С этими словами боец помог девочке подняться и указал на мужчину, который опустился на одно колено и водил по сторонам стволом автомата, осматривая окрестности.
– Не отставай! Вперед! – парень перекинул из-за спины оружие, и тройка бойцов с девочкой выдвинулась в сторону бетонного забора.
31
– Сарж! Посыльный говорит, что русские взяли одного! – один из бойцов, служивший еще и переводчиком, толкая перед собой мужчину в черной кожаной куртке и с помповым ружьем в руках, приблизился к сержанту Джойсу.
– И где он? Надеюсь, живой? – сержант развернулся к приближающейся паре.
Переводчик о чем-то спросил у мужика с ружьем. Тот эмоционально стал отвечать, размахивая одной рукой.
– Сэр! Он говорит, что пленный убил у них нескольких человек. Иса, старший у русских, лично будет то ли допрашивать его, то ли пытать где-то в гараже, пока остальных ловят.
– Какого дьявола, Рик! Пусть свяжется… Черт! У этих дикарей даже связи нет! Рик! Скажи ему, пусть дорогу показывает. И бегом, парни, бегом!
Группа сержанта Джойса – семь опытных бойцов побежали за мужчиной в кожаной куртке. Проводника подталкивал в спину Рик, когда тот начинал сбавлять темп. То, что проводник уже хрипло дышал и еле переставлял ноги, сержанта мало беспокоило – не свой!
Через двадцать минут группа остановилась возле длинных приземистых одноэтажных строений с частыми металлическими воротами.
Проводник оперся на кирпичную стену и, закашлявшись, сполз на землю. Рик для порядка попинал русского и что-то у него спросил.
– Сэр! Русский выдохся, но мы почти на месте. Нам нужно следующее здание, пятые по счету ворота. – Боец еще раз несильно пихнул мужчину в кожаной куртке.
– К черту русского! – Джойс посмотрел на проводника и сплюнул. – На следующих боксах забираемся на крышу, воспользуемся фактором внезапности.
Бойцы заняли позиции на крыше, взяв на прицел нужный гараж, и сержант уже приготовился дать команду войти внутрь, как двери неожиданно открылись, и на улицу вышел мужчина с русским автоматом в руках.
– To cease armed resis tance! Surrender!
[27]– одновременно заорали Джойс и Рик.
Человек развернулся и осторожно положил оружие на землю. Сержант Джойс в недоумении застыл, не зная, что делать, и изумленно сказал:
– Срань господня! Это же Николас!
32
– Не стесняйся! Бери вон печенье к чаю, – Дмитрий Геннадьевич Савельев, руководитель подразделения «Стрижей» на предприятии «Фосхим», уже полтора часа беседовал с Галей и переваривал полученную информацию. Девочка сейчас уже не была настолько похожа на нелюдимого зверенка, которого она напоминала в тот момент, когда ее привели на базу бойцы патрульной группы. После того как помылась в душе с горячей водой, переоделась в великоватый для нее спортивный костюм и поела, Галя заметно ожила и сейчас сбивчиво рассказала Савельеву историю своего спасения и последующей жизни в городе.
Дмитрий Геннадьевич внимательно слушал, задавал наводящие вопросы, не забывая подливать девочке чаю. Полковник удивленно покачивал головой, поражаясь складывающейся в голове картине. Потом хлопнул ладонью по столу, явно приняв какое-то решение и слегка напугав девочку.
– Ты, в общем, не торопись, пей чай, потом Света придет, покажет тебе, где отдохнуть можно. – Савельев встал из-за стола и направился к выходу.
– И не переживай особо, все хорошо теперь будет!
– Да сиди уже, – сказал Савельев своему заму, вставшему из-за стола при его появлении, – доставай карту, задачи буду ставить.
– Значится так, Сергей Михалыч, – сказал полковник, когда офицеры склонились над схемой города. – Собираешь группу, человек шесть хватит, пусть обследуют вот этот маршрут вплоть до типографии. Задача: сбор общей информации и выяснить, по возможности, судьбу этого американца… как там его? Дяди Коли, что ли? После необходимо пройти вот сюда, где американцы окопались, понаблюдайте за обстановкой. В боестолкновения не ввязываться, при возникновении угрозы отходить на базу. Давай, Михалыч, действуй. Через десять минут жду всех ко мне на инструктаж.
33
– Слушай, Ник! Даже если то, что ты сейчас мне рассказал, правда, – почему ты не обратился с рапортом к руководству? Ты уничтожил своих людей, после скрывался, как крыса, в здешних трущобах и теперь о чем-то просишь? – Джойс нависал надо мной всей своей немалой фигурой. Именно нависал, потому что я стоял на коленях и трогал языком шатающийся после удара сержанта зуб.
– Я просил только выслушать меня и сделать выводы!
– Выводы будет делать руководство, – перебил меня Джойс, – и мне кажется, тебе они придутся не по вкусу! В свете последних событий не думаю, что кто-то будет церемониться с предателями!
Я в ответ лишь сплюнул – бесполезно спорить с этим дуболомом. Как сказал бы Василий: «s nim cachi ne svarich». Один из бойцов поднял меня за руки, скованные за спиной наручниками, не забыв при этом отвесить неслабого пенделя. Что ждет меня на базе? Расстреляют, скорее всего. Жаль так помирать, конечно, но никуда не денешься. What must be, must be!
[28] Хотя можно попробовать изобразить попытку к бегству по пути на базу. Тогда есть шанс, что пристрелят сразу. Со скованными руками далеко я не убегу. Да, сэр!!
Откуда-то появилась толпа местных. Все были вооружены. Из гаража вытащили тела кавказца и Сивого. Рядом с трупами остановился переводчик из бойцов Джойса и о чем-то разговорился с аборигенами, показывая при этом на меня рукой. Потом переводчик успокаивающе поднял ладони и подошел к Джойсу.
– Сэр! Местные требуют отдать им нашего пленного! Один из этих, – боец показал на упокоенных мной бандитов, – родственник местного босса. Там у них кровная месть и все прочие радости. Что им передать?
– Передай воздушный поцелуй! Пусть решают вопрос с нашим руководством. – Джойс снял шлем и устало вытер лоб рукавом. – Я не могу его отдать. Ник говнюк и предатель. Но он все же – наш говнюк! Поэтому мы доставим его на базу. На нашу базу! И никак иначе!
Переводчик снова отошел к русским и стал что-то им втолковывать. Отказ сержанта выдать меня для расправы, судя по всему, пришелся не по нраву местным головорезам. Видно было, как некоторые перехватывают оружие поудобнее. Бойцы сержанта тоже заметили, что могут быть неприятности, и, не спеша, рассредоточились, чтобы взять под контроль бандитов. Последние стояли плотной толпой. Дойди дело до перестрелки, и солдаты Джойса перестреляют их за пару минут. Да, сэр!!
Старший у русских практически орал на переводчика, размахивая руками, как мельница. Пытаясь донести свою мысль, бандит стал стучать пальцем по бронежилету бойца. Чаша терпения переводчика переполнилась. Он перехватил русского за кисть и, загнув ему руку за спину, оттолкнул в сторону остальных. После чего развернулся и спокойно направился к сержанту.