Книга Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет, страница 20. Автор книги Александр Ирвин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет»

Cтраница 20

– Это нефритовый Будда, – объяснил брат Майкл. – Эпохи империи Сун.

– Я не могу… – замялась Эйприл, понимая, что ей совершенно нечего предложить. – У меня нет ничего подходящего для обмена.

– Это дар от магистра и Рыцарей Ривердейла. – Брат Майкл принялся карабкаться обратно на мост. Добравшись до балок, он поднял руку в прощальном жесте, напомнив Эйприл свои собственные слова: «Три точки опоры». – Считай это благословением, – раздался его голос. – До Мичигана далеко, Эйприл Келлехер. Тебе не стоит мешкать.

Глава 13
Вайолет

На следующее утро дождь наконец стих, дети получили возможность выбраться из замка, а Уилли поймал пулю.

Они столкнулись с мародерами: семь детей, Джуни и еще четыре взрослых. Итого двенадцать человек. Они прошли вдоль края аллеи, затем повернули на запад по Джефферсон, пока не добрались до границы затопленной зоны около монумента Вашингтона. Зеркальный пруд совсем исчез под разросшимися растениями, и вода омывала нижние ступени мемориала Линкольна. В итоге пришлось вновь месить раскисшую землю Садов Конституции. В последний раз они собрали здесь столько зелени, что Джуни захотела сама увидеть это место.

– Может, если ситуация немного устаканится, мы сможем устроить там ферму, – сказала она. – Конечно, было бы здорово, будь она поближе, но…

Она замолчала на полуслове, но Вайолет поняла, что осталось недосказанным. Никто не стал бы устраивать грядки на Аллее около замка. Там была братская могила.

Дождь превратил южную часть паркового пруда в болото, так что они обошли его с севера по Конститьюшен-авеню. Здесь было настоящее царство дикой природы. С северного берега пруда к острову в центре тянулся пешеходный мостик, но сам остров напоминал джунгли. Практически из-под ног в ближайшие кусты ускакал кролик. Джуни была на седьмом небе от счастья в окружении такого изобилия съедобных растений. И речь шла не только о рогозе и одуванчиках, но и о множестве других трав, о съедобности которых Вайолет даже не подозревала: чесночник, кислица… и фиалки, из-за которых Вайолет внезапно ощутила особую гордость, ведь они были своего рода тезками. Джуни собирала их вместе с детьми, рассуждая вслух об источниках пропитания, на которые никто и внимания не обращает.

Хорошо, что в этот раз их сопровождали взрослые. Вайолет нравилось проводить время с другими детьми, но она также понимала, что в такой компании, как сейчас, гораздо безопаснее. К тому же они были недалеко от основной базы ОТГ в Белом доме. Вайолет представляла себе президента – он ведь должен быть именно там, да? – который без устали трудится, чтобы вновь поставить Америку на ноги. Даже отсюда вокруг Белого дома было видно солдат ОТГ и транспорт – от Эллипса [22] до площади Лафайет [23]. В такой близости от них Вайолет чувствовала себя в безопасности.

– Интересно, есть ли в этом пруду рыба? – спросил Майк.

Один из взрослых встал рядом с ним, уперев руки в бока:

– Не знаю насчет рыбы, но лягушки точно есть.

Вайолет не была уверена, что смогла бы съесть лягушку. Этот вопрос изрядно озадачил ее. Интересно, насколько голодной она должна быть, чтобы съесть лягушку? От этих размышлений ее отвлекло то, что из небольшого здания на другой стороне Конститьюшен-авеню вышли какие-то люди. Они выглядели оборванными, их одежда была пестрой и странной, и каждый выглядел непохожим на остальных. Они точно не были организованными бандитами. Просто мусорщики или мародеры, как сначала подумала Вайолет. Она уже видела таких раньше. В Вашингтоне их было полно. Они пугали, но не сильнее желтых частиц, которые клубились в воздухе вокруг «Л’Энфант Плаза», или выстрелов, которые по ночам доносились с разных концов Аллеи. Тем более сейчас она была с большой группой и даже со взрослыми.

Один из оборванцев поднял оружие и начал стрелять.

Вайолет знала, что должна делать. Она рухнула на землю и осмотрелась в поисках остальных. Бросились ли они бежать? Если да, то она должна была поступить так же. Майк вбил эти правила в детей еще в отеле, так что девочка не мешкала. Но остальные тоже были на земле, а Майк и другие взрослые принялись отстреливаться.

Первым желанием было броситься прочь и не останавливаться, пока она не окажется в своей комнате в замке. Только вот Уилли вскрикнул и рухнул прямо на берегу пруда, и Вайолет поспешила к нему. Она проползла все расстояние на животе, пока не оказалась рядом. Мальчик задыхался и захлебывался слезами от боли. Его рубашка была вся в крови. Девочка прижалась к нему и скрыла обоих в зарослях одуванчиков.

– Все будет хорошо, – механически забормотала она, не представляя, правда это или нет.

– Мне больно, – скулил Уилли сквозь стиснутые зубы. – Они в меня выстрелили, Ви. Я умру.

– Не умрешь, – возразила девочка.

Уилли перевернулся, зажимая рану ладонями. Теперь Вайолет видела, что его действительно подстрелили. Ей хотелось бежать всю дорогу до Александрии, спрятаться в своей старой комнате среди плакатов и плюшевых зверей и заснуть до тех пор, пока кто-нибудь не придет и не скажет, что все вновь стало хорошо.

Но это было невозможно. Вновь раздались выстрелы.

Все прятались в густой траве вокруг пруда. Она видела, как Майк отстреливается, но мародеры продолжали приближаться.

Вайолет соскользнула по берегу в воду и утянула Уилли за собой. Остальные дети перебрались на другой конец острова. Все, кроме Ноя. Он рухнул рядом с Вайолет и вцепился в руку брата. Уилли завыл от боли и засучил ногами.

Пули нещадно секли одуванчики над их головами. Вайолет больше не видела Майка. Она понятия не имела, где все взрослые.

Девочка немного выползла из воды, чтобы видеть происходящее. Майк на четвереньках стоял на мостике. Он попытался встать, но не смог наступить на одну ногу. Мародеры были уже среди деревьев между Конститьюшен-авеню и прудом. Девочка видела, как они приближаются, направляясь к Майку. Где же все взрослые? Она постаралась не паниковать, но не знала, что делать. Ной и Уилли были неплохо скрыты, но оставаться в воде было слишком холодно, а Уилли срочно требовался доктор.

К ним подползла Джуни.

– Не двигайтесь, – прошептала она.

– Но Майк…

– Мы ничего не можем сделать, – лицо женщины помрачнело. – Надо постараться вытащить Уилли отсюда.

Из-за деревьев вышли четыре мародера, а за ними еще шесть.

– Плохое место вы выбрали, чтобы цветочки собирать, – сказал их предводитель. Он начал подниматься на мостик. Его товарищи двигались следом.

Вайолет подумала, что, вероятно, скоро умрет. Ее затрясло. Джуни положила ладонь ей на спину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация