Дети стоят перед ними, и Даррен прячет брошюры за спиной.
– Что мы такого сделали? – спрашивает Элли, глядя то на маму, то на отца.
Даррен делает строгое лицо.
– Это я от вас хочу услышать.
Элли и Джеймс виновато переглядываются, и потом Джеймс кричит:
– Это все Элли! Это она поставила чашку с мокрицами в морозилку, чтобы посмотреть, что с ними будет!
– Врешь, мелкий ботан, – говорит Элли, тыкая его кулаком.
– Такая проделка уж точно заслуживает наказания, – объявляет Даррен. – Как насчет поездки в парижский Диснейленд?
Дети смотрят на него в изумлении, потом радостно взвизгивают, и Джеймс бросается на шею Джули, которая едва успевает убрать в сторону бокал, чтобы не расплескалось вино. Элли заключает в свои объятия Даррена и выхватывает у него из рук брошюры.
– Я пойду оформлять тур завтра в обеденный перерыв, – говорит Джули. – У нас в торговом центре есть большое туристическое агентство.
– А сейчас, может, перекусим? – предлагает Даррен. – Мне нужно еще вернуться сегодня доделывать крышу, пока погода сухая.
– В морозилке есть пицца.
Все задумываются, вспоминая про замороженных мокриц, и потом в один голос говорят:
– Закажем на дом!
– Если не любишь бургеры, то можно сходить и в «Кей-Эф-Си», – кричит Дэлил. – Точнее, там не совсем «Кей-Эф-Си». Кажется, называется «Саузерн стайл чикен». Это возле парка. Но там вроде то же самое, что «Кей-Эф-Си». Я слышал, что они кладут крысиное мясо в свои блюда – якобы на вкус оно такое же, как курятина. Но тогда вообще что угодно может сойти за курятину. Говорят даже, что человеческое мясо похоже на курятину! В общем, можем пойти куда угодно, нет проблем!
Элли продолжает идти вперед, не оборачиваясь. Ну и дела. Ее зовут на шопинг? Приглашают в забегаловку, чтобы сделать домашнее задание? За кого они вообще ее принимают? За нормального человека?
21
Экстремальная, крайне стрессовая ситуация
Из «Подготовки к космосу», Бюллетень Европейского космического агентства, № 128, ноябрь 2006:
Во время выхода в открытый космос («И-Ви-Эй») астронавты покидают космический корабль в автономных скафандрах для работы, например, на Международной космической станции (МКС) или с космическим телескопом «Хаббл».
Выход в открытый космос является одним из наиболее сложных видов деятельности астронавта. Это трудная и нестандартная задача, ставящая астронавта в экстремальную, крайне стрессовую ситуацию, требующую от него высочайшей степени концентрации и координации при максимальном уровне эффективности работы. Для безопасного и успешного выхода в открытый космос необходима тщательная и интенсивная подготовка астронавта. Тренировки на Земле проводятся в водной среде, поскольку нейтральная плавучесть обеспечивает имитацию условий невесомости. Подготовка астронавтов осуществляется на специальных базах – таких как Лаборатория нейтральной плавучести («Эн-Би-Эль») в Космическом центре имени Линдона Джонсона, НАСА («Джей-Эс-Си», Хьюстон), Гидролаборатория в Центре подготовки космонавтов имени Гагарина (Москва), а в последнее время также Камера нейтральной плавучести Европейского центра астронавтов, «И-Эс-Эй» («И-Эй-Си», Кёльн).
Во время базовой подготовки все астронавты проходят обучение погружению с аквалангом, что является обязательной ступенью тренировки для «И-Ви-Эй». Астронавты НАСА и партнеры по МКС, проходящие специальную подготовку к космическому полету, приступают на следующем этапе к программе тренировки для «И-Ви-Эй» в «Джей-Эс-Си», на основании чего впоследствии отбирают наиболее подходящих для «И-Ви-Эй» членов экипажа.
Успешный выход в открытый космос требует определенных психомоторных, когнитивных и поведенческих навыков. Развитие психомоторных навыков включает разнообразную тренировку: от умения двигаться в скафандре, перемещаться по поверхности МКС, держась за поручни, и преодолевать препятствия до обучения различным операциям, прохождения инструктажей и выполнения упражнений в воде, предназначенных для имитации работы в условиях открытого космоса.
«Ну и чушь! – Томас смотрит на первую страницу брошюрки. – 2006 год?» Он начинает писать гневное письмо Бауману: раз уж БриСпА действительно хочет, чтобы он выполнял работу в открытом космосе, то неужели нельзя было предоставить ему литературу не десятилетней давности? Однако очень быстро Томасу это надоедает, и он просто рвет брошюрку на мелкие кусочки и подбрасывает их над головой, где они зависают, как конфетти.
И это вновь возвращает его к мыслям о Дженет.
Внезапно опять звонит телефон, от которого никуда не деться. Вероятно, Бауман решил отчитать его за нелюбезность с тем жутким типом. Томас берет трубку и кричит в нее:
– И я нисколько не сожалею!
На другом конце повисает короткое молчание, после чего голос произносит:
– Э-э-э. Здравствуйте! Это майор Том?
Говорит явно ребенок. Томас вздыхает.
– О, это опять… слушай, я забыл твое имя. Шэрон? Или Стефани? Девочка из моей бывшей школы? Ты хочешь задать мне вопрос?
Опять возникает пауза.
– Нет. Это Джеймс.
– Странное имя для девочки.
– Это Джеймс. Д-Ж-Е-Й-М-С! И я мальчик!
– А, извини. Просто у тебя такой писклявый голосок. Но какой еще Джеймс? От тебя-то они чего хотят?
– Я Джеймс Ормерод, – говорит ребенок. – И никто от меня ничего не хочет. Никто не знает, что я вам звоню.
Томас отрывает трубку от уха и озадаченно смотрит на нее, прежде чем вернуться к разговору.
– Боже мой, неужели кто-то запостил этот номер в «Фейсбуке» или где-то там еще? Здесь я получаю больше непрошеных звонков, чем когда был на Земле.
Мальчишка начинает шмыгать носом. О, нет, только не это. Хватит с него плачущих детей.
– Моя бабушка сказала, что разговаривала с вами, но Элли думает, что это все ее выдумки из-за деменции. Она сейчас легла вздремнуть, а я взял ее телефон и набрал последний номер, по которому она говорила. Это ведь правда вы? Тот самый майор Том?
– Да, – вздыхает Томас. – Я тот самый майор Том. Только на самом деле я вовсе не майор, и вообще-то меня зовут Томас. Так, значит, говоришь, бабушка? То есть Глэдис? Старушка, которая заблудилась?
– Да. Спасибо, что помогли ей найти дорогу домой. У нас могли возникнуть из-за нее большие проблемы. Если уже не возникли.
Томас потирает висок.
– Слушай, Джеймс. Ты не должен мне больше звонить. И у меня есть к тебе еще одна просьба. Удали этот номер с телефона своей бабушки, хорошо?
– Но я просто хотел поговорить с вами, – робким голосом произносит Джеймс. – Я прочитал в Википедии, что вы химик.
– Техник-химик. Был, во всяком случае. А теперь я астронавт. И у меня дел по горло. – Томас пытается вспомнить, куда делся его сборник кроссвордов. – Так что мне пора работать. А ты удали этот номер, договорились?