Книга Охота на князя Дракулу, страница 41. Автор книги Керри Манискалко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на князя Дракулу»

Cтраница 41

Я молча впитывала каждую деталь. На стенах этого потайного коридора тоже висели гобелены; возможно, сюда отправили лишние до тех пор, пока они не понадобятся.

Мы шли достаточно быстро, и мне пришлось придерживать юбки, чтобы не споткнуться о них, потому что они обматывались вокруг лодыжек, но все же не настолько быстро, чтобы я не могла рассмотреть сцены на гобеленах. Один был украшен изображениями посаженных на кол людей, кричащих от боли и ужаса. На другом был лес мертвых, кровь стекала из пронзенных ртов жертв. Еще один изображал мужчину, пирующего за столом, по которому расплескалось то ли вино, то ли кровь – сложно было понять. Я вспомнила, как Раду упоминал о том, что Влад Дракула макал хлеб в кровь своих врагов.

Меня пробрал озноб. Едва освещенный узкий проход с одной стороны и эти мрачные произведения искусства с другой стороны приводили меня не в лучшее расположение духа. В груди стало так тяжело, что мне захотелось вернуться обратно. Казалось, что этот зловещий замок с наслаждением вдыхает мой страх. Сердце мое забилось быстрее.

Внезапно Иляна остановилась, и если бы я не заставляла себя внимательно смотреть вперед, то налетела бы на нее и мы обе растянулись бы на полу.

Я нахмурилась при виде того, как все краски исчезают с ее лица. Руки Иляны были заняты пустым подносом, и потому она кивком указала вперед.

– Молдовеану.

– Что? Где?!

– Тс-с-с! Там, – она указала на часть гобелена, где аккуратно был срезан кусочек. Я бы ни за что не заметила этой дырочки, если бы не знала, куда смотреть. Наверное, слуги таким образом выглядывают в основные коридоры, прежде чем выйти в них. По спине моей скользнул неприятный холодок. Мне не нравилась мысль о том, что и у стен могут быть глаза. – Смотрите через гобелен.

Я осторожно подошла поближе, стараясь не потревожить тяжелую ткань, скрывающую нас от Молдовеану. Только бы половицы не заскрипели и он не услышал, как громко бьется мое сердце!

Директор был поглощен весьма бурной дискуссией с кем-то, хотя, похоже, в основном говорил именно он. Он так быстро говорил по-румынски, что я с трудом могла поспевать за беседой.

Мутное зеркало, висящее в дальнем конце этого коридора, позволяло уловить выражение его лица. Когда Молдовеану резко покачал головой, его длинные серебряные волосы сверкнули, словно пронесшееся лезвие гильотины. Я никогда не видела настолько сурового во всех смыслах этого слова человека.

Иляна тихонечко мне переводила.

– У меня моя работа, а у вас – своя. Не заходите слишком далеко!

Я напряглась, чтобы увидеть, кто стоит за Молдовеану, но длинное черное одеяние и руки директора – он стоял подбоченившись – заслоняли второго участника разговора.

– У нас есть основания полагать, что это повторится вновь. Здесь. – Сиплый голос его собеседника застал меня врасплох. Было в нем что-то очень знакомое. – Члены королевской семьи получили… сообщения. Угрозы.

– Какие?

– Рисунки. Смерть. Стригои.

Молдовеану сказал что-то, но ни я, ни Иляна этого не расслышали.

– Жители селения нервничают. – Вновь этот низкий мужской голос. – Они знаю, что в теле не было крови. Они думают, что и замок, и леса прокляты. Тело из поезда тоже вызывает… беспокойство.

Я зажала рот рукой, чтобы удержать рвущийся вскрик удивления. Мне больше не надо было видеть того, с кем разговаривал Молдовеану; я знала этот голос, хотя слышала его всего однажды. И уже видела эти острые глаза, способные взглядом рассечь человека надвое.

Данешти, тот самый королевский гвардеец из поезда, вышел из-за спины директора, отряхивая форму. Взгляд его задержался на той части гобелена, за которым прятались мы, и у меня чуть не остановилось сердце. А Иляна почти не дышала, пока Данешти вновь не сосредоточил внимание на директоре. Он стоял выпрямившись, всем своим видом выражая угрозу в адрес старшего мужчины.

– Не разочаруйте нас, директор. Нам нужна эта книга. Если те комнаты не станут безопасными, то королевская семья закроет академию.

– Как я уже проинформировал Его Величество, – прорычал Молдовеану, – книгу украли. У Раду в коллекции – лишь несколько страниц, и этого недостаточно. Если хотите разобрать замок по кирпичику, милости прошу. Я гарантирую, что вы не найдете то, чего здесь уже нет.

– Тогда пусть Бог сжалится над вашими студентами!

Глава двадцатая
Неприятное решение

Коридор для слуг

Coridorul servitorilor

Замок Бран

5 декабря 1888 года


Данешти крутанулся на каблуках, и я рванулась вперед, но Иляна перекрыла мне путь к бегству, когда директор устремился вниз по коридору, словно тень, преследующая молодого гвардейца.

– Нет, – прошептала она, протягивая руку, – Молдовеану не должен знать, что мы его подслушивали.

– И что, мне сделать вид, будто это не так? Они ведь говорили о Вильгельме Алдеа. Разве не из-за этого сюда прибыл королевский гвардеец? – Подслушанные крохи информации заставили мой разум работать на полную мощность. Если члены королевской семьи получают угрозы, то понятно, почему Николае испугался, когда обнаружил, что тело его кузена полностью обескровлено. Возможно, членам других знатных семейств тоже угрожали. Хотелось бы мне знать, о чем еще князь может знать или догадываться. – Если Вильгельм был убит, то следующая жертва – князь Николае.

– Откуда вам знать? Возможно, он говорил о ком-то еще. – Иляна сжала губы, словно опасалась сказать что-то не то. – Гвардеец может быть здесь просто потому, что Молдовеану – официальный королевский коронер.

– Да? Выходит, что он одновременно и директор, и состоит на королевской службе?

Иляна пожала плечами.

– Я уверена в одном: если Молдовеану узнает, что мы за ним шпионили, то все закончится весьма печально. Или для нас обеих, или только для меня. Я не могу себе позволить потерять это место. На мне семья, о которой надо заботиться. Я нужна братьям.

Если академии или студентам действительно что-то угрожало, то директор не имел права это скрывать. И правильным было бы открыто заявить ему об этом. Вот только… я взглянула на умоляющее лицо Иляны. В ее застывших чертах читалась тревога.

Я вздохнула.

– Хорошо. Я никому не скажу о том, что мы слышали. – Иляна сжала мою руку и зашагала по тайному проходу. Помедлив секунду, я последовала за ней. – Но это не значит, что я не попытаюсь узнать, что привело сюда Данешти. И на какую книгу он намекал. Он упоминал о каких-то опасных покоях, ты о них что-нибудь знаешь? Или о каких-либо покоях, которые необходимо обезвредить?

Она повернулась ко мне.

– Вы узнали гвардейца?

– Мы с Томасом уже имели удовольствие встретиться с ним в поезде. – Я приостановилась и выглянула через гобелен в основной коридор, чтобы удостовериться, что мужчины ушли. – Он забрал тело убитого там человека. Мы предложили свою помощь, но он явно не искал нашего содействия. Вернее, Томас предложил свою помощь, что явно рассердило гвардейца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация