Исследователь Риитта Эронен из Центра отечественных языков специализируется на финских неологизмах. Помимо остальной исследовательской работы, в ее задачи также входит пополнение лингвистической базы «Котуса» или отбор новых слов, входящих в словари современного финского языка. Ежегодно «Котус» публикует подборку неологизмов, которая неизменно пользуется популярностью как у СМИ, так и у широкой публики.
«В нашу словарную базу слово "калсарикянни" было включено только в 2000-х. Термин, однако, доказал свою жизнеспособность и впервые вошел в сетевую версию словаря современного финского языка в 2014-м», — комментирует Риитта Эронен.
Термин «калсарикянни» в нескольких отдельных случаях при отсутствии необходимого контекста появился в печатных изданиях в 1990-х и понемногу распространился и укоренился на сетевых форумах в начале 2000-х. Согласно архивам «Котуса», одно из первых письменных упоминаний калсарикянни можно найти в майском номере журнала Nyt от 2005 года, выпущенном в качестве приложения к газете Helsingin Sanomat. В интервью с авторами популярной трагикомедии «Женскийнапиток», рассказывающей о женском алкоголизме, у сценаристов спросили, когда они в последний раз напивались.
Одной из участниц интервью была Миира Кархула, которая ответила на заданный вопрос следующим образом: «Три недели назад с мужем мы устроили калсарикянни. Это редкость, поскольку у нас двое маленьких детей. Теперь я предвкушаю радость встречи — муж возвращается домой после длительной рабочей командировки».
А когда сама Миира Кархула впервые столкнулась с термином?
Позвоним-ка Миире.
«Я услышала слово калсарикянни в первый раз много лет назад и поняла, что оно означает выпивку в одиночестве. Меня, однако, очень позабавило то, что термин исчерпывающе передавал ситуацию, в которой мы с мужем оказались. В интервью я использовала термин с самоиронией: хотели выйти в люди, а в итоге все скатилось к калсарикянни».
В 2005-м Миира Кархула была молодой мамой. Они с супругом переехали из оживленного столичного района Каллио в старый дом, расположенный в северном Хельсинки, и все их свободное время уходило на смену подгузников и ремонт.
«Мы все время обсуждали, как хочется выбраться в центр, сходить в ресторан, в кино, но в те моменты, когда удавалось на вечер пристроить детей к бабушке с дедушкой, мы обычно были настолько уставшими, что вместо этого покупали вино и смотрели какой — нибудь сериал на DVD. В то время, кажется, это был "Дэдвуд", и мы смотрели одну серию за другой. И одновременно попивали винцо, которого обычно уходило куда больше, чем предполагалось. Это были хорошие вечера», — поделилась Кархула.
«Впервые я услышала это выражение в начале 1990-х, когда приятель моих сыновей, появившихся на свет в 1975-м и 1978-м, использовал это слово, говоря о ком-то, кто вел себя непотребно. Теперь мои уже сорокалетние дети используют его в ироничном смысле. Калсарикянни — потрясающее слово, поэтому оно так отложилось в памяти, — делится Эронен. — Разные поколения по-разному относятся к этому термину. Мои молодые коллеги считают его нейтральным или положительным, а старшие относятся к нему как к явлению печальному, указывающему на одинокую жизнь. Однако язык меняется: стилистический оттенок разговорных выражений может в человеческом сознании скользить от сленга к повседневной речи, от шутливого — к нейтральному».
Финны — четвертые в мире по медалям за спортивное ориентирование
(1966–2017)
Источник: Союз спортивного ориентирования Финляндии
Обзор прессы
Что финны начинают, то остальные подхватывают. Философия калсарикянни за короткое время завоевала любовь трендсеттеров во всем мире, если верить крупнейшим мировым медиаконцернам. А почему мы не должны им верить?!
О калсарикянни за несколько лет были написаны десятки статей, и все без исключения — в позитивном ключе. Это явление подтвердило искреннюю убежденность отдела медийных исследований при Институте вечеринок в том, что если товар качественный, то в конце концов он обретет своего покупателя. Однако насколько хорошо крупные мировые СМИ поняли суть калсарикянни? Давайте дадим слово экспертам.
There's a Finnish Concept for Drinking at Home Alone in Your Underwear, but Vogue was always on It.
(«Это финское понятие для одиноких домашних возлияний в нижнем белье, однако Vogue всегда был в курсе него».)
Vogue 08.03.2017
Плюсы: хорошо подмечены базовые принципы. Хорошее уточнение: калсарикянни не чуждается гламура!
Минусы: короткий обзор дает лишь поверхностное представление о философии.
Hygge is so 2016. Meet Kalsarikannit, the Word for Drinking at Home without Pants on.
(«Хюгге осталось в 2016-м. Встречайте калсарикянни — слово, обозначающее выпивание дома без штанов».)
Chicago Tribune 16.03.2017
Плюсы: хорошее понимание нордического контекста, удачные сравнения.
Минусы: обзор вин, включенный в материал, смотрится чужеродно.
Pantless Drinking at Home.