Книга Ведьма и Вожак, страница 16. Автор книги Светлана Суббота

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма и Вожак»

Cтраница 16

— Шапито, а не мир, — озадаченно подытожила я.

К воротам подъехала наша семейная карета. Важно ступая по ступеням, из нее вышел мистер Бизо, затем подал руку тетушкам. Все трое посмотрели вдоль улицы, явно заметив скорый отъезд летней позолоченной брички.

— Что-то случилось? Кто это так скоропалительно отъехал? — осторожно спросил названый батюшка.

— Это были волки из местной стаи, — подали наперебой голоса садовники, разумно спрятавшиеся за угол дома и теперь опасливо оттуда выглядывающие.

— Мисс заставила Психа Дика землю целовать, потому что земля у нас — красивая, — сообщил первый.

— А еще мисс сказала, что оборотни себя невоспитанно ведут. Поэтому избила их лопатой, — тут же накляузничал второй.

Я развела руками.

— Ты это имела в виду, когда говорила, что, когда занята делом, тебе лучше не мешать? — после недолгого молчания осторожно спросила тетя Гвен.

Глава 7
У некоторых девушек вторая личина есть буквально

— Это Академия! — гордо сказал мой названый отец, обводя рукой буйный зеленый ландшафт с деревьями и цветущим кустарником между солидных домов из желтого песчаного камня. — А вот это — моя лаборатория! — еще более восторженно сказал он, ткнув в нечто, напоминающее не до конца разобранный сгоревший сарай. Это небольшое здание почти полностью скрывали разросшиеся кусты гортензии, поэтому я не сразу его увидела, приняв за длинную тень от соседнего корпуса.

Внутри лаборатория выглядела еще более пугающе. Валяющиеся под ногами разбитые реторты и части механизмов, закопченные стены.

— А, — махнул рукой мистер Бизо, — случилась серия небольших взрывов. Служанки Академии говорят, что опасаются перепутать и выбросить что-нибудь полезное, вот и не уберут никак, а скоро уже занятия, студенты вовсю приезжают. Прямо хоть на улице занятия проводи.

Опасаются служанки… Перепутать боятся… А у меня с детства, как у Маленького принца, было правило: Утром встал — убери свою планету. А особенность всех моих правил — они действуют не для меня одной, они — общие.

Через полчаса в лаборатории трудились три служанки, все, кого смогла найти. Одна даже утверждала, что она не служанка, а помощница ректора, но встретила я ее, бегущую по коридору с большим веником и, следовательно, вполне способную к уборке.

Мистер Бизо вдруг вспомнил, что не взял в учебной части обновленное расписание, и, торопясь, скрылся с места битвы.

Сама я так и не смогла закатать узкие рукава платья, поэтому просто подоткнула юбки, сняла шляпку и подвязала шейным платком элегантно струящиеся, но чертовски неудобные локоны.

И решительно собирала в черную тряпку, когда-то бывшую шторой, части пострадавших артефактов. Грэг придет, и мы вместе с ним разберем, какие работающие, а какие на запчасти.

— Оу, какие милашки! Ты только посмотри на эти ножки! А это что?.. Разорви мою глотку, Дик, если я где-либо еще видел такие шары.

Я, согнувшаяся над очередным металлическим куском, медленно подняла голову.

Прямо передо мной стояли четверо молодых людей, одетых с иголочки. Высокий белокурый красавчик с волоокими глазами. Его шею повязывал нежно-небесного цвета шелковый шарф с таким количеством узлов и перехлестов, как будто молодой человек опасался что-то ужасное выпустить из горла и пришел в Академию ритуальной магии по сугубо практичному вопросу — удержанию внутренних демонов. Вторым, который и кричал на всю лабораторию о поразивших его моих достоинствах, был широко улыбающийся толстяк, чей жилет на животе давно не застегивался, а поэтому просто топорщился расстегнутым, сверкая дорогой вышивкой и даже инкрустацией камнями.

Третьим оказался мой вчерашний знакомец, рыжий Дик Псих Томас. Или как его еще там.

А вот с четвертым я ошиблась… не парень, а девушка.

— Фира, неужели капиталы Бизо пришли в такую негодность, что вы не можете оплатить труд служанок? — Прелестная Ханна Фист недоуменно хлопала огромными оленьими глазами, ядовито при этом улыбаясь.

— Разорвать тебе глотку, Туз? Ты бы поосторожнее с мисс Бизо, — сказал Дик, с удовольствием меня рассматривая и шало улыбаясь. — Боюсь, что она из тех, кто способен это сделать сам.

Толстяк Туз — мама дорогая, так вот ты какой, местный Тузик — пытался ко мне странно принюхаться, и это несколько раздражало. Но сначала я решила вежливо разобраться с Ханной.

— И вам доброе утро, почтенная мисс Фист, — сказала я, стаскивая платок и одергивая юбку. У Ханны она была еще короче, открывая костистые колени, зато у меня сочетания поубойнее, прямо гордость берет за гены Земли. Поэтому лучше юбкой ноги прикрою. — Вы всегда такая практичная, знакомых по деньгам оцениваете?

— А точно, Ханни, — осклабился Туз, — твой братец опять со своим дружком Джеймсом-жеребцом деньги от поместий на скачках проигрывает?

Мне не понравилось, как побледнело личико соседки, все-таки жалость — моя слабая черта. Но должен же быть у меня, замечательной во всех смыслах девушки, хоть один недостаток? Пусть будет такой.

Я решительно покрутила в руке кусок артефакта, но в общую кучу не выкинула, довольная опасливо брошенным на него быстрым взглядом Дика.

— Что ж, если меня представить забыли, позвольте я сделаю это сама… Мисс Фиона Бизо, ассистент мистера Бизо, руководителя этой лаборатории. — Я развернулась и благожелательно кивнула испуганным девушкам. — Спасибо, на сегодня свободны.

Получив долю книксенов и бросаемых исподтишка восхищенных взглядов, я доброжелательно опять повернулась к новопришедшим.

— Итак, с кем имею честь…

— Это ко мне, Фира! — закричал от двери вернувшийся мистер Бизо. — О, как чисто стало!

Отец надел странные очки из металла и кожи. Наискось всю грудь пересекала странная сбруя.

— Правильно понимаю, вы студенты третьего года и пришли записаться на спецкурс? — Он доверчиво протянул мне руку с плотно охватывающим кожаным браслетом, разрисованным рунами. И, солнечно улыбаясь, сказал: — Фира, включай магию, тут можно…

Я опасливо посмотрела на протянутую руку, от плеча до кончиков пальцев зафиксированную в артефакте. Мистер Бизо, повернув голову к студентам, говорил:

— Уважаемые, смогу уделять вам время только раз в неделю. За пропуск, к сожалению, буду вынужден отчислять со спецкурса. Если согласны, расписание вышлю летуном.

— Мы с утра не можем, мистер Бизо. Доброго вам дня, уважаемый сосед, — выдвинулась вперед Ханни и засияла глазами.

— И вам чудесного дня, уважаемая мисс Фист, не знал, что вы на следственном. Чудесное открытие для меня. Могу вас порадовать, занятия будут после обеда, надеюсь такое время всем подойдет. Утром я сам или на лекциях в Академии, или в своих магазинах. — Он посмотрел на меня. — Как там, Фира, почему медлишь? Уважаемые студенты из соседской Юридической Школы Лоусона всегда приходят до начала учебного года Академии, чтобы записаться к нам на спецкурс «Выявление работы артефактов, препятствующих следствию».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация