Книга Создатель кошмаров, страница 54. Автор книги Алексей Пехов, Наталья Турчанинова, Елена Бычкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Создатель кошмаров»

Cтраница 54

Юноша отвел фонарь в сторону, забрал свой плащ. Затем поднял ритуальную чашу с вином, подержал в руке, не зная, что с ней делать, и, усмехнувшись, поставил на прежнее место…

Обратный путь не занял много времени. Оказавшись на улице, оракул с наслаждением вдохнул свежий воздух.

— Я могу чем-то еще помочь вам? — с легким беспокойством спросил гид.

— Ты уже очень помог, — ответил Герард. — Больше ничего не нужно.

— Тогда удачи вам обоим. — Он протянул руку и коснулся головы Аякса, выглядывающего из теплого шерстяного кокона.

Кот тихо муркнул, тоже выражая благодарность.

Потом оракул сидел в машине, глядя прямо перед собой, на солнечные пятна в зелени деревьев, собирая разбегающиеся мысли. Аякс, лежа на своем пледе, старательно мылся, пытаясь избавиться от запаха подземелья, время от времени чихая и фыркая.

Увиденные образы мелькали перед глазами, наплывая один на другой, взрывались яркими красками. Впрочем, в логичную систему они выстроятся не сразу. Нужно время, чтобы все обдумать. Расшифровать символы, расставить их по значимости, отбросить ненужное, выделить главное. Чаще всего с этой задачей можно справиться самостоятельно. Иногда нужен совет.


Оракул ехал по трехуровневой эстакаде, утопающей в зелени, смотрел на сверкающие кристаллы высотных домов, разделенных площадками подвесных садов. Белые многоуровневые портики, колонны которых возносились к самому небу… Мощные основания храмов — из них поднимались легкие ротонды, вырастающие все выше и выше. Мосты, соединяющие верхние уровни дорог, в пролетах стояли мраморные статуи — боги, богини, герои, атлеты и нимфы. Широкие ступени лестниц, ведущие в парки, где возвышались стеклянные купола библиотек, крытых бассейнов и залов для спортивных состязаний.

Все это казалось поразительно вещественным, настоящим и в то же время хрупким. Реальность заслоняли картины видения — какой-то другой, чуждый мир, построенный на костях и обломках этого.

Место, куда направлялся Герард, находилось недалеко от центра сновидений. На небольшом полуострове, соединенном с материком узкой косой, которую зимой целиком заливало море — и клочок земли превращался в полноценный остров, отрезанный от остального мира. Впрочем, так было прежде, теперь добраться до него стало возможно по тоннелю, проложенному под морским дном.

Всю территорию занимал сад, в котором стояло несколько павильонов. Оракул прошел по широкой дороге, засыпанной белым песком. Аякс, не пожелавший остаться в машине, надежно устроился у него на плечах и с большим интересом посматривал на птиц и бабочек, порхавших над цветущими кустами.

Дверь в дом, скрытая за рядом колонн, открылась после того, как Герард приложил ладонь к сенсорной панели. В прохладной тени вестибюля перламутровой раковиной светилась полукруглая стойка регистрации. Оракул подошел к ней, вызвал интерактивное меню, набрал свое имя и цель визита. В ответ на его запрос из прозрачного серого пола выросла стройная женская фигура. Очаровательная девушка-голограмма улыбнулась оракулу и произнесла мелодично:

— Добрый день, предиктор Герард. Рада вас видеть. Прошу за мной.

Грациозно развернулась и направилась в сторону двери, очертания которой едва виднелись на фоне фрески, занимающей всю стену: дремучий лес, в котором резвятся фавны и танцуют нимфы. Спутница оракула напоминала одну из них. Легкая, невесомая, не касающаяся пола ступнями — длинный хитон плыл над каменными плитами.

Аякс попытался подцепить кудрявый локон на голове девушки, когтистая лапа прошла сквозь голограмму, нацелился снова, разочарованный неудачей, но сопровождающая остановилась. Дверь, расположенная за нарисованной рощей, распахнулась, и навстречу гостям вышла еще одна сотрудница центра, на этот раз физически реальная.

Шатенка с высокой прической, в простом светлом платье. Не столь идеально прекрасная, как нимфа, сотканная из световых волн, но очень милая. Увидев посетителей, кивнула дружески, улыбнулась, глядя на Аякса. Кот приветливо муркнул.

Герард подошел, поцеловал ее в висок.

— Как он?

— Не хуже, но и не лучше, — ответила девушка, и легкая морщинка появилась между ее светлых бровей. — Говорил про тебя вчера. Негодовал, что ты прогуливаешь лекции.

— Все еще считает, что преподает в центре?

— Иногда. — Галатея пропустила его вперед. Аякс, не сдержавшись, потрогал лапой локон на ее макушке и убедился, что эта девушка настоящая.

— Сюда должны были привезти охотника. Его зовут Домиан. Из команды Тайгера. Может быть, ты в курсе, что с ним?

— Он в центральном корпусе. — Она провела карточкой по магнитному замку, открывая проход к палатам. — А я, как ты понимаешь, все свое внимание уделяю исключительно оракулам. — Галатея улыбнулась, впрочем тут же став серьезной. — Но я слышала. Очень нестабилен. С ним работают.

— Надежда на выздоровление есть?

— Да. Это произойдет не быстро. Но произойдет.

Герард кивнул. Лечебница мастеров сна разделялась на несколько зданий. В одни помещали тех, кто страдал легкими неврозами, переутомлениями от тяжелой работы. В другие — с более тяжелыми нарушениями психики, требующими специального лечения. А в этом светлом, уютном строении жили те, кто уже никогда не сможет вернуться к нормальной жизни. Оракулы. Те, что изо дня в день погружались в прошлое, разматывали по ниточке будущее, чтобы этот мир оставался защищенным и стабильным. Когда-нибудь за одной из этих дверей найдет свое последнее убежище и сам Герард.

Словно прочитав эту мысль, Аякс боднул его головой в челюсть, выражая дружескую поддержку. Оракул потрепал его по загривку.

— Недолго, ладно? — попросила Галатея, открывая последнюю дверь в конце коридора.

Герард вошел. Он очень хорошо знал эту комнату. Но каждый раз, когда приходил, в ней появлялось что-то новое. Расцветали новые цветы, или картины украшали стены. Менялся цвет мебели или вид из окна. Сегодня это было штормящее море.

Галатея говорила правду, когда признавалась в своей любви к оракулам. Она пыталась порадовать каждого своего пациента, привнося разнообразие в его неизменную жизнь.

Учитель сидел в кресле. На том же самом месте. И смотрел на бушующие волны. Повернулся, услышав шаги, острый взгляд скользнул по гостям.

— А, Герард, — произнес он звучным, громким голосом с такой интонацией, как будто они расстались час назад. — Какие мойры привели тебя сюда?

— Мне нужен твой совет.

Оракул спустил кота на пол.

Андонис хмыкнул и наклонился к Аяксу, протянул ему руку. Тот, не спеша подходить, вытянулся всем телом, обнюхивая на расстоянии пальцы человека в кресле. Потом отстранился, решив не приближаться.

— Чувствует мое безумие, — одобрительно сказал бывший учитель Герарда.

— Ты не безумен, — ответил оракул, как отвечал всегда. Придвинул к себе стул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация