Книга Гиблая трясина, страница 66. Автор книги Джой Эллис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гиблая трясина»

Cтраница 66

Дэвид глубоко вздохнул. Не хочется так поступать, а надо. И ждать больше нельзя. Поскольку гора так и не пришла, идти придется Магомету. Он раскрыл телефон и нажал на «М».

– Мэтт?

– Слушаю, сэр!

– Куда ты запропастился, черт побери?

– Я во второй допросной.

– Джейсон что, тебя не нашел?

– Нашел, сэр. Прошу прощения, мы с Эди только что закончили.

– Тогда быстро поднимайся ко мне, нужно поговорить.

– Сейчас буду.

Дэвид покачал головой. Ну и парочка сообщников – неразлейвода. Более странных альянсов ему встречать не приходилось. Он вспомнил все, что знал об Эди Кларксоне, вернее, о его уголовной карьере… Оставалось надеяться, что Мэтт ведает, что творит, посвящая того в свои личные дела.

Громкий звонок телефона на столе выдернул его из раздумий.

– Суперинтендант Редпат? Это Рори Уилкинсон. Могу я зайти к вам? Я обнаружил кое-что, вызывающее определенное беспокойство, а до старшего инспектора Балларда дозвониться не получается.

– Разумеется, профессор. Мэтт сейчас будет у меня, так что сразу нам обоим и расскажете. – Он положил трубку и почувствовал, что его до мозга костей пробирает дрожь – настолько неприятно прозвучало слово «беспокойство».

Однако первым в дверях появился не Мэтт и не патологоанатом, а Джейсон.

– Прошу прощения, сэр, что-то мне сегодня не везет. Профессора в лаборатории не оказалось, и старшего инспектора, чтобы передать ваше распоряжение, я тоже не отыскал.

Дэвид прищурил глаза.

– Я разговаривал с ним десять минут назад. Он сказал, что находится во второй допросной и что ты его видел.

На лице Джейсона нарисовалась озадаченность.

– Да нет же, я его не нашел. Я спустился к допросным, табло над дверью светилось, но я все равно заглянул внутрь, и там никого не было. Я было подумал, что он сам уже к вам отправился.

– Что-то тут не так! – Вскочив на ноги, Джейсон выхватил мобильник и нажал на кнопку повторного звонка. – Выключен. Вот зараза!.. Джейсон, оповести всех в участке, что нужно срочно разыскать Мэтта. И дружка его найди. Я хочу знать, о чем они там с ним шептались.

– Слушаюсь, сэр!

– Как только будут новости, немедленно сообщай. Я буду у себя, с Рори Уилкинсоном.

В гневе обернувшись к столу, Дэвид схватил с него керамическую кружку, в которой держал карандаши, и с силой швырнул в стену.

– Черт бы тебя побрал, Баллард!

– Ого! Я вижу, суперинтендант, у вас в ходу самые передовые методы управления эмоциями.

В дверях стоял Уилкинсон.

– Это был сувенир с Крита, младшая дочь подарила, – скорбно отозвался Дэвид.

– И вряд ли для того, чтобы им швырялись… Что у вас произошло? – Патологоанатом нагнулся и принялся собирать с ковра раскиданные карандаши и ручки.

Дэвид начал объяснять, и ему стало ясно – злится он не столько на Мэтта, сколько на себя самого, на свою медлительность.

– Баллард полагает, что лично во всем виноват…

Рори аккуратно положил карандаши обратно на стол.

– Бедолага. Обложили со всех сторон, да еще вынудили рассказать коллегам всю подноготную. Господи, я бы на его месте уже умер бы давно. Этот преступник просто сукин сын какой-то! Вы разрешите? – Он указал на стул, потом сел на него, не дожидаясь ответа. – Что подводит меня к цели визита. Старший инспектор Баллард отправил мне все фото подозреваемого, которые у вас имеются.

Смахнув с собственного кресла глиняные осколки, Дэвид рухнул в него и уставился на патологоанатома.

– Да, он мне докладывал. И?

– Кажется, я понимаю, почему преступник всякий раз мило улыбается, ожидая, когда вылетит птичка. – Профессор достал из папки несколько распечаток и диаграмм. – Человека, которого вы здесь видите, – он выложил на стол перед собой один из снимков бородатой физиономии, взятых прямиком с камеры видеонаблюдения, – не существует.

Перегруженные мозги Дэвида сейчас совсем не соображали.

– То есть?

– Неудивительно, что вы не понимаете. Сейчас поясню. – Рори положил рядом другую фотографию и ткнул в нее пальцем. – Внимательно сравнивая все снимки, я заметил, что форма лицевых костей на них не одна и та же, а вот на этом последнем все лицо слегка искажено и отличается от предыдущих кадров.

– Разумеется, там все искажено, съемки не лучшего качества.

– Нет, дело не в этом, он что-то подкладывал себе за губы, чтобы изменить форму лица, а на последнем кадре подложенное слегка сместилось. Борода тоже фальшивая. Я увеличил участок за левым ухом; вот полоска, где грим лег не слишком удачно. Может статься, даже кожа на шее не настоящая. Маскировка замечательная, но при высоком увеличении заметны мелкие огрехи.

Редпат внимательно изучил фото и увидел то, о чем говорил Рори.

– А вы мне можете дать хоть какое-то представление о том, как он выглядит без грима?

– Сейчас над этим работает один из моих аспирантов, хотя, честно говоря, я бы особо не надеялся.

– Благодарю вас. И, к слову, я попросил вам передать, чтобы вы заказывали все анализы, которые сочтете необходимыми, а бюджет пусть катится к чертовой матери.

– Я примерно так и решил, учитывая, что стоит на кону. И уже заказал углубленный анализ образцов почвы. – Рори устало улыбнулся. – Как по-вашему, где сейчас старший инспектор?

– Честно говоря, понятия не имею. Боюсь, с ним на связь вышел убийца. – Дэвид вдруг ощутил тошнотворную пустоту внутри. – А Мэтт решил, что раз все это с него началось, он сам должен все закончить.

Глава 28

То обстоятельство, что последние несколько часов он всем напропалую врал, Балларда ни на йоту не волновало. В голове у него сейчас была лишь одна мысль – нужно отыскать Лиз и Джемму.

Прочитав написанное на обороте фотографии, он сразу понял, как ему поступить, а больше ни одной живой душе об этом знать не следовало. Он не чувствовал ни малейшей вины оттого, что нарушает установленные процедуры; мало того, он об этом и не задумывался. Когда в допросной в первый раз зазвонил телефон, ему было приказано выйти из участка и сесть в машину – одному, без приятеля.

Мэтт не стал тратить время, пытаясь понять, откуда убийце известно, что он сейчас с Эди. Складывалось впечатление, что его враг знает вообще все, и напрягать мозги, пытаясь понять, откуда именно, нет ни малейшего смысла.

Кларксон выгнал его машину наружу, припарковал в узенькой улочке неподалеку от участка и вернулся с ключами в допросную. Потом оба незаметно выбрались наружу через старый, почти не используемый пожарный выход. Эди мог поступить, как сочтет нужным, рассказать обо всем суперинтенданту или же промолчать, все это уже не важно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация