Книга Гибель конвоя PQ-17, страница 59. Автор книги Дэвид Ирвинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гибель конвоя PQ-17»

Cтраница 59

Несколько офицеров из экипажа «Ривер Афтона» не подчинились приказу Чарлтона покинуть судно и пытались теперь спасти механиков, оказавшихся в результате взрыва запертыми в нижних помещениях. Первая торпеда взорвалась в машинном отделении, ниже ватерлинии. Четвертый механик как раз спускался вниз, чтобы принять вахту от второго механика, и пришел в машинное отделение в момент взрыва торпеды; сорванный с опорной подушки тяжелый генератор раздавил его насмерть.

Второй механик, родом из Южной Африки, лежал внизу с переломом обеих ног; в машинное отделение быстро поступала забортная вода. Главный механик Эдуард Миллер сразу же организовал аварийно-спасательную партию, чтобы вытащить наверх второго механика. Он включил в нее старшего буфетчика ливерпульца Перси Грея и его девятнадцатилетнего помощника кока Томаса Уоллера36.

В этот момент в машинное отделение «Ривер Афтона» попала вторая торпеда с «U-703»; взрывом были убиты все находившиеся в нижних помещениях. Взрывная волна опрокинула спасательную шлюпку у правого борта, и все находившиеся в ней моряки оказались в воде. Главного механика Миллера ударило сорванной с места швартовной лебедкой, которая к тому же сильно придавила ему ногу; однако, освободившись с помощью товарищей от лебедки, он мужественно продолжал принимать меры для спасения второго механика. Даудинг возвратился на мостик и приступил к уничтожению секретных документов; он заметил, что капитан Чарлтон оставил свои документы неуничтоженными, поэтому сложил их вместе со своими в специальный тяжелый ящик и бросил его за борт. После этого Даудинг вернулся к световому люку над машинным отделением, где Миллер и другие все еще пытались поднять наверх второго механика. Он лежал на вентиляторной платформе, чуть выше уровня заполнявшей отделение забортной воды. Привязав к решетчатому люку машинного отделения трос, Уоллер спустился вниз и обвязал им потерявшего сознание механика. Радист, Даудинг и еще несколько моряков осторожно вытянули его наверх.

Главный механик уложил пострадавшего на распорку в одном из находившихся на палубе спасательных плотиков. Даудинг дал команду приготовить к спуску все оставшиеся плотики, но не сталкивать их за борт, пока судно не начнет тонуть. Поверхность моря вокруг судна была усеяна боровшимися за жизнь моряками.

Некоторые были в спасательных жилетах, другие держались на поверхности, как могли. Капитан Чарлтон и лейтенант Кук — офицер службы морских перевозок, шедший на «Ривер Афтоне», чтобы занять служебный пост в английской военно-морской миссии на севере России, подбирали на свою небольшую шлюпку плавающих моряков, пока она не оказалась опасно перегруженной.

Капитан-лейтенант Байлфелд начал было отходить на «U-703» в западном направлении, но с досадой заметил, что спустя двадцать минут после попадания первой торпеды его жертва вовсе не собиралась идти на дно. В 22.22 он выстрелил третью торпеду. Даудинг и другие оставшиеся на борту судна сгруппировались в это время у своих спасательных плотиков. Торпеда взорвалась в пятом трюме правого борта. Отважный Томас Уоллер, который после подъема второго механика все еще находился в машинном отделении, был убит взрывом наповал. Бордсы люкового закрытия и тяжелые контейнеры с грузом подбросило высоко в воздух, а в пробоину трюма с грохотом начала врываться забортная вода. Даудинг приказал столкнуть плотики в воду, а сам взобрался на маленький плотик, в котором уже находились раненый второй механик, старший буфетчик и еще один моряк. «Ривер Афтон» начал было переворачиваться через правый борт, но затем неожиданно стал тонуть кормой вперед. Спасательный плотик Даудин-га протащило по частично скрывшейся под водой палубе. По ней теперь стремительно перекатывались сорванные взрывом грузовые стрелы и доски люковых закрытий. Над плотиком угрожающе нависли поднимающийся из воды нос «Ривер Афтона» и его носовые надстройки; судно быстро скользило под воду, принимая вертикальное положение носом вверх. Спасательный плотик и уцепившихся за него людей окатывали потоки воды, скатывающиеся с верхних носовых надстроек. Когда плотик уже отделился от тонущего судна, Даудинг с ужасом увидел, что на головы держащихся за него людей угрожает опуститься тяжелая фок-мачта «Ривер Афтона». К счастью, мачта лишь зацепила плотик и опрокинула его, отбросив Даудинга, раненого механика и других моряков в ледяную воду.

Прошло еще несколько секунд, и на поверхности моря остались лишь четырехвесельный ялик, несколько спасательных плотиков да плавающие обломки деревянных конструкций судна. Даудинг снова подплыл к плотику, подобрал и втащил на него едва державшегося на воде раненого механика, буфетчика и кока. Рядом с ним оказался плотик большего размера с девятью моряками и еще один маленький, на котором он увидел трех радистов и матроса. Несколько дальше — четырехвесельный ялик с капитаном Чарлтоном и опрокинувшаяся спасательная шлюпка, за которую держались несколько человек. Чарлтон подвел к ним надувной плотик, и они взобрались на него. Все попытки поставить на киль опрокинувшуюся спасательную шлюпку успехом не увенчались. На всех пяти уцелевших плотиках не было ни компасов, ни продуктов питания. Осталось только четыре весла. На переполненном ялике на глазах капитана Чарлтона умер матрос-кочегар. Чарлтон столкнул его тело в воду и невнятно пробормотал несколько запомнившихся ему слов из молитвы, произносимой на похоронах в море.

Через некоторое время на поверхности появилась подводная лодка «U-703». Один из офицеров на ее мостике опросил моряков на плотике, потребовав сообщить ему название судна и характер груза. Говоря на хорошем английском языке, он выразил сожаление, что должен был потопить судно и что никого не может взять на борт подводной лодки. Он передал на плотик некоторый запас колбасы и пресной воды и порекомендовал пройти на восток 200 миль, чтобы попасть на Новую Землю. «При отсутствии весел это сделать нелегко», — заметил Даудинг. Затем «U-703», оставаясь в надводном положении, скрылась за горизонтом в поиске следующих жертв. Даудинг нашел на своем плотике несколько плавучих дымовых шашек; он вскрыл их с помощью своего большого складного ножа и привел в действие. Повалил густой рыжевато-коричневый дым, но, не поднимаясь вверх, он лишь дрейфовал по зеркальной поверхности моря. Всем тогда почему-то пришла в голову мысль, что спасения не будет.

Десятью минутами позже того момента, когда Байлфелд выстрелил в «Ривер Афтон» свою третью торпеду, Уильям Джойс уже передавал по радио из Германии первые подробности о разгроме арктического конвоя. Он закончил свое обозрение язвительными словами о том, что русские должны задать себе некоторые вопросы относительно обещанной англичанами и американцами военной помощи, а именно: 1. Какой процент отправляемых в советские порты военных материалов достигает их фактически?

2. Имея в виду заявления Литтлтона и Черчилля в палате обшин относительно стремления Англии отдать предпочтение количеству, а не качеству вооружения, много ли из военных материалов, прибывших в порты, стоит того, чтобы их разгружать?

3. Когда же наконец все-таки будет открыт второй фронт?..

* * *

В 18.30 в этот день, то есть через полтора часа после того, как впервые был обнаружен выход немецких линейных сил в море, английское адмиралтейство радировало адмиралу Тови, что если немцы увидят Флот метрополии идущим в восточном направлении, то это, возможно, удержит их от решения рисковать своими кораблями, посылая их на восток в такой отдаленный район, в котором к тому времени будет находиться конвой. Получив эту радиограмму адмиралтейства в 19.00, Тови воздержался от выполнения рекомендованного в ней маневра, поскольку считал весьма важным продолжать идти в юго-западном направлении, чтобы дать своим эсминцам возможность пополнить запасы топлива. Тем не менее он приказал кораблям быть готовыми к временному изменению курса на восточный, если будет обнаружен приближающийся немецкий разведывательный самолет. Тем временем эскадра крейсеров Гамильтона только что была обнаружена немецким «фокке-вульфом», и адмиралтейство сообщило Гамильтону, что о месте его сил немцы донесли в Берлин с поразительной точностью. На основании этого в 18.30 Гамильтон нарушил радиомолчание и донес Тови состав своих сил. Только теперь командующий Флотом метрополии узнал, что эсминцы Брума идут вместе с крейсерами Гамильтона и что на некоторых из них еще сохранилось более 75 процентов топлива.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация