Книга Проклятие безумной царевны, страница 69. Автор книги Елена Арсеньева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие безумной царевны»

Cтраница 69

– Недавно в нашем доме была одна безумная, теперь их стало две! – вдруг раздался голос, который заставил нас с Серафимой Михайловной вздрогнуть и схватиться за руки.

Владимир Петрович! Он был в пальто, накинутом прямо на белье, всклокоченный, с воинственно торчащей бородой и сурово сведенными бровями.

– Немедленно идите в дом, – приказал он, – если не хотите, чтобы кто-то еще услышал ваши сумасшедшие разговоры!

Владимир Петрович буквально втолкнул нас в прихожую, запер двери и яростно крикнул:

– Чтобы я больше не слышал этого бреда двух идиоток!

Он всегда был необыкновенно добр и терпелив со мной, воистину как родной отец, никогда не видела я в его глазах усталости или брезгливости, когда он ухаживал за мной, впавшей в безумие, он ни разу не повысил на меня голоса, и теперь, увидев его искаженное злобой лицо, я не на шутку испугалась.

Однако Серафима Михайловна не испугалась ничуть!

– Ты ничего не понимаешь! – крикнула она. – Ты сам безумец, если не хочешь даже попытаться изменить нашу жизнь! Нет, это не жизнь, это медленное умирание! Мы всех себя отдали этой девочке, мы подчинили свои судьбы ее судьбе, мы не раз спасали ее от смерти, сами рискуя погибнуть, мы не требовали от нее благодарности, мы самоотверженно служили ей, и вот наконец возникла возможность все изменить, получить награду. Подумай, Владимир! Наши сбережения на исходе, но, пока они еще есть, их надо пустить в дело. А дело это будет – получение части романовских миллионов, которые лежат в английских банках! Если нам удастся доказать, что наша Анастасия – это подлинная Анастасия, мы выиграем столько, что все беды наши покажутся призрачными!

Несколько мгновений Владимир Петрович молча смотрел на жену, только головой покачивая, словно не верил тому, что слышит, потом заговорил – тихо, терпеливо, как говорил со мной в самые тяжелые приступы моей болезни. Он убеждал Серафиму Михайловну в том, что она задумала совершенно невозможное предприятие, авантюру чистой воды, и напрасно искушает меня, он перечислял все трудности, которые встанут на пути к этим «романовским миллионам», которыми она грезит: недоверие к моей персоне, относительное сходство, которое признают только люди, которые отчаянно хотят видеть это сходство, ну а скептики могут и не обнаружить между нами ни одной общей черты, кроме маленького роста. К тому же нас многие знают, нас многие помнят в Ялте и Одессе, они помнят нас…

– Именно поэтому я и говорю о поездке за границу, где ее никто не знает, никто не знает нас, – твердо сказала Серафима Михайловна. – В конце концов, авантюра, которую я тебе предлагаю, не менее авантюрна, чем та, в которую ты вовлек меня, когда был послушным оружием Бойцова. Нам не привыкать рисковать – почему не рискнуть еще раз? Это всяко лучше того состояния медленного умирания, в котором мы все находимся. Я предлагаю выход из него, а ты называешь это авантюрой!

Я насторожилась: эта фамилия – Бойцов – что-то говорила мне, но я не могла вспомнить, что именно. Однако на Владимира Петровича она произвела впечатление, причем сильное! В его лице появилось сомнение, он задумался… а потом махнул рукой и прошептал:

– Ты сошла с ума, Симочка, ты сошла с ума!

Однако несмотря на эти слова, было ясно, что он сдался.

Серафима Михайловна, поняв это, бросилась к нему и крепко расцеловала; радостно приникла к нему и я и была поражена, когда в этот момент глаза его наполнились слезами и он прошептал:

– Чего я только не сделаю ради тебя, моя девочка, моя родная девочка!

* * *

На следующую ночь я все же встретилась с Лёнькой Седнёвым и вытянула из него еще кое-какие подробности не столько о самой царской семье, сколько о Екатеринбурге, о его улицах, о том месте, где стоял дом Ипатьева и о самом этом доме. Лёнька знал его превосходно!

Дом этот располагался невдалеке от реки Исеть, на углу Вознесенской улицы и переулка, который назывался так же – Вознесенским. Стоял дом как бы в полугоре, поэтому фасад его, обращенный на Вознесенскую улицу, был одноэтажный, а часть, обращенная к саду, имела два этажа. К одной стене была пристроена веранда, а в другой, которая углублялась в склон горы, находился подвальный этаж, и оттуда был выход в Вознесенский переулок.

Почему именно этот дом выбрали для царской семьи, Лёнька толком не знал, но ходили слухи, что инженер Ипатьев состоял в эсерах, оттого ему большевики и доверяли как классово близкому человеку. Правда, все время, что в доме содержались Романовы, хозяин был в отъезде, все его собственные вещи были заперты в кладовой рядом с подвалом и опечатаны.

В доме имелись водопровод и канализация, были подведены электричество и телефонная линия. Лёнька помнил, что комнаты были украшены чугунным литьем и лепниной, а потолки – художественной росписью.

Охранялись заключенные очень строго. На чердаках соседних зданий установили пулеметы, сам дом окружили двойным забором, который был выше окон второго этажа. В заборе имелась единственная калитка, перед которой постоянно дежурил часовой. Внутри поместились два поста охраны, снаружи – восемь. Потом их стало по десять снаружи и внутри. К большинству постов была проведена звуковая сигнализация, так в любой момент часовой мог подать в комендантскую комнату условный сигнал.

Поначалу вся охрана помещалась в трех комнатах нижнего этажа, но постепенно количество ее увеличилось до сорока пяти – пятидесяти человек (Лёнька точно не мог сказать), и тогда все они были переселены в дом Попова, который находился в Вознесенском переулке, напротив дома Ипатьева.

Насколько Лёнька помнил, неподалеку проходили улицы Глуховская, Офицерская, Калабошская, а других он назвать не мог, ибо на них не бывал.

Понимая, что больше ничего выведать у Лёньки не смогу, не вызвав его подозрений (а подозрения у него не должны были возникнуть, он нам мог еще пригодиться для подтверждения того, что я – это Анастасия), я попросила его пока не приходить, чтобы за ним не проследили санитары и не узнали, где я скрываюсь. Он загрустил, но пообещал слушаться меня во всем. Договорились, что при надобности я смогу его отыскать в городской больнице, в палате номер шесть. Отчего-то я была уверена, что находится он в обычном отделении. Жаль, что прежде я не удосужилась прочесть рассказ Чехова, который так и назывался – «Палата номер 6»: это избавило бы меня от многих неприятных открытий. Однако в будущее заглянуть никому не дано, вот уж не знаю, к сожалению или к счастью!

Подготовка к роли, которую мне предстояло сыграть, шла своим чередом. Мне пришлось прочесть множество книг и газет, которые нашлись в городской библиотеке и у самого ее хозяина, господина Шаламова, чтобы составить представление о географии Урала, Сибири и Средней России. Подробности моего бегства из Екатеринбурга должны были выглядеть так же правдоподобно, как и воспоминания о жизни во дворце и в ссылке. Я нашла множество подтверждений рассказу Лёньки Седнёва и мысленно поблагодарила его.

Серафима Михайловна опасалась, что мой интерес к жизни царской семьи может привлечь внимание к моей внешности, к моей несомненной схожести с погибшей Анастасией, и вызвать ненужные подозрения, поэтому я стала причесываться иначе: свои отросшие волосы убирала назад со лба и заплетала в одну косу, вместо шляпки носила платок. Просто удивительно, как это меняло мое лицо! Пожалуй, теперь Лёнька не принял бы меня за Анастасию. Но вечером перед зеркалом я снимала платок, распускала волосы – и с удовольствием видела, как сходство возвращается. Мне доставляло особое удовольствие повторять себе, что это не я похожа на убитую в Екатеринбурге девушку, а она на меня!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация