. Все звери разбежались, а уж лис расправился с блюдами в одиночку, ни крошки не оставил.

– Машо и есть лис, – прошептала Мири. В этот момент явились лакеи, чтобы отвезти обратно в мой городской особняк опустевшие сундуки.

А весточки от короля все нет и нет. Что на деле хуже: изгнание или то забвение, которому он меня предает? Он не покидает своей опочивальни, каждый день запирается в ней с духовником, а вечера проводит с супругой и дочерями.

И вот однажды вечером, когда фрейлины мадам Аделаиды готовятся отбыть вместе с госпожой, король положил руку на плечо Франни.

– Задержитесь немного, – приказал он, а когда они остались одни, Его Величество взял накидку Франни, плотно закутался и в таком виде прошел в мои апартаменты.

Так и не знаю, что заставило его изменить свое первоначальное решение, но стоило мне увидеть его, как все мои тревоги тотчас развеялись. Те немногие дамы, кто был у меня в ту минуту, тоже сразу испарились. Правда, появление короля вынудило их поспешно прощаться, проявляя больше почтительности, нежели они выказывали мне всю предшествующую неделю.

Я не была готова к его визиту: ни румян, ни пудры на лице, волосы сколоты как попало, зато, правда, на мне было свежее платье, на устах – радостная улыбка, а ему большего и не потребовалось.

Передо мной был человек, которого необходимо было починить, зашить его разорванную душу. Я крепко обняла его, и мы молча сидели, пока не догорели свечи и комната не погрузилась во мрак. Я расстегнула его рубашку и погладила то место, куда была нанесена рана. Пальцы пробежали по бинтам – такая маленькая рана, но так близко к сердцу!

Он сжал мою руку и наконец заговорил:

– Милая моя! Драгоценная! Какая невероятная измена! Лекари сказали, что ранение легкое, но все же это ранение. И нанес мне эту рану один из подданных, один из детей моих!

Держа его за руку, я прошептала слова утешения, которые ему так нужно было услышать в ту минуту.

– За что? – вопрошал он горестно. – Зачем? Отчего он возжелал моей смерти?

– Не так! Не ищите благородных целей в деяниях этого человека. Он ведь безумен, его разумом заправляет дьявол! – Я стараюсь убедить короля, да я и сама убеждена, что действия Дамьена диктовались лишь его больными видениями. Неделя жестоких пыток не привела к обнаружению каких-либо иных следов. – Не слушайте своих родных, – твердо говорю я. – Слушайте только меня, милый мой. Выбросьте его из своих мыслей, а подумайте лучше о своем королевстве и о тех подданных, которые любят вас, только не о действиях безумца-одиночки.

Луи нежно целует меня в губы, и, когда он отстраняется, я уже уверена, что он снова принадлежит мне. На следующий день все возвращается на круги своя, и огромный дворец со скрипом возрождается к жизни, в центре которой по-прежнему нахожусь я.

Позднее Кенэ рассказал мне, что лекари поразились быстрому улучшению состояния короля, но меня оно вовсе не удивило. Дружба и любовь – лучшие лекарства. Одна-единственная беседа с добрым другом способна сделать куда больше, чем самое сильное снадобье докторов.

Все случившееся лучше всего предать забвению. Я пригласила Луи на несколько дней в Бельвю и развлекла его тем, что продемонстрировала новый механический стол, установленный в столовой: блюда поступали на него сами прямо с кухни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация