Книга Возвращение ковчегов, страница 69. Автор книги Дженнифер Броуди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение ковчегов»

Cтраница 69

– Приношу глубочайшие извинения за доставленные неудобства, – сказал голос. – Я слегка перевозбудился. Конечно, он предупреждал о вашем приходе, но я произвел вычисления… Времени предусмотреть все возможные риски и переменные было достаточно. Потенциально негативных исходов предвиделось так много… Скажу лишь, что складывалось все не в вашу пользу, но вас здесь целых трое. Это даже больше, чем предполагал самый оптимистичный из вариантов развития событий.

– Ну да, просто потрясающе, – ответила Майра. С голосом явно было что-то не так, но что именно? – Не возражаешь, если спрошу, где ты? Мы ничего не видим. Темно – хоть глаз выколи.

– Ах да, конечно, свет! – хватился голос. – Ну и манеры у меня! Ей-богу, он расстроится. Подаю питание.

Что-то зажужжало и загудело, и на потолке включились лампы.

Свет резанул по глазам, и Майра часто-часто заморгала. Постепенно зрение прояснилось, и она увидела, что они находятся в огромном зале, выдолбленном в толще камня. Она полнилась сотнями золотистых механизмов, к которым от пола тянулись металлические трубы. На передней панели каждого имелось прозрачное окошко, но что за ними, Майра не разглядела.

– Майра, ты видишь его где-нибудь? – прошептал Аэро. – Тут ничего нет, если не считать этого оборудования.

Ищунья принюхалась и согласно зарычала.

– Ты прав, – содрогнувшись, ответила Майра. – Я никого не вижу.

И снова раздался голос:

– Прошу простить, но почему вы шепчетесь? Боитесь, что я подслушаю? Меня проинструктировали, что подслушивать – нехорошо, и посему заранее извините. Просто мои датчики очень чувствительны.

– Вообще-то да, боялись, – ответила Майра. – Нехорошо вот так шептаться у тебя за спиной. Прими извинения. Просто мы хотели отыскать тебя.

– Пустая трата времени.

– Почему же? – спросил Аэро.

– Вы меня и не увидите.

Майра нахмурилась:

– Объясни.

– У меня нет тела. В самом начале я просил создать мне тело, но технологии тогда этого не позволяли. К тому же он решил, что в таком виде я куда полезней…

– Ясно, – сказала Майра, хотя мало что поняла. Она начала терять терпение. – Извини, что перебиваю. Наши друзья в плену, им грозит гибель. Нам нужно снова подняться к ним, и как можно скорее.

– Простите, но, боюсь, это исключено.

– С какой стати? – звенящим от гнева голосом спросил Аэро.

– Капитан Райт, я произвел вычисления, это слишком опасно. Мне велено оберегать вас, однако смею утешить: ваши друзья целы и невредимы. Я отслеживаю ситуацию на поверхности. Да, они действительно в плену у Верховного командующего Межзвездной армией Второго ковчега Джейдена Виника, но, согласно моим вычислениям, он их не тронет. Заложники для него слишком ценны. Он хочет проникнуть в Первый ковчег, а пленники – единственный рычаг воздействия.

– Почему ты так уверен? – спросил Аэро, крепче сжимая рукоять фальшиона. – Виник импульсивен и опасен. У него под началом армия тренированных солдат.

– Я и не спорю, капитан. С положением дел на борту Второго ковчега я знаком прекрасно благодаря данным из вашего Маяка. У меня есть психологический портрет Виника: несмотря на свои базовые характеристики, он все же склонен руководствоваться разумом. Видите ли, Винику нужно то, что хранится здесь, внизу, и ваши друзья – единственный способ получить доступ. Поэтому логично было бы сохранить им жизнь и здоровье.

– С какой стати нам тебе доверять? – спросила Майра. – Ты нас похитил и унес сюда. Вынудил бросить друзей.

– В принципе, вы не обязаны мне доверять, – ответил голос. – Я не обижусь, но все же рад предоставить свидетельства, которые помогут вам успокоиться. У меня есть доступ к системам наблюдения на поверхности. Вот, взгляните.

Воздух у них над головами задрожал, и появилось изображение – прямая трансляция из лагеря на поверхности. На площади поставили палатки, тут и там бродили солдаты. На горизонте, за разрушенными зданиями, над землей зависли корабли обтекаемой формы. Свинцовое небо продолжало сыпать снегом. Изображение увеличилось и сфокусировалось на импровизированной клетке в центре лагеря.

– Возиус… – ахнула Майра. Здесь же были Калеб, Рен и оружейник. Повреждения у всех были легкими: царапины, порезы, синяки, и только.

– Живые, – сказал Аэро.

– Да, капитан, – произнес голос. – Как вы сами убедились, Виник держит ваших друзей в плену. Прутья клетки под напряжением, ее охраняют, однако из-за непогоды доставить пленников на борт главного корабля пока не удалось. Я сообщу, если что-нибудь изменится.

Изображение мигнуло и пропало.

– Эй, а ну верни их! – вскрикнула Майра, протягивая руки туда, где до этого висела голограмма. Аэро тоже выглядел подавленным.

– Да в пекло твои приказы, – сказал он строго. – Мы тут не останемся, если им грозит опасность! Открой лифт и выпусти нас!

– Мне жаль, капитан, – ответил полный сострадания голос. – Мне запрещено делать это, но, если желаете, можете обсудить все с ним. Он уже готов поприветствовать вас. Прошу прощения за задержку, процесс активации затянулся.

Аэро с Майрой встревоженно переглянулись.

– Кто это готов нас поприветствовать? – Сжав рукоять фальшиона, Аэро сощурился и оглядел пещеру.

– Он почти готов, – сообщил голос. – Терпение…

Неожиданно зазвучала громкая музыка. Странная помпезная мелодия: струнные, барабаны, хор, поющий на неизвестном языке. В воздухе повисла голограмма с изображением Уробороса. Она медленно вращалась, озаряя все вокруг золотистым светом.

– Ах да… речь! – спохватился голос. – Чуть не забыл. Прошу о снисхождении, надо откопать файл. Одну минуточку. – После недолгой паузы голос торжественно произнес: – Добро пожаловать, носители капитан Аэро Райт из Второго ковчега, Ищунья из Седьмого ковчега и Майра Джексон из Тринадцатого ковчега. Для нас большая честь, что вы решились отыскать Первый ковчег и исполнить великое предназначение своего народа.

Музыка зазвучала оглушающе громко и вдруг резко оборвалась. Дверь в дальнем конце пещеры с резким шипением открылась.

Вошел человек, закутанный в просторную алую мантию. На голове у него остались лишь редкие пучки седых волос, зато борода была длинная и пышная. Шурша полами мантии, он шел медленно, как ходят те, у кого стерты суставы. Когда он наконец приблизился, Майра разглядела черты лица и заглянула в ясные голубые глаза.

– Профессор Дивинус? – потрясенно спросила она. – Но как? Вы давно должны были умереть!..

Глава 46. Где-то посередине (Майра Джексон)

Майра глазам своим не верила. Профессор, конечно, выглядел старше, чем в воспоминаниях Элианны, однако нос, похожий на клюв, кобальтово-синие глаза и ласковая улыбка никуда не делись. Майра внимательно разглядывала старика, пытаясь найти разгадку тайны, какой-нибудь изъян, который подтвердил бы нереальность его присутствия. Профессор дышал, и грудь его вздымалась. Тонкая ткань мантии шелестела при каждом движении. Кожа профессора была тонкая и прозрачная, как старый пергамент, а под ней угадывалось сложное переплетение жилок и вен, живых сосудов, переносящих кровь по телу. Казалось, все на месте, ничего не упущено.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация