Книга Первая работа. Возвращение, страница 32. Автор книги Юлия Кузнецова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Первая работа. Возвращение»

Cтраница 32

– Так вы и там были? – удивилась мама, протягивая к сыру вилку.

– Нет, – отчеканила Катя. – Там мы не были. У Финли там родственники, поэтому вот. Сыр.


Первая работа. Возвращение

Потом она набрала в грудь воздуха и выпалила:

– Мы четыре дня ходили на экскурсии по Глазго, а потом три дня были свободны. И мы жили у Финли. В его домике. – Я жила в комнате с Гусей, – резко добавила Катя, покраснев в тон платью. – Финли хороший. Добрый. И это всё, что я хочу рассказать. Точка.

И она принялась за курицу.

– А я видел трон короля Артура, – добавил Гуся в тишине. – Правда, самого короля Артура там не было. Наверное, отошёл в Лохнесском озере искупаться.

Все рассмеялись, и дальше беседа потекла как обычно, ручейком. Только этот ручеёк старательно обходил все возможности упомянуть в разговоре Шотландию, да и вообще любые путешествия.

Кому: Исабель Руис

Тема: Вопрос 2

Привет, Исабель!

Как у вас дела? У меня опять назрел вопрос. Почему все люди разные? Почему кому-то достаточно намекнуть, что у города есть голос и что этот голос надо слушать, и этот кто-то уже бежит слушать город и становится поэтом? А кто-то другой расспрашивает, расспрашивает о твоём мире, лезет тебе внутрь, как будто щупает его, а когда ты выворачиваешься наизнанку и признаёшься в тёплых чувствах, бросает тебя. Почему так происходит? Я спрашиваю именно вас, потому что вы каждый день видите самых разных людей и они разыгрывают перед вами театр жизни. Наверное, поэтому я думаю, что вы в этом разбираетесь.

С уважением,

Мария

P. S. Спасибо за совет с выходом, который не сразу видно под водой. Я свой пока не нашла. Наверное, он слишком глубоко.


Кому: Мария Молочникова

Тема: Разные люди

Привет, Мария!

Рада снова слышать тебя. Могу тебе признаться: я тоже заметила, что все люди разные. Радует ли это меня? Не всегда. Иногда бывает очень трудно. Так и хочется, чтобы все были одинаковыми, лучше всего – такими, как я.:) Это несбыточная мечта. Однажды я долго плыла по морю и думала: что же делать с этим? Потом повернула обратно, и решение запорхало надо мной, как мотылёк. Какими бы странными ни казались нам поступки некоторых людей, нужно принять: действуя определённым образом, люди стремятся к хорошему. Только каждый понимает хорошее по-своему. Но если верить в то, что всё-таки цель у каждого благая, жить становится легче.

Ох, мне надо было идти изучать философию, а не педагогику!

Обнимаю,

Исабель

Глава 21
Клетчатый шарф

Когда Катя поняла, что на неё никто не станет нападать с расспросами и укорами – типа она потащила ребёнка в дом к незнакомцу и провела там целых три дня, – то повеселела и неожиданно сама принялась рассказывать о поездке. Своего Финли она называла «наш с Гусей друг».

– У него очень красивая кухня, – сказала она. – Красного цвета, представляете? Шотландцам нравится красный. Стол деревянный, а рядом с ним окно – в сад. В саду море цветов. Я там часами готовила и смотрела на эти цветы.

– Ты часами готовила? – подняла мама бровь и многозначительно посмотрела на папу.

Он поднял руки: «Сдаюсь, сдаюсь».

– Ну, не часами, – смутилась Катя, – но много. Мне хотелось познакомить нашего друга с русской кухней. У нас так много необычных блюд! А есть некоторые совпадения. Мясо с картошкой любят все!

– А ты хоть где-нибудь ещё была? – спросила мама. – Кроме кухни вашего, гм… с Гусей друга?

– Ну… – замялась Катя. – Ах, да! Была! На отличном фермерском рынке. Там продается вот такой лук-порей! Я сделала нашему другу очень вкусный суп-пюре…

Чем больше Катя рассказывала, тем больше мне казалось, что она исполняет какую-то роль, которую решила перед нами сыграть. А мы должны были изображать зрителей в её театре. Больше всего меня интересовало, почему же она не рассказывает о своем шотландском друге. Может быть, он калека? У него, например, нет руки или ноги. А может, он страшный? Катя же не зря принялась рассказывать о фейри, которые живут в тумане. Может, он похож на одного из них?

Бросив осторожный взгляд на Гусю, я достала телефон. Пролистала пару сайтов в поисках героев шотландских мифов и наткнулась на Уриска. Это существо было таким жутким, что люди пугались до смерти. Он был очень морщинистый, с уродливой головой и утиными перьями на спине и шее. Меня передёрнуло. Если Финли хотя бы немного похож на Уриска, я бы на месте Кати не сказала о нём ни слова.

Но как узнать поточнее? Может, рассказать ей о том, что у меня тоже есть друг с жутким пятном на лице, и ничего… Я уже почти и не замечаю это пятно, когда мы видимся.

– А к чаю у нас… – начала бабушка.

– Ореховая коврижка? – с надеждой спросила мама. – Я в последнее время так полюбила орехи!

– Может, хаггис? – встрял папа.

– Шортбред, – надменно произнесла бабушка, которая своими интонациями напомнила престарелую графиню-ворчунью из фильма по книгам Оскара Уайльда. – Это традиционное шотландское печенье. А ещё сконы. Это такие пышки.

– Всё вашего производства? – осторожно спросил папа.

– Не волнуйся, сегодня отравиться не удастся, – парировала бабушка. – Всё Катя привезла.

– Ой! – всплеснула руками Катя. – Совсем забыла, что я ещё привезла. Я… то есть Финли… то есть наш с Гусей друг передал подарок Маше.

– Мне? – удивилась я, покраснев. – Почему?

– Я рассказала ему о том, какая ты хорошая… Как выручила меня в трудную минуту. Он удивился, что мне вообще приходится работать. А в историю со щётками с первого раза даже не поверил.

– Как понять – удивился? – спросила мама. – А кто ж будет за тебя работать…

– Он сказал, если бы он был моим мужем, – тут Катя смутилась окончательно, – всё, всё, не важно! Маша! Пошли ко мне в комнату, вручу подарок.

Катя приподнялась и захватила с собой две тарелки – свою и от сыра. Оглядела хозяйственным взглядом стол и пробормотала: «Тряпку с кухни не забыть».

– Чудеса, – прошептала мама бабушке. – Мне раньше казалось, что у неё проблемы со зрением, потому что она никогда не замечала на столе грязных тарелок! Давай-ка я тоже отнесу…

– Сиди!

– Нет, мне надо двигаться, – возразила мама и, прихватив мою тарелку и свою, пошла за Катей.

Я наклонилась к Гусе и прошептала:

– А этот Финли – симпатичный?

– В смысле? – наморщил лоб Гуся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация