Книга В твоем доме кто-то есть, страница 44. Автор книги Стефани Перкинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В твоем доме кто-то есть»

Cтраница 44

Они ворвались в палату с шумом и грохотом, тут же заключив Макани в крепкие объятия. До этого момента она не понимала, как сильно нуждалась в них. Их объятия укрепили ее дух.

– Как вы узнали, что мы здесь? – спросила она.

– Мы услышали, что твою бабушку ранили, – сказал Дэрби, держа в руке коробку с пончиками с заправки. – Где же вам еще быть?

Алекс с укором посмотрела на Макани:

– Не то чтобы ты нам помогла. В следующий раз отвечай на чертов… – она взглянула на бабушку Янг, – дурацкий телефон.

– Никаких следующих разов, – возразил Дэрби.

– Аминь, – добавила бабушка Янг, и они наклонились, чтобы обнять и ее.

Волосы Алекс были убраны в какую-то странную и сложную прическу, и, когда она снова повернулась к Макани, отдельная косичка взлетела в воздух.

– Мы принесли угощения. – Она открыла крышку, чтобы показать сахарные пончики. – Кленовый сироп для тебя, шоколадная глазурь для Олли.

Макани была тронута, что они помнили его предпочтения. Возможно, так они пытались извиниться за то, что считали Олли серийным убийцей, но Макани с радостью готова была их простить. Олли стоял возле двери и держал пирамидку коробочек из столовой. Он улыбался и вовсе не расстроился, что его отодвинули на задний план.

– Миссис Янг, это для вас, – Алекс указала на пончик с оранжевой глазурью и черной посыпкой. Это был хэллоуинский пончик.

– Потому что ваш дом всегда соответствует сезону, – объяснил Дэрби.

Бабушка Янг светилась от радости, хотя врачи запретили ей принимать твердую пищу в течение следующих нескольких недель. Все говорили одновременно, живо и громко, когда незнакомый Макани медбрат заглянул в палату.

– Мы понимаем, что это особенные обстоятельства, – сказал он, – но в отделении интенсивной терапии может находиться одновременно только два посетителя.

– Ой, – испугалась Макани, и болтовня прекратилась. Было очевидно, что никто об этом не подумал.

– Все нормально, – сказала бабушка Янг. – Почему бы вам не пойти в комнату ожидания, чтобы поделиться новостями? Меня в любом случае клонит в сон.

Она действительно выглядела уставшей.

– Мы с Олли скоро вернемся. – Макани поцеловала ее в щеку.

Бабушка Янг поблагодарила Дэрби и Алекс за визит, Макани и Олли вышли вслед за ними. На этот раз они оказались в другой комнате ожидания: она была меньше, и сиденья были удобнее, чем в той, где они были прошлой ночью. Но что самое замечательное – они находились здесь совершенно одни. Макани и Олли сели на отдельные стулья рядом друг с другом, а Дэрби с Алекс втиснулись на двухместный диванчик. Они вскрикнули, обратив внимание на руку Макани.

– Все не так плохо, честно.

– Не так плохо? – Алекс была в ужасе. – Обезумевший парень вломился в твой дом и пытался убить тебя. Ты хоть осознай это!

Все замерли, когда Алекс поняла, что Макани, возможно, уже в полной мере почувствовала, что именно произошло. А потом она сдалась и захохотала. Такой заразительный смех рождается только в самых мрачных ситуациях. Вскоре все уже хохотали вместе с ней. Из четырех друзей Алекс относилась к ситуации серьезнее всего. Она интуитивно почувствовала, что Макани поняла ее притворство, потому подруга схватила пончик и помахала им, изображая серьезность.

– Кажется, мы похожи на настоящих копов. Думаете, мы раскроем это дело?

– Эй, – сказал Дэрби, взяв себе пончик и слизывая глазурь с большого пальца. – Брат копа с нами.

Алекс закатила глаза, но Олли улыбнулся.

– Кстати, о… – Дэрби засомневался. – Что они говорят? Копы?

Макани рассказала им про последние двадцать четыре часа, Олли периодически ее дополнял. Но она не упомянула тот факт, что Олли был голый.

– Стойте, – взгляд Алекс метнулся к Олли. – Минуту назад в истории ты был укрыт одеялом. Ты сбежал вниз в тоге из него?

– Да, – соврала Макани.

– Не совсем, – признался Олли.

Алекс рассмеялась:

– О боже!

Лицо Олли вспыхнуло.

– Пожалуйста, скажи просто «да» или «нет», – сказала она. – Ты, Олли Ларссон, гонялся за осборнским убийцей в чем мать родила?

Когда он утвердительно кивнул, Дэрби и Алекс взорвались новым приступом неудержимого смеха.

Прости, сказала одними губами Макани.

Олли беспомощно пожал плечами. Ты пыталась.

Макани понимала, из-за чего смеются ее друзья, потому и не обижалась. Это необходимая передышка, которая поможет дослушать вторую часть истории. Когда она закончила рассказ, от веселого настроения не осталось и следа.

– До сих пор не могу поверить, что это Дэвид, – сказал Дэрби.

Алекс в таком же удивлении покачала головой.

– Он казался таким нормальным и скучным, – продолжал Дэрби. – Как те парни, которые проживают тихую и скромную жизнь по примеру своих отцов…

– И дедов.

Олли смотрел в пустоту. Воспоминания о пережитом постоянно возвращались, как бумеранг.

– Думаю, никогда нельзя точно сказать, что происходит в голове другого. Он казался таким скучным, но в его душе, похоже, шла нешуточная борьба.

– Его душа полна злости, – сказала Алекс.

Олли кивнул.

– И боли.

Макани не собиралась рассказывать им. Точно не сейчас. Но их слова задели что-то внутри нее, как и разговор с бабушкой. Она перестала сопротивляться и решила отпустить ситуацию. Родителям было плевать на нее, но друзьям – нет. Она хотела, чтобы они знали.

– Должно быть, он планировал нападения многие месяцы, может, годы, – размышлял Дэрби. – Что случилось? Что заставляет человека перейти от фантазий к действиям? – И когда он в замешательстве повернулся к Макани, она знала, каков будет его следующий – и самый важный – вопрос. – И почему он пришел за тобой?

Макани помолчала перед тем, как ответить, но ее голос прозвучал спокойно.

– Потому что, думаю, он узнал кое-что о моем прошлом.

Друзья с любопытством уставились на нее.

– Меня не всегда, – сказала она, – звали Макани Янг.

Глава девятнадцатая

Глаза Алекс округлились:

– Боже мой. Ты кого-то убила?

– Что? – Макани была ошарашена. – Нет, господи, нет. Если бы я убила кого-то, как бы я здесь вообще оказалась? Разве я не сидела бы где-нибудь в тюрьме?

Олли и Дэрби уставились на Алекс, не веря своим ушам.

– Ладно, – сказала она, – переборщила.

Олли повернулся к Макани, чтобы подбодрить ее.

– Продолжай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация