Книга Легенды и предания Шотландии, страница 25. Автор книги Джордж Дуглас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легенды и предания Шотландии»

Cтраница 25

Ему подали монету, он отошел с ней в угол, куда не достигал солнечный свет, и сразу увидел, что это обычная монета, а вовсе не золотая.

– Если бы твой свидетель был в моей власти, – сказал хозяин Яну-волынке, – я бы приказал его выпороть. А о твоем наказании я подумаю после обеда.

Он взял под руку Яна-кошелька и пошел вместе с ним в обеденный зал. Справедливый господин был очень голоден и не желал больше никаких задержек.

Ян-волынка снова избежал заслуженного наказания, поскольку после сытного обеда утренние волнения забылись, да и вообще, все происшедшее было настолько глупым, что о нем не стоило долго помнить.

Как разозлился Ян-волынка после второй неудачи, вы, уже успевшие познакомиться с ним, легко можете себе представить. Он ничего не сумел добиться, зато лишился двух пальцев на ногах. «Я еще разберусь с этой ведьмой, – думал он. – Если она не придумает лучший способ мне помочь, я ее сожгу, и это так же верно, как то, что меня зовут Ян-волынка».

Прошел еще один год, и снова впереди был праздник. Ян-волынка пришел к пещере и громко позвал ведьму. Она ответила и появилась у входа в пещеру. Но ее вид был так страшен, что вся храбрость Яна-волынки покинула его – вытекла через кончики пальцев рук (на ногах у него было недостаточно пальцев, чтобы храбрость могла вытечь с того конца). И грозный голос его стал тихим и заискивающим.

– Итак, – спросила ведьма, – что привело тебя сюда снова?

– Полный провал твоего предыдущего плана, – всхлипнул Ян-волынка и рассказал ведьме, как все получилось.

– И кто же в этом виноват, хотела бы я знать, – громовым голосом заревела ведьма. – Я не могу придумать другой план, подходящий для такого осла, как ты. Хотя… Нет. Ты так глуп, что все равно ничего не выйдет. Убирайся отсюда, я не желаю больше тебя видеть. И не беспокой меня.

– Расскажи мне, что ты придумала, – взмолился Ян-волынка, утирая слезы. Его мучила боль, изводило разочарование, и все его существо стремилось к одному – сладкой мести. – Я отдам все, чтобы видеть, как этот негодяй окончит свои дни на плахе.

– Ну ладно. Принесешь мне конфет со стола хозяина, и мы докажем, что твой недруг украл его вино.

– Но у меня нет свидетелей, – захныкал тот. – Ворон мертв, а солнце здесь бесполезно. Что же мне делать?

– Глупый заяц, – вздохнула ведьма. – Мы привлечем луну. Но, чтобы она пришла, ей тоже следует сварить похлебку троллей. Дай мне большой палец с твоей правой ноги и большой палец с твоей левой ноги, и я все устрою. А если тебе что-то не нравится – уходи и больше меня не тревожь.

Ян-волынка подумал, что, поскольку он уже лишился мизинцев на ногах, можно обойтись и без больших пальцев. Он отрубил их и отдал ведьме.

– Ай-ай-ай, – застонал он от сильной боли. – Но теперь я не смогу ходить, даже с костылем. – С этими словами он опустился на землю и замахал в воздухе ногами без пальцев.

– Тише, тише, – сказала ведьма, – нечего лежать здесь и верещать, как младенец. – Она что-то проворчала, а потом дважды издала странный звук, больше всего напоминающий рев слона, и откуда-то из-за можжевеловых кустов вышло странное создание, которое отдало Яну-волынке длинную и широкую юбку, сделанную из жестких щетинок. Когда он надел это странное одеяние и подвязал кожаными ремешками, оказалось, что оно поддерживает его со всех сторон. – Ты выглядишь очаровательно, – усмехнулась ведьма, окинув Яна-волынку хитрым взглядом.

– Лучше бы ты себя сделала такой же красавицей, – огрызнулся Ян-волынка и заковылял прочь. – Я приду завтра до захода солнца за похлебкой.

На закате следующего дня, когда густые темные тени еще не успели выползти из елового леса и укрыть окрестные холмы, Ян-волынка уже был у входа в пещеру.

Из-за можжевеловых кустов снова вышло странное создание и отдало ему чашу с приготовленной ведьмой похлебкой троллей.

– Иди к скале Осинн, – сказала ведьма, – туда, где засохшая сосна тянет к небу свои черные ветви. Там, когда взойдет луна, обойди три раза против движения луны вокруг расщепленного ствола и выплесни похлебку на землю перед ней.

С большим трудом, превозмогая боль, Ян-волынка добрался до скалы Осинн, держа в одной руке чашу, в другой – ведьмин костыль. Тело его поддерживала юбка из щетины. Он сделал все так, как велела ведьма, и, когда луна залила молочным-белым светом каменистые отроги Брериаха, он выплеснул похлебку на землю, попросив прийти завтра и стать его свидетелем.

На следующий день наступил новый год. Множество арендаторов и вассалов съехались в замок, чтобы поздравить господ и получить советы или распоряжения. Ян-волынка, одетый в юбку из свиной щетины, пришел вместе со всеми. Он выглядел отвратительно, а мысли его были черными и жестокими.

– Что это у нас за фигляр тут объявился? – спросил господин после окончания совета.

Ян-волынка вышел вперед и сообщил:

– Увы, мой господин, я снова обморозил ноги и почти не могу ходить. Но, несмотря на страшную боль, которую мне приходится терпеть, я пришел сюда, чтобы раскрыть тебе глаза на твоего подлого вассала – Яна-кошелька, которого необходимо немедленно казнить.

– Так уж и немедленно, – усомнился господин. – Я – справедливый человек, а моя жена – красавица. Я никогда не обвиню человека, если нет свидетелей или доказательств. Говори же, что ты припас на этот раз?

– Он украл твое вино. И я могу это доказать, – заявил Ян-волынка.

– Украл вино? – переспросил хозяин, обернувшись к Яну-кошельку. – Что ж, этому действительно необходимо положить конец.

– Опять то же самое, – вздохнул Ян-кошелек. – Неужели вы, мой справедливый господин, станете слушать моего врага без доказательств?

– Конечно нет, – ответствовал тот. – Это бы поставило под сомнение мою справедливость и красоту моей жены. Где твой свидетель? – неприязненно спросил он, уставившись на Яна-волынку.

– Мой свидетель – луна, – ответил несчастный калека, – и никто иной. Преступление было совершено под покровом ночи, и, когда луна взойдет, она предъявит доказательства.

– Хорошо, – сказал господин, – что луна не появится прямо сейчас и я могу спокойно поесть. – Не тратя лишних слов, он направился в обеденный зал, где уже все было готово к пиршеству. Вкусные блюда и изысканные напитки быстро заставили его забыть об утренних неприятностях.

Когда все изрядно выпили, а съели, на мой взгляд, куда больше, чем было необходимо, Ян-волынка пробрался к хозяину и зашептал ему, что пора идти в комнату, окна которой выходят на северо-запад. Там уже ждет свидетель с доказательствами.

– Как мне все это надоело! – вскричал тот, не желая подниматься из-за стола. – Отрубите ему голову, и покончим с этим. Не нужны мне никакие доказательства.

– Мой господин, – сказал Ян-кошелек, – разве вы забыли, что слывете справедливым человеком, а ваша жена – красавицей?

– Чума порази это дело! – взорвался он. – Я даже поесть спокойно не могу! Что ж, полагаю, это мой долг. Но тот, кто вздумает шутить со мной шутки, может считать себя покойником!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация