Книга Книга об истине и силе. В переводе и с комментариями Б. Виногродского, страница 70. Автор книги Лао Цзы

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книга об истине и силе. В переводе и с комментариями Б. Виногродского»

Cтраница 70

Полнота осмысленности, то есть наполнение силой духа высшего качества, создает в твоем поле рисунок такой же, каким обладает поле новорожденного младенца, о состоянии которого тебе в обычной жизни нечем судить, и хотя ты можешь восхищаться красотой младенческого облика, ты вряд ли осознаешь, что непроницаемость его состояния – это непроницаемость состояния высшей мудрости, когда обыденному уму и восприятию уже не за что зацепиться. Ведь соприкосновение душ в обыденном языке, называемом общением у простых и обычных людей, у личностей обыденного ума происходит через взаимный отклик одинаково переживаемых образов, на которые указывают обозначаемые словами понятия, выстраиваемые в узоры смыслов, на полях которых происходит или возникает взаимное свечение, вырабатывается сила, которая приводит в движения эти понятия и образы и переживания и ощущения.

Как говорится в Книге перемен, когда вещь достигает предела своего развития, она превращается в свою противоположность, и высший уровень осознанности, что связано с качественным изменением отношений с внутренним светом, делает осознанность настолько прозрачной и светлой, что исчезает разделение в устройстве сознания на понятия, ощущения, образы, смыслы, переживания действия, и вся личность, соединимая совершенным образом с телом, тоже переживается как единое движение в потоке времени, откликающаяся целостно на любое движение внешнего и внутреннего мира. Такая личность для восприятия обыденного ума, конечно, будет казаться или безумной, или младенческой, или выражением высшей мудрости, если удается правильно определиться в общем поле отношений мира среди людей, представляемых в это время как преобладающие в поле обыденного сознания.

При явной видимой беззащитности, такая личность, которая никогда и ни от кого не обороняется, потому что взаимодействует постоянно и одновременно со всей множественностью творения, не рискует попасть в прицел, наведенного в ее сторону желания причинить вред. Как ни сложно в это поверить, но следует и требуется для какого-то иного уровня понимания происходящего, поверить, что все приходящие в твою сторону движения мира являются откликом на твои действия и движения внутреннего устройства.

СОВРЕМЕННЫЙ СПОСОБ описания происходящего таков, что его невозможно опровергнуть, именно потому он и является больным. Ибо то, что не является текучим и постоянно меняющимся, не может быть здоровым.

Потому в современных способах применения понятий для описания мира нет возможности предложить другие основания для попадания в другие миры. Этот мир, как и любой другой, стремится привязать своего хозяина к себе, превратив его из хозяина в раба навязанной ему привязанности к тому, что и как должно здесь происходить.

Если нет привязанностей, то нет и страхов, а коли нет страхов, то не притягивает личность носителей вредоносных воздействий, которыми являются кусающие и жалящие, терзающие и мучающие.

МНОЖЕСТВО ОБИТАТЕЛЕЙ этого мира проявляются лишь как отклики твоих внутренних состояний, а состояния проявляются лишь как ассиметричные и неравновесные отблески и отражения бесконечного количества свечений обликов и образов живущих в полях сознания множества сущностей. Но все движения мира подчиненны общим законам, главный из которых, закон законов – это Путь движения всего сущего. Потому сущность, исполненная духа, не нуждается во внешних проявлениях силы, ибо сила в любой момент способна собраться в веществе и превратить это вещество во все, что угодно. Единственная цель существования – это полнота духа, потому нет разделения в этой полной целостности, нет нужды понимать все отличия мужского и женского начала, и сохраняя эту целостность духа, конечно же, ты не притягиваешься к силе противоположного начала, ибо ничему не противопоставляешься. Вещество твоих ощущений имеет предельное качество, которое пронизывается всю ткань твоего бытия, а не только тот малый участок с отверстиями и выпуклостями, называемый человеческим телом, являющийся, по сути, устройством порождения обстоятельственных узоров мира, живущего во времени.

Проявляя себя в голосе во внешней части своего мира, ты можешь звучать на предельном уровне напряженности сколь угодно долго, но именно потому, что между чувствами и образами нет ни единого узора, то и ощущения твои тоже совершенно слаженны между собой, и такой проводник сил мира имеет высший уровень проводимости.

Именно потому, что все пронизано бесконечным и единым потоком духа, потому и все отдельные части такого существа полностью слажены между собой, что кроме всего осознается носителем сознания в этом теле. Осознание того, как производится и поддерживается лад в тебе, позволяет быть в потоке постоянства осознания высшего лада. А если лад осознается как постоянство осознанности, то, конечно, и внимание твое обладает таким качеством напряженности, которое позволяет ни на мгновение не терять ясности.

Тело человеческое, являясь проводником жизненной силы, по мере накопления и увеличения качества силы духа, повышает и запас жизненности, который может содержаться в этом теле. И если постоянно увеличивается запас жизненной силы, тогда и множество движений мира являют собой лишь знаки, которые свидетельствуют о правильном движении твоем по Пути.

Так как эти знаки постоянно читаются в поле ясности осознающего мир духа, то сердце является пространством, которое в высшей степени сосредотачивает в себе управляющий дух, и именно отсюда управляется дыхание, что позволяет быть сильным в любой необходимой степени. То есть воля у такого человека очень сильна, а именно сила воли делает человека по-настоящему сильным и телом и духа.

Если ты направляешь движение своей воли через постоянную ясность осознанности в состояние младенчества, ты никогда не достигаешь зрелости, а так как не достигаешь зрелости, то не происходит поворота и к старости, то есть есть возможность пребывать в состоянии молодости, возвращаясь в истоке порождения силы, не тратя ее попусту на суетные отражения призрачного свойства, которые в обыденном просторечии определяются как ценности, притягивающие человеческую волю, дух и ум.

Такие действия представляют собой отвержение Пути. Путь, таким образом, самолично разрушается прямо под ступающей на него ногой, ибо такая нога ступающая путями заблуждения отвергает и разрушает Путь истиной мудрости, Путь управляемых совпадений, Путь осмысленных действий, Путь творческих состояний. С такого Пути нужно бежать сломя голову в поисках истинного движения в вечности, и именно это движение в сторону от отрицания Пути и является постоянным возвращением на Путь.

Глава 56
Понимать себя
Об управлении состояниями, делами и обстоятельствами

Конечно же, знание может выражаться речами, но совершенно не обязательно речи, которые могут даже и отражать какие-то знания, являются осознанными речами, то есть выражают настоящее знание. Можно городить чепуху, а слушающий будет находить в этой чепухе глубины вселенской мудрости, ибо в любых словах есть вся бесконечность смысловых глубин. Потому и речи не говорят о знаниях изрекающего эти речи рта, ибо это просто рот, изрекающий речи, и более ничего. Знание – это не говорение, а говорение – это не знание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация