– Такое возможно, сэр.
– Впрочем, это не важно. Ты скопировал новые поступления на велтоновские кубики?
– О да. На это я сумел наскрести денег.
– А где же они? Все еще на «Почтовом голубе»?
Полагаю, вид у меня был испуганный.
– Ну-ну! – сказал Старейший. – Они же были так важны для тебя – неужели ты думаешь, я поверю, что ты оставил их в сотне световых лет отсюда?
– Мистер председатель, конечно же, кубики в моем багаже, который остался в офисе начальника колонии Везерела.
– Афина Паллада!
– На кушетке в гостиной, мистер председатель. Начальник колонии приказал мне напомнить ему, чтобы он привез багаж мистера Фута домой.
– А мы поступим проще. Главный архивариус, сообщите Афине Палладе коды чемоданов. В кабинете Айры есть оборудование, с помощью которого можно немедленно скопировать твои кубики. И больше ни о чем можешь не беспокоиться, потому что все архивы, вплоть до того дня, когда я отдал Арабелле молоток, и так заключены в Афине Палладе.
Представляю себе выражение моего лица.
Старейший хихикнул.
– Почему? Потому что не тебя одного беспокоит безопасность архивов Семейств. Как? Мы украли их, сынок, мы их украли. Я контролировал исполнительный компьютер и воспользовался им, чтобы скопировать все целиком: генеалогию, историю, протоколы совещаний Семейств – короче, все, с помощью приоритетной программы, которая не позволила твоему главному компьютеру заметить, как я туда залез.
Уперли прямо из-под твоего носа, главный архивариус. Но я ничего не сказал тебе ради тебя же самого – мне не хотелось, чтобы Арабелла о чем-либо догадалась и принялась допрашивать тебя. У нее и так слишком много забот. Трудно было лишь накопить достаточное количество велтоновских кубиков. Но сейчас ты сидишь прямо на них, они находятся в двадцати метрах под твоей задницей. Когда Афина Паллада прочтет то, что ты привез в своем багаже, дублирующий архив будет полон – до того дня, когда ты покинул Секундус. Ну как, тебе лучше?
Я вздохнул.
– Гораздо лучше, мистер председатель. Теперь я могу остаться здесь с чистой совестью. Я даже чувствую желание подать в отставку.
– Не надо.
– Сэр?
– Оставайся здесь, но не уходи в отставку. Твоя помощница справляется с делом, и ты доверяешь ей. Арабелла не может самочинно сместить ее с места и поставить своего мальчика до тех пор, пока ты не подашь в отставку, поскольку на эту должность назначают попечители. Не то чтобы ее смущали соображения закона… но все-таки не будем наводить ее на мысль. Сколько попечителей на Секундусе?
– На Секундусе, сэр? То есть постоянно проживающих на Секундусе?
– Не хитри, сынок.
– Мистер председатель, я не хитрю. Всего старших попечителей двести восемьдесят два. Из них сто девяносто пять проживают на Секундусе, остальные восемьдесят семь представляют говардианцев на других планетах. Для принятия политического решения необходимо, чтобы за него проголосовали две трети присутствующих на собрании, проводящемся каждое десятилетие, или две трети общего их числа, то есть сто восемьдесят восемь человек, на чрезвычайном совещании, в случае если каждый попечитель был извещен, но на это могут уйти годы. Я упомянул об этом потому, что, если вы собираетесь созвать чрезвычайное совещание, едва ли удастся набрать сто восемьдесят восемь голосов, необходимых для отзыва мадам исполняющей обязанности председателя с ее поста.
Старейший заморгал, глядя на меня.
– Мистер архивариус, с чего вы взяли, что я собираюсь созвать совещание попечителей? Или попытаюсь сместить нашу дражайшую сестрицу Арабеллу?
– В вашем вопросе прозвучал намек на это, сэр, – я помню, при каких обстоятельствах вы вернули свой молоток.
– Там все было иначе. Я действовал из чисто эгоистических побуждений. Старая дура хотела испортить мои планы, арестовав Айру. Обстоятельства были совершенно разными. Тогда я мог убраться, а сейчас не могу. Сынок, не верь тому, что говорят. Арабелла отнюдь не добровольно отказалась от власти; мне пришлось отобрать у нее молоток. И то недолгое время, пока я заканчивал дела и собирался, она сидела под замком.
– В самом деле, мистер председатель? Но она, похоже, не обиделась. И всегда отзывается о вас очень хорошо.
Старейший цинично усмехнулся.
– Так это потому, что мы с ней оба прагматики. Я помог ей сохранить лицо и сделал так, чтобы она узнала об этом. Так что теперь она ничего не достигнет, если свалит меня, – напротив, даже кое-что потеряет, поскольку персона моя приобрела этакий полусвященный статус. Скорее, ее положение зависит от меня, и она это знает. Хотя, с другой стороны, ежели я когда-нибудь окажусь на одной планете с нею – что маловероятно, поскольку я не дурак, – то постараюсь весьма осторожно входить в дверь.
Могу рассказать тебе, как все получилось, и ты поймешь, почему я не могу проделать это второй раз. Передав ей молоток, Айра немедленно покинул дворец, как положено. Но я до отъезда продолжал обитать в особняке на его крыше, потому что дворец является моей официальной резиденцией. Поскольку я находился там, Минерва была подключена к моему обиталищу. А следовательно, сумела предупредить меня, когда шпики Арабеллы схватили Айру. Я проснулся и прибрал к рукам молоток. – Лазарус нахмурился. – Исполнительный компьютер, управляющий планетой, – опасная штука, Джастин. Когда им была Минерва и Айра командовал ею, все шло прекрасно. Но погляди, что я сумел сделать с ее помощью, и прикинь, что мог бы сделать другой, воспользовавшись ею, та же самая Арабелла. М-да… Тина, скажи что-нибудь Джастину голосом Арабеллы.
– Да, мистер председатель. «Верховный архивариус Фут, говорит исполняющая обязанности председателя. Имею честь сообщить вам, что я сумела уговорить нашего достопочтенного предка Лазаруса Лонга, постоянного председателя Семейств Говарда, принять на себя руководство Семействами на прискорбно короткий период, остающийся до его очередного отбытия в новый мир. Будьте добры, распространите это сообщение среди своих подчиненных. Я принимаю на себя текущие обязанности, но председатель разрешает вам обращаться к нему в любое время. От имени попечителей и председателя говорит Арабелла Фут-Гедрик, исполняющая обязанности председателя Семейств Говарда».
– Ну что ж, именно это она мне и сказала.
– Ага. Минерва хорошо поработала. Она уловила напыщенность, свойственную Арабелле, добавила ее пришепетывание; она даже подметила пыхтение, которым Арабелла перемежает слова.
– Так это была не Арабелла? Вот бы никогда не подумал.
– Джастин, кроме тебя, подобные сообщения были переданы всем важным чиновникам, а сама Арабелла находилась тогда в самых больших и роскошных апартаментах дворца и была весьма раздражена тем, что двери не открывались, транспорт не приходил, связь не работала – кроме тех случаев, когда я хотел говорить с ней. Да что там, я даже не позволил ей выпить чашечку кофе, пока она не перестала ерепениться и не согласилась с тем, что как председатель я имею право командовать.