Книга Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего, страница 125. Автор книги Диана Гэблдон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего»

Cтраница 125

– Верно. Слава богу, малыши в безопасности, правда?

Неожиданно он улыбнулся, обнажая окровавленные зубы, и мне полегчало – впервые за долгое время.

Я осторожно выглянула из-за ставня, держа наготове заряженный пистолет.

– Валяющихся тел не видать. Похоже, ты никого не убил.

– Не то чтобы я не пытался, – ответил Джейми. – Сейчас бы все отдал за хорошее ружье!

Он осторожно привстал и оглядел поле боя.

Нападающие временно отступили. В дальнем конце двора, под каштановыми деревьями, собралась небольшая группа; лошадей увели к хижине Бри и Роберта, вне зоны обстрела. Браун и его приспешники совещались, что делать дальше.

– Как думаешь, если бы я согласилась поехать с ними?..

Наконец-то сердце вновь забилось в груди, пусть и медленно; стало легче дышать, кровь возвращалась в конечности.

– Я бы тебя ни за что не отпустил, – коротко ответил Джейми.

– И Ричард Браун наверняка это понимает, – продолжила я.

Джейми кивнул. Ход наших мыслей был предсказуем: Браун и не собирался меня арестовывать, он хотел спровоцировать инцидент, в котором нас обоих убьют при столь сомнительных обстоятельствах, что обитатели Риджа не станут мстить в ответ.

– Миссис Баг успела выбраться?

– Да, если только ее не поймали у дома.

Я прищурилась против яркого послеполуденного солнца, высматривая под каштанами низкорослую плотную фигуру в юбке, но там были одни мужчины.

Джейми снова кивнул, тихо шипя сквозь зубы, и медленно повернул ствол ружья по дуге, покрывающей двор.

– Посмотрим, – только и сказал он.

От группы отделился человек и начал осторожно приближаться к дому.

– Ну-ка, ну-ка, подойди поближе… – бормотал Джейми. – Всего один выстрел, больше не прошу. Держи, саксоночка!

Он сунул мне в руки охотничье ружье и выбрал свой любимый пистолет с длинным дулом.

Человек – это был Ричард Браун – остановился на некотором расстоянии, вытащил из кармана платок и медленно помахал им над головой. Джейми фыркнул, выжидая, что будет дальше.

– Фрэзер! – позвал тот, останавливаясь ярдах в сорока. – А Фрэзер! Слышь меня?

Джейми тщательно прицелился и выстрелил. В нескольких футах от Брауна взметнулся фонтанчик пыли, и тот подпрыгнул словно ужаленный.

– Ты что, сдурел? – завопил он в негодовании. – Никогда не слышал про флаг парламентера, конокрад паршивый?!

– Если бы я желал тебе смерти, Браун, ты бы уже остывал! – крикнул в ответ Джейми. – Говори, чего хотел.

Его замысел был прост: не подпускать их близко к дому – с сорока ярдов невозможно точно попасть в цель из пистолета и не так-то просто из мушкета.

– Ты знаешь, чего я хочу! – Браун снял шляпу, вытирая грязь и пот с лица. – Мне нужна твоя ведьма-убийца!

В ответ на это последовал очередной выстрел. Браун снова подпрыгнул, но уже не так высоко.

– Послушай, – продолжил он с примиряющими нотками в голосе. – Мы ее не тронем! Отвезем в Хиллсборо на суд, справедливый суд, только и всего!

Джейми протянул мне второй пистолет для перезарядки, взял очередной и снова выстрелил.

Надо отдать должное упорству Брауна, подумала я. Конечно, теперь до него дошло, что Джейми не станет его убивать (или попросту не сможет), и он выдержал еще пару выстрелов, продолжая тянуть волынку про Хиллсборо и «если я и вправду невинна, то суд только в наших интересах…».

Наверху было жарко, и пот уже стекал между грудями; я промокнула его рубашкой.

Не получив никакого ответа, кроме визга пуль, Браун раздраженно воздел руки к небесам с видом праведника, чье терпение лопнуло, и потопал назад, к своим. По сути, ничего не изменилось, однако вид его узкой спины подействовал успокаивающе.

Джейми, скорчившийся у окна с пистолетом наготове, слегка расслабился и сел на пол.

– У нас есть вода?

Кувшин в спальне был полон. Я налила ему чашку, и Джейми жадно выпил. У нас имелся запас еды, воды, пороха и пуль; впрочем, вряд ли осада затянется надолго.

– Как думаешь, что будет дальше?

Я осторожно выглянула из-за ставня: пришельцы совещались под деревьями. День выдался жаркий, безветренный, и листья над ними свисали, словно мокрые тряпки.

Джейми подошел сзади, промокая губу подолом рубашки.

– Подожгут дом, как стемнеет, – предположил он безразличным тоном. – Я бы на их месте так и сделал. Хотя могут попытаться вытащить Гидеона и угрожать пустить ему пулю в лоб, если я тебя не выдам, – пошутил он.

Заметив выражение моего лица, Джейми положил мне руку на спину и притянул к себе. Мы оба вымокли от пота, хоть выжимай, и все же его близость успокаивала.

– Значит, все зависит от того, успела ли миссис Баг выбраться наружу – и кому рассказала.

– Ну, перво-наперво побежит к Арчу, ясное дело. – Джейми легонько похлопал меня по плечу и присел на кровать. – Если он дома, то позовет Кенни Линдси – тот ближе всего. А потом…

Джейми пожал плечами и закрыл глаза; его лицо побледнело под слоем загара, грязи и крови.

– Ты… ранен?

Он открыл глаза и криво улыбнулся, стараясь не растягивать порванную губу.

– Да нет, просто снова сломал чертов палец, только и всего.

Четвертый палец не гнулся – суставы срослись после давнего перелома в Уэнтвортской тюрьме; уже не в первый раз Джейми его ломал. Он сглотнул, пока я осторожно ощупывала повреждения, и закрыл глаза.

– В лазарете есть опий, – предложила я. – И виски.

Впрочем, я знала, что Джейми откажется.

– Мне нужна ясная голова – на всякий случай.

В комнате было душно. Солнце клонилось к закату, и в углах сгущались первые тени.

Я спустилась в лазарет за шиной и бинтами: толку немного, но хоть какое-то занятие.

Битые окна пропускали воздух, и оттого комната выглядела до странного уязвимой. Я вошла бесшумно, как мышь, то и дело замирая и прислушиваясь. Вроде все тихо…

– Слишком тихо, – сказала я вслух и рассмеялась.

Я принялась искать то, что нужно, старательно хлопая шкафами, бряцая инструментами и звеня бутылочками.

Прежде чем вернуться наверх, я зашла в кухню – убедиться, что дверь надежно заперта, и заодно посмотреть, не оставила ли миссис Баг какой-нибудь еды. Джейми не признавался, но я догадывалась, что боль от сломанного пальца вызывала легкую тошноту, справиться с которой помогала еда.

Котелок все еще висел над углями, но огонь, оставленный без присмотра, быстро прогорел, и суп, к счастью, не выкипел. Я поворошила угли и подбросила три толстых полешка, отчасти повинуясь глубоко укоренившемуся инстинкту никогда не давать огню потухнуть, отчасти назло врагам. Пусть видят искры, вылетающие из трубы, и представляют, как мы тихо-мирно обедаем возле домашнего очага. Или еще лучше – плавим свинец и отливаем пули.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация