Книга Горящий мост, страница 50. Автор книги Джон Фланаган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Горящий мост»

Cтраница 50

– Приближается всадник! – воскликнул один из адъютантов.

Все повернулись в ту сторону, куда он указывал. Из рощи по правому краю гряды вырвался одинокий всадник. Несколько скандианцев пустились за ним, меча́ в него копья и топоры. Но, низко припав к шее несшегося во весь дух скакуна, он быстро ушел от погони. Его серо-зеленый плащ развевался на ветру.

– Это Джилан, – пробормотал барон Аралд, узнав гнедого коня.

Тщетно он всматривался, ища второго рейнджера, наперекор реальности надеясь, что Холт все же сумел уцелеть. Но такого не может быть. Барон ссутулился, осознав, что для его верного соратника и друга все кончено. Наверное, Джилан – единственный из всего отряда, кто остался в живых после похода в Колючий лес.

Джилан летел по равнине с бешеной скоростью. Не прошло и нескольких минут, как он осадил коня рядом с местом, где находилось командование. Весь покрытый пылью, с разорванным рукавом и с наспех наложенной, в пятнах крови, повязкой на голове, он тяжело дышал и судорожно вытирал лоб, мокрый от пота.

– Сир! – воскликнул он, переведя дыхание. – Холт говорит, вы можете…

Ему не дали закончить – сразу четверо перебили его. Барон Фергус, однако, заглушил всех:

– Холт? Он жив?!

Джилан ухмыльнулся в ответ:

– О да, сэр! Он жив и здоров.

– Но скандианцы?.. – начал король Дункан, указывая на вооруженный строй, спускавшийся с гряды.

Ухмылка Джилана расплылась еще шире.

– Побиты, сэр. Мы застигли их врасплох и разбил и их. Те люди – это наши лучники, в шлемах и со щитами, взятыми у врага. Это Холт придумал…

– Зачем? – опешил барон Аралд.

Джилан повернулся к нему, бросив виноватый взгляд на короля:

– Чтобы обмануть Моргарата, милорд. Он рассчитывает, что скандианцы нападут на нас с тыла, ну вот он и дождется. Они даже сделали вид, будто пытаются меня убить. Только что!

Конный отряд за тем пригорком. Вот что предлагает Холт, сир: он выступит с лучниками, и вам придется развернуться. Затем, если повезет и Моргарат пойдет в наступление со своими уорголами, ваша армия сможет разделиться и открыть коридор по центру. Конные выйдут из укрытия и ударят по Моргарату, пока он будет в открытом поле.

– Клянусь небом, отличная мысль! – с воодушевлением отозвался Дункан. – Мы поднимем такую пыль и переполох, что он не заметит конных Холта, пока не столкнется с ними нос к носу.

– Затем, сир, мы можем пустить в дело тяжелую конную рать и атаковать уорголов с обоих флангов, – добавил сэр Дэвид, который подошел только что и услышал конец рассказа Джилана.

Король Дункан помедлил секунду-другую, теребя коротко подстриженную бородку, потом решительно кивнул.

– Так и сделаем! Итак, возвращайтесь на свои посты. Фергус, Аралд, отдайте приказ конному отряду. Пусть будут наготове. Тайлер, поставьте пехоту в центр. Удостоверьтесь, что они знают о нашем ложном маневре. Распорядитесь, чтобы они во всю мочь кричали и бряцали мечами о щиты, когда «скандианцы» окажутся на подходе. Надо, чтобы и звучало как битва, не только так выглядело. Они должны быть готовы разделиться, как только троекратно пропоет рог.

– Да, сир, – отвечал Тайлер.

Вонзив шпоры в бока своего боевого коня, он ускакал принимать командование пехотой.

Дункан посмотрел на оставшихся:

– Принимайтесь за дело, милорды. У нас не так много времени.

Позади раздался голос одного из адъютантов:

– Сир! Скандианцы движутся вниз по склону!

Секунду спустя другой голос подхватил:

– Уорголы начали двигаться вперед!

Дункан сурово улыбнулся:

– Думаю, пришла пора преподнести Моргарату сюрприз.

Глава 32

Со своего командного пункта Моргарат наблюдал за переполохом в рядах королевской армии.

С Равнины долетали крики и вопли.

Моргарат привстал в стременах. Вдалеке, на гребне гряды, к северу от королевской армии он различал движение. Люди строились в ряды и выступали. Он напрягал зрение, стремясь рассмотреть яснее. Как раз с этой стороны он ожидал появления Хорта, но пыль, поднятая противником, мешала различить подробности.

Хотя основную армию тьмы составляли уорголы, подчиненные воле господина, в окружении Моргарата были еще и люди, которые могли мыслить свободно и принимать решения, пока повелитель позволял им. Изменники, преступники и отщепенцы стеклись к Моргарату со всего королевства. Зло неизменно притягивает себе зло, и его приспешники были жестокими варварами с черной душой, испытанными в деле бойцами, хладнокровными убийцами.

Один из лейтенантов, облаченный в черное, приблизился к Моргарату.

– Милорд!.. Скандианцы в тылу армии Дункана! Они атакуют! – вскричал он.

Моргарат усмехнулся.

– Ты уверен? – спросил он своим высоким невыразительным голосом.

Лейтенант уверенно кивнул:

– Я вижу эти их потешные рогатые шлемы, милорд, и круглые щиты. Никто другой не носит такого вооружения.

Это было правдой. Некоторые ратники королевства пользовались небольшими круглыми щитами, но щиты скандианцев были громадных размеров и изготавливались из твердых пород древесины, к тому же усаживались железными щипами. Таким оружием могли пользоваться только мускулистые морские волки, привыкшие бороздить студеные воды массивными веслами.

– Взгляните, милорд! – продолжал молодой лейтен ант. – Неприятель разворачивается им навстречу!

Да, это тоже походило на правду. Передние ряды королевской армии в суматохе смешались, делая поворот на месте. Шум и гам набирали силу. Посмотрев направо, Моргарат увидел пригорок, на котором располагался командный пункт противника, – там развевалось знамя Аралуина.

Моргарат улыбался. Его план увенчается успехом, даже несмотря на отсутствие моста и военного подкрепления с той стороны Разлома. Своим маневром он зажал армию Дункана между молотом скандианцев и наковальней уорголов.

– В наступление, – приказал Моргарат.

Когда бывший рядом уоргол не расслышал слов, Моргарат повернулся и стегнул его по лицу обтянутым кожей стеком.

– Сигналь наступление, – глухо повторил Моргарат.

Словно не чувствуя сильную боль от удара и кровь, быстро побежавшую с рассеченного лба и заливавшую глаз, уоргол поднес рог к губам и протрубил четыре ноты в восходящем порядке.

Из рядов уорголов через каждую сотню метров выступили вперед командиры отрядов. Вскинув свои кривые мечи, они пропели несколько тактов. Действуя как бездумный, но единый механизм, полчище подхватило ритм и двинулось вперед.

Пропустив первые полдюжины рядов мимо себя, Моргарат и его свита пришпорили коней и двинулись вместе с армией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация