Книга Карта дней, страница 54. Автор книги Ренсом Риггз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карта дней»

Cтраница 54

– Не обращайте внимания на внешний вид, – сказал Пол. – Внутри получше.

– Внутрь я точно не пойду, – уперлась Бронвин.

– Это наверняка петля, дорогуша, – успокоил ее Миллард. – А тогда, я уверен, внутри и правда будет симпатичней.

Вход в петли, как правило, выглядит жутко – так проще удерживать нормальных подальше, – а в «Странной планете» так прямо и было сказано, что рядом с Русалочьей страной чудес можно «удобно разместиться в петле». Наверняка имелась в виду та самая «Месть Огня». И если этого мало, чтобы последовать за мальчиком, то мы ведь все равно далеко не уедем, пока Енох не починит машину.

– Смотрите! – прошептала Бронвин, указывая в сторону автомойки. Старый полицейский драндулет снова вернулся и теперь медленно ехал мимо. Прожектор на нем рыскал из стороны в сторону.

– Я иду внутрь, – прервал молчание Пол уже куда более настойчиво. – И вам советую поступить так же.

Уговаривать нас не пришлось.

Глава девятая

Пол провел нас через длинный крытый въезд, который вел от парковки во внутренний двор мотеля. Бронвин толкала машину следом. Где-то на полпути мир ускорился и сумерки внезапно сменились днем. Мы вышли в прохладное ясное утро; аккуратный, чистый мощеный двор окаймляли жилые корпуса, выкрашенные в ослепительно-розовый цвет и почти новые. Никакого брезента на крыше не было, бассейн сиял голубизной, ржавый мусор со стоянки тоже куда-то делся, вместо него там стояли машины пятидесятых и шестидесятых годов – новехонькие и блестящие. Конец шестидесятых или начало семидесятых, вот где мы оказались.

– Вход в петлю сделан так, чтобы пропускать машины! – восхитился Миллард. – Как это современно!

Я догнал Пола.

– О’кей, вот мы и здесь. Теперь ты ответишь на наши вопросы?

– Лучше задайте их мисс Билли, – сказал он. – Это она тут всем заправляет.

Он повел нас через двор в стоявшее отдельно бунгало. На табличке рядом было написано «Офис».

– Можешь оставить машину, – сказал Пол Бронвин. – Никто ее тут не тронет.

Она перестала толкать наш «Астон» и вприпрыжку догнала группу. По эту сторону петли были и другие люди. Пара стариков сидела у бассейна и разгадывала кроссворд. Они отложили газету и проводили нас любопытными взглядами. В другом бунгало шевельнулась штора: какая-то женщина смотрела на нас в окно.


Карта дней

– Мисс Билли? – позвал Пол, постучав в дверь офиса.

Потом открыл ее и пригласил нас внутрь.

– Тут еще одни сломались.

Мы оказались в кабинете с конторкой и несколькими стульями. На одном как раз сидела мисс Билли. Это была пожилая леди в симпатичном платье, с накрашенными губами. На коленях она держала трех миниатюрных пуделей, заботливо обхватив их руками.

– Господи! – сказала она с сильным южным акцентом, но встать даже не попыталась, а пудели задрожали. – Никто не видел, как они вошли?

– Вряд ли, – ответил Пол.

– А бандиты?

– Не, их не видать.

Если под бандитами подразумевались те парни в полицейской машине, Пол нас только что прикрыл. Зачем, я не знал, но все равно был ему благодарен.

– Мне это не нравится, – сообщила мисс Билли, решительно качая головой. – Это большой риск. Всякий раз такой большой риск. Но раз вы уже здесь… – Она спустила очки в роговой оправе пониже и оглядела нас. – Не выгонять же вас обратно в пасть волкам, а?

– Вы уж меня простите, – сказал Пол. – У меня еще дела есть.

Он вышел. Мисс Билли продолжала разглядывать нас.

– Вы же не стареть сюда приехали мне на голову, а? У меня тут и так старичья хватает! Так что ежели вы помирать собрались, двигайте дальше и сделайте это где-нибудь еще.

– Помирать мы точно не собираемся, – решительно возразил я. – У нас просто есть несколько вопросов.

– Это вы тут директриса? – встряла Бронвин.

– Дирек… что? – нахмурилась мисс Билли.

– Имбрина, – объяснила Бронвин.

– Господи боже! – возмутилась та, откидываясь на спинку стула. – Я что, выгляжу настолько старой?

– Она полуимбрина, – сказала Эмма.

– Ну, типа, имбрина-лайт, – объяснил я остальным.

– Я тут управляющая, и этого довольно, – сказала мисс Билли. – Собираю деньги и не даю этому месту совсем развалиться. Рекс захаживает каждую пару недель, чтобы завести часы.

Она показала на древние часы у стены. Старые, массивные, пышно украшенные, посреди аляповатого мотельного интерьера они смотрелись совершенно неуместно.

– Рекс?

– Рекс Постлуэйт, чрезвычайный хранитель петли. Еще он чинит сантехнику и электричество, хоть и без лицензии.

– Так, давайте разберемся. У вас тут нет настоящей имбрины, а ложная захаживает раз в несколько недель?

– Ну, часы заводить умеет только он. Или другой хранитель, насколько я понимаю. Но на Рексе вся северная часть Флориды, так что нам особо не на что рассчитывать.

– А если он заболеет? – спросил Миллард.

– Или умрет? – выдвинул свой вариант Енох.

– Ему не положено.

– А это что вообще такое? – Енох сделал шаг к часам. – Никогда не видел такой…

Все три собаки громко затявкали.

– Не смей к ним подходить! – рявкнула мисс Билли.

– Я просто посмотрел, – Енох быстро свернул в сторону.

– И смотреть на них тоже нечего, – заметила она. – Не лезь к моим петлевым часам, мальчик. Ты мог все испортить.

Енох скрестил руки на груди и надулся. Я решил, что пора переходить к делу и, как только собаки заткнулись, сказал:

– У меня для вас кое-что есть.

Я протянул ей пакет, на котором было написано «Месть Огня». Она уставилась на него поверх очков.

– И что это такое?

– Понятия не имею, но если вы тут управляющая, думаю, это вам.

Она нахмурилась.

– Сам открывай.

Я разорвал обертку. С тех пор, как Эйч вручил его мне, я сгорал от желания посмотреть, что там внутри.

Это оказался пакет собачьих лакомств. «Больше вкуса! Больше радости!» – было написано на упаковке.

– Это что, шутка? – пробормотала Эмма.

Но мисс Билли так и просияла.

– О, как мило! Девочки это просто обожают!

Пуделихи увидели пакет и принялись извиваться и повизгивать. Мисс Билли выхватила у меня подарок и подняла высоко над головой.

– Эй! Эй! А кто-о-о у нас самый жадный пудель?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация