Книга Флэш-Рояль, страница 141. Автор книги Линда Ла Плант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Флэш-Рояль»

Cтраница 141

– И какая же у него слабость?

– Его скакун Флэш-Рояль. И если интуиция не подводит меня, этот негодяй не пропустит скачку всей своей жизни.

Сара искоса посмотрела на Роджерса:

– У меня не слишком большой выбор соломенных изделий.

Старший офицер нахмурился, не понимая, о чем она.

– Мне понадобится новая шляпа на скачки.

Роджерс фыркнул со смеху:

– Купите себе за счет производственных расходов. Если де Джерси явится, то, возможно, придет в ложу. Подумываю обзавестись цилиндром и фраком.

Сара засмеялась, на что Роджерс ответил сердитым взглядом:

– Я не шучу. Если этот мерзавец придет на скачки, то не станет прокрадываться под ногами, как крыса. Нет, он будет среди птиц высокого полета, а зная этих несносных аристократов, допускаю, что они вполне могут приютить его, как покрывали лорда Лукана. Для них это просто развлечение.

Его собеседница кивнула:

– Надеюсь, не выйдет так, что смеяться будут над… – Сара хотела сказать «вами», но вместо этого произнесла «нами».

– Уверен, такого не случится. Он придет, и всем будет не до веселья. Де Джерси получит тридцать лет, как участники Великого ограбления поезда. Я же буду наблюдать, как его забирают. Это сотрет улыбки с лиц.

– Мне об этом ничего не известно, шеф, – улыбнулась Сара. – Когда произошло ограбление, меня на свете еще не было.

– Зато я был, – тихо сказал Роджерс. – И все помню. При мне произошло и Золотое ограбление.

Роджерс прерывисто вздохнул. Он хотел сказать, что человека по прозвищу Полковник так и не поймали, но не стал: он ничем не мог доказать своих подозрений. В противном случае он бы получил огромное выходное пособие перед пенсией.


Начальство не сразу согласилось на широкомасштабную операцию на дерби, но Роджерс не сомневался, что де Джерси поддастся искушению, и в итоге добился своего. Старший суперинтендант чувствовал, что конец расследования совсем близок, и с нетерпением ожидал его. Хотя де Джерси казался истинным джентльменом, Роджерс считал, что под маской добросердечности скрывается беспощадный, холодный и опасный человек. Однако и у него была слабость. Руководитель спецотряда верил, что де Джерси не сможет устоять перед главным соревнованием Флэш-Рояля. Знай он о жеребенке, его убежденность пошатнулась бы.


За две недели до скачек Роджерс попросил Кристину присутствовать на дерби. Она хотела отказаться, но старший офицер настоял на своем. Полиция нуждалась в ее содействии, чтобы опознать де Джерси, – кто бы справился с этой задачей лучше? Не желая, чтобы полицейские копались в ее финансовой ситуации, Кристина согласилась, но дочерям ничего не сказала. Она взглянула на приглашения и прониклась тем, сколько людей предложили ей прийти к ним в ложу. До звонка полиции Кристина собиралась всем отказать. Но при нынешних обстоятельствах приняла одно приглашение, сообщив хозяевам, как сильно ценит их доброту и с нетерпением ждет встречи.


Полицейскую операцию тщательно спланировали, прорисовав каждый шаг в мельчайших подробностях. На ипподроме офицерам в штатском предстояло смешаться с толпой людей из более низких слоев общества, прогуливаясь среди букмекеров или болтаясь среди персонала в барах, где подавали устрицы и шампанское. Следовало также поставить людей рядом с главным тотализатором. Офицеры были повсюду: на верхних этажах и королевских балконах, в ресторанах и частных залах. Как говорил Роджерс, полиция будет везде, где мог появиться де Джерси. Возле финишного столба установили несколько камер, следивших за загоном для победителей, секциями тренеров и владельцев на трибунах, барами и небольшой вертолетной площадкой. Столь массивную операцию затеяли, чтобы поймать лишь одного человека.

Глава 29

Как-то раз после утренней прогулки случилось неожиданное. Замечательная погода первых дней июня сменилась удушающей жарой, а от постоянных дождей в доме стояли сырость и прохлада. Шум волн, разбивавшихся о скалы, который обычно наполнял де Джерси чувством свободы, теперь действовал на нервы. Взглянув на календарь, Эдвард увидел, что до дерби осталось всего несколько дней. Впервые с момента побега он испытал ужасную тоску по родным, по своей прежней жизни. Это привело его к глубокой депрессии. После нескольких месяцев непрерывного движения и постоянного стресса он наконец имел в своем распоряжении уйму времени, однако внутри его поселились апатия и опустошенность.

Темнота давила Эдварду на плечи. Он с трудом поднял голову. Слезы, которых он прежде не проливал, теперь струились по щекам. Де Джерси даже не пытался смахнуть их. В ушах стоял голос Кристины, когда она сказала ему, что нашла в сапоге бриллиант Кохинур. Тогда он понял, что придется покинуть жену. Он заранее спланировал свой отъезд, поскольку понимал, что скоро полиция сомкнет круг поисков, но даже не подозревал, как сложно ему будет потерять Кристину и дочерей. Де Джерси медленно поднялся на ноги и подошел к окну, глядя на океан. Над водами, словно темно-серое одеяло, повис туман.

Де Джерси понятия не имел, как стал именно таким человеком и почему совершил такой поступок. Единственное, что вело его в жизни, – это стремление к победе. Когда его скакуны первыми пересекали финишную черту, он испытывал ни с чем не сравнимые эмоции. Де Джерси зашагал по комнате. Он по-прежнему был победителем – сбежал от полиции, остался на свободе. Он выиграл тогда и выиграет снова. Но в этот раз его интересовали не деньги, не спрятанные под половицами купюры, не то, что он получил бы с продажи дома Морено.

С каждым шагом темнота отступала. Эдвард расхохотался. Любовь к родным и Флэш-Роялю пересилила все прочее – он отдал бы что угодно, лишь бы снова взглянуть на них. По телу де Джерси пробежала волна адреналина, похожая на электрический разряд. Исчезли запреты, которые ограничивали его сознание, ушла депрессия, и каждая клеточка его организма трепетала. Он снова фыркнул со смеху, издав странный гортанный звук. Ему казалось, что своим поступком он посмеется над всеми в последний раз. Де Джерси знал, что его ждали на дерби, и понимал, что будет арестован за считаные минуты. Однако какой фурор он мог там произвести! Что до Бэндит Куин, она станет для него не будущим, а последней насмешкой – особенно если Флэш-Рояль победит в дерби. С ее жеребенком никто не сравнится.

Де Джерси загорелся поездкой на дерби, желая услышать рев огромной толпы. Именно там люди становились неотъемлемыми участниками соревнований: цыгане и игроманы, помощники букмекеров, кассиры, женщины в экстравагантных шляпах, мужчины в цилиндрах и фраках, а среди всех них – ароматы картофельных чипсов, моллюсков и мидий, хлопки от бутылок шампанского. Еще ребенком он приходил туда с отцом, который собирался вместе с друзьями из Ист-Энда на Цыганском холме, прихватив с собой пиво и корзину для пикника. Де Джерси раньше и подумать не мог, что окажется по другую сторону – услышит приветствие от королевы, склонит перед ней цилиндр, а она тихо скажет: «Мистер де Джерси». Эдвард помнил, как рыдал от радости отец, зажав в руках кепку, когда лошадь, на которую он поставил все свои сбережения, с легкостью выиграла. Сперва это были слезы удивления, и лишь потом – неподдельного счастья. Ронни поклялся больше никогда не делать ставок, открыв на выигрыш от явного аутсайдера свою первую букмекерскую контору. Свое слово он сдержал. Ронни Джерси ни за что в жизни не пропустил бы скачку дерби. Эдвард понимал, что обладал явным фаворитом. Он потратил столько времени на его тренировку, и теперь ничто не могло остановить Флэш-Рояля – он, без сомнения, придет на финиш первым. Осознание этого задело де Джерси сильнее, чем он мог себе представить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация