Книга Гиблая трясина, страница 37. Автор книги Джой Эллис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гиблая трясина»

Cтраница 37

– Так, может быть, вчера ночью она почувствовала, что в последний раз приходит в сознание, и попыталась попросить прощения?

– Сомневаюсь. – Мэтт посмотрел на неподвижную женщину, исхудавшую настолько, что казалось, будто под больничным одеялом ничего нет. – Хотелось бы верить, но вероятность практически нулевая. – Он перевел взгляд на сестру. – Не могли бы вы нас оставить на несколько минут?

– Разумеется. Если вдруг понадоблюсь, я буду рядом.

Дверь тихонько закрылась. Мэтт поставил чашку на прикроватную тумбочку и взял ладонь матери в свою. На ощупь словно горсть сухих листьев, и, вероятно, столь же ломкая.

– Я подготовился, мама. Сочинил прощальную речь. Но и тут ты все умудрилась пустить коту под хвост, да? У моего знакомого полицейского, бывшего военного, на подобные случаи есть армейское сокращение – ОЖ. И знаешь, мама, что оно означает? «Обычная жопа».

Чуть прищурясь, Мэтт смотрел на безмолвную фигуру, ожидая хоть какой-то реакции. Следующие десять минут он просто говорил. Сказал все, что собирался, потом добавил:

– Ты и вправду хочешь попросить прощения за Бена? Если так, то ты значительно умней, чем я когда-либо думал. Потому что именно тогда я понял, как одинок в этом мире – и как сильно тебя ненавижу. – Баллард посмотрел на костлявую лапку у себя в ладони, на сморщенную кожу и бугрящиеся под ней темные вены. – Пускай даже ты хотела сказать, что совершила плохой поступок, что ты была плохой матерью, что просишь прощенья, – я никогда тебя не прощу, мама, и ты сама это знаешь. – Он легонько сжал ее руку. – Но, быть может, хотя бы перестану ненавидеть.

Десять минут спустя Мэтт сидел в машине, предварительно уложив мешки с розами и кассетой в багажник, и пытался понять – ощутил ли он слабое ответное пожатие или ему почудилось.

Глава 19

Баллард вошел в оперативную комнату. Атмосфера в ней заметно переменилась. Каждый трудился с утроенной энергией, у всех было что сообщить.

– Поступил отчет по Гэбриэлу. Мальчик явно городской. Криминалисты сумели сузить географический регион до Шеффилда. А исходя из специфики обнаруженных на теле частиц пыли и растительной пыльцы, заподозрили, что жил он на улице. – Лиз закрыла папку с отчетом и раздраженно швырнула ее на стол. – Так что концов, скорее всего, и не найти.

Подошел Джейсон.

– Как она, шеф? Ваша мама?

– Скорее всего, уже не придет в сознание, но прежде чем ты посоветуешь мне вернуться к ней, Джейсон, имей в виду – у них есть мой номер мобильного, а оставаться в таком состоянии она может еще очень долго. Ясно? – Он легонько потрогал Джейсона за рукав. – Однако за вопрос спасибо.

Детектив слабо улыбнулся.

– Я о вас беспокоюсь, сэр.

– Ты беспокоишься всегда и обо всех. Ну, что у нас еще нового?

– Мы отправили запрос, чтобы со склада доказательств нам выдали распятия. Послать за ними полицейского?

Мэтт ненадолго задумался.

– Нет. Пусть их просто сфотографируют.

– Не проблема, сейчас распоряжусь. А привезенную вами видеозапись когда можно будет посмотреть?

– Она сейчас у компьютерщиков. Они выделят наилучшие кадры с лицом и сделают для нас отпечатки крупным планом. И к слову: на цветах ничего не обнаружилось, так что я приобщил их непосредственно к мусорной корзине.

– Им там самое место.

Джейсон отступил в сторону, и его место заняла Джемма.

– Прислали результаты компьютерного сравнения. Они работали со снимком, сделанным камерой видеонаблюдения, и со старым фото Андерхилла из уголовного дела. – Она нахмурилась. – К определенным выводам так и не пришли. Что-то сходится, в частности, рост и предполагаемый возраст, однако технари не в восторге от модели камеры, установленной в букмекерской конторе. Говорят, она дает слишком большие искажения.

На Мэтта волной нахлынуло облегчение, но и Джемме он тоже не мог не сочувствовать. Она ведь не сомневалась, что Андерхилл жив, просто на лице было написано. И это напомнило ему его собственные первые годы на службе, когда он так же горел энтузиазмом насчет собственных теорий. Улыбнувшись Джемме, Баллард принял сразу два решения. Во-первых, не говорить ей пока про новые фото. И во-вторых, попытаться потихоньку отвлечь.

– По крайней мере, отрицательного ответа они тоже не дали. Не исключено, что нам еще попадется кадр получше. Тогда ты прогонишь сравнение еще раз.

– Хотелось бы надеяться. – Джемма бросила на него неуверенный взгляд. – Сэр, позвольте в обеденный перерыв выбраться в кафе? С тех пор как мы решили, что в своем жилище со всей охраной и прочими понтами Рой в безопасности, я его ни разу не видела. – Она улыбнулась. – А поскольку инспектор меня практически под домашним арестом держит, другого шанса и не светит.

Мэтт был вынужден сказать, что не одобряет подобного плана.

– Ничего страшного, я тоже могу с ней пойти, – вызвалась Лиз. – Заодно куплю на всех сэндвичей с беконом, пока они там воркуют. Обещаю, что мы не будем выпускать друг друга из виду, и потом, до кафе от участка какая-то сотня метров; там в обед, наверное, от полицейских не протолкнуться.

– Хорошо. Чтобы одна нога там, другая здесь! – Он повернулся к Джемме. – Я все понимаю, но пара слов со своим дружком – и сразу назад, договорились?

– Шеф! – Брин протягивал ему телефон. – Вас из Сандерленда.

Мэтт набрал в грудь побольше воздуха, не представляя, что сейчас услышит.

– Старший инспектор Баллард. Спасибо за оперативность.

У женщины на другом конце был приятный североанглийский акцент. Быстро представившись, она сообщила, что им удалось выяснить.

– Боюсь, ничего особенно полезного. Тату-салон открылся всего несколько месяцев назад. Владелец с юга. Если точней, то из Брайтона. У нас на него ничего нет, никогда и нигде не привлекался. Мы показали ему ваши эскизы; он говорит, что ему раньше ничего подобного не заказывали. Подозревает, что это что-то кельтское, хотя совершенно точно не из стандартного набора, да и среди редких дизайнов татуировок он такого не помнит. К сожалению, больше помочь ничем не могу. Данные владельца посылаю мейлом.

Мэтт прикусил обгрызенный ноготь.

– Мы уже отработали кельтскую версию, когда расследовали то старое дело, сержант… В любом случае, спасибо за ваши усилия.

– И еще одна подробность, сэр. Возможно, малозначительная. Прежде по адресу Балтимор-стрит, 16 было агентство по усыновлению.

Мэтт нахмурился, не уверенный, представляет ли это интерес. Сержант продолжила:

– Их данные тоже в мейле. Вдруг пригодится.

Положив трубку, Мэтт почувствовал легкую дрожь возбуждения. Вот же оно! Дело не в татуировках, а в прежних владельцах помещения. Быстро пройдя к себе в кабинет, он ввел в компьютер пароль и открыл почту. Мейл уже пришел. Пробежав глазами начало, он вскоре обнаружил то, что искал. Текст сообщения гласил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация