Книга Питер Нимбл и волшебные глаза, страница 51. Автор книги Джонатан Оксье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Питер Нимбл и волшебные глаза»

Cтраница 51

Король вошёл через маленькую дверцу у основания часовой башни. Питер его, конечно, не видел, но зато хорошо слышал. Каждый его шаг сопровождался громким лязганьем шпор.

— На нём броня из часовых механизмов, — сказала Пег. — Он без неё на люди не показывается.

Питер растерялся. Он был уверен, что девочка под словами «часовые механизмы» имела в виду что-то совершенно другое, однако, прислушавшись, уловил тихий скрежет деталей, вращающихся под нагрудником королевских доспехов. Мальчик изучал эти звуки и удивлялся, как могла работать такая странная броня.

Аплодисменты продолжались, пока его величество не оказался во главе банкетного стола. Вместо того чтобы сделать жест рукой, призывавший всех замолчать, он просто стоял и кивал головой.

— Чего он ждёт? — прошептал Питер.

— Хочет посмотреть, кто первым прервётся, — ответила Пег.

Но никто не прерывался. Люди хлопали и ликовали, хлопали и ликовали, пока их руки не покраснели, а голоса не охрипли. В конце концов не выдержал один старик за столом. Он упал на землю, и его крики сменились приступом кашля.

— Достаточно! — Голос короля был одновременно властным и полным негодования.

Питеру показалось, что так не может звучать голос свирепого воина: порою он даже срывался на визг. И всё-таки за его командой мгновенно последовала исполненная ужаса тишина. Король подошёл к старику.

— Ты что, не уважаешь Великого Правителя?

— П-п-прошу вас, Могущественный Король! — взмолился старик. — Пощадите своего верного подданного!

— Стража!

Три орангутанга молнией метнулись через двор, подскочили к старику и за ноги потащили его, кричащего, через коридор навстречу неясной, но явно нерадостной судьбе. Когда его крики наконец утихли, король повернулся к своим подданным.

— Прошу вас, кушайте, — сказал он с великодушной улыбкой.

Все сели на свои места. Ели молча, с трудом проглатывая аккуратные кусочки пищи. Это было непросто, ведь только что жители видели, как две обезьяны, у которых изо рта слюни висели верёвками, заставили одного из их соседей пропасть без следа.

Высоко над ними Питер в обнимку с Пег дрожал, спрятавшись за массивной челюстью гаргульи. И дрожал он не потому, что по его коленям текла ледяная вода, а потому, что его чувствительные уши до сих пор улавливали стоны старика, эхом отдававшиеся по подземелью.

Тем временем взрослые жевали, прихлёбывали и проглатывали остатки своего завтрака. За их спинами по периметру двора бродили орангутанги, высматривая тех, кто слабым аппетитом смеет оскорбить своего короля.

Как только все тарелки были чисты, Инкарнадин вновь заговорил:

— Мои дорогие сограждане! Вам, вероятно, интересно, почему же я почтил вас своим присутствием сегодня утром. Видите ли, уже более десяти лет назад я закончил строительство этого превосходного дворца. Я возводил его своими руками, камень за камнем….

Король прервался, чтобы насладиться восторженными аплодисментами подданных.

— Спасибо, сограждане, — сказал король. — Мне согревает сердце то, как высоко вы цените мои законы, мудрость и самопожертвование.

— Мы ценим! О да! — кричали люди.

— А чтобы вас вознаградить, я планирую устроить на юбилей королевства что-то очень и очень важное.

— Да здравствует юбилей! — вопили люди.

— Я хочу сделать своё королевство таким, каким оно давно должно было стать! Не только превосходным, но и сильным!

— Ура! Королевство станет сильным! — орали люди.

Питер наклонился ниже и прислушался. Что бы ни планировал король, это определённо было как-то связано с работами под землёй.

— Но прежде, чем я вам обо всём расскажу, обсудим дела посерьёзнее.

— Троекратное ура в честь дел посерьёзнее! — голосил народ.

Услышав последний выкрик, король нахмурился.

— Вот слушаю вас, и у меня складывается впечатление, что вы просто повторяете всё, что вылетает из моего превосходного рта.

— Нет же, нет! — закричали люди, занервничав. — Мы внимательно вас слушаем! Мы любим вас!

— Так-то лучше, — огрызнулся король, немного смягчившись. — Как я уже сказал, мне придётся привлечь ваше внимание к одному очень серьёзному вопросу. Кажется, в наш дворец тайно проник шпион. Он называет себя мистером Джастисом Траузерсом, но я подозреваю, что на самом деле он… вор!

Услышав это слово, женщины стали задыхаться, а мужчины задрожали как банный лист. Создавалось впечатление, что одного этого слова было достаточно, чтобы вселить в души подданных чистый ужас.

— Как вы знаете, — продолжал король, — воры — вредные создания, которые при помощи своих коварных приёмов могут открыть замки, установленные для вашей защиты.

Двое детей выслушали, как люди воздают хвалу королю и его необыкновенным «магическим» замкам. Питера, которому в жизни не раз приходилось лгать, это не впечатлило.

— Выходит, он пытается им навязать мысль о том, что быть запертыми в четырёх стенах — это хорошо? Ничего глупее я в жизни не слышал.

— Знаю, — ответила девочка. — Но они ведь всё равно ему верят.

Король поднял руку, и толпа притихла.

— Мне сообщили, что этот мистер Траузерс прибыл с секретной миссией убить вашего Достойнейшего Короля.

По толпе пробежала новая волна паники.

— Не умирайте, ваше величество! — кричал народ. — Вы нужны нам!

— Меня трогает ваша забота. — Король приложил латную рукавицу к тикающему под доспехами сердцу. — Но не стоит забывать, что я величайший воин в истории человечества.

Услышав последнее утверждение, Питер хмыкнул.

— Не смейся, — предупредила его Пег. — Мой дядя тщеславен, но он на самом деле очень опасен. Саймон говорит, что он может орудовать сразу сотней мечей и одной рукой укладывает до десяти противников. — В памяти её возникло воспоминание о погибших родителях. — Относись к нему как хочешь, но не стоит его недооценивать.

Питер не верил, что этот мужчина мог оказаться таким могущественным, но не сомневался, что Саймон умел с первого взгляда отличить хорошего воина от плохого. Питер всю свою жизнь провёл в городе, где драки затевались по пьянке или по дружбе и не причиняли особого ущерба. Настоящие войны были ему незнакомы. Мальчик вспомнил, как его напугала и сбила с толку разразившаяся в Гнезде битва, — для него это был совершенно новый мир.

Питер прогнал эти мысли и сосредоточился на обращении короля.

— Верные мои подданные! Вероятно, вы спрашиваете себя, как вышло, что шпион спрятался среди нас. С прискорбием сообщаю, что его тайно провёл сюда один из наших жителей. Представляю его вам: предатель! — Король хлопнул в ладоши, и из коридора с топотом вышли два орангутанга. Они сопровождали кого-то из граждан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация