Книга Питер Нимбл и волшебные глаза, страница 57. Автор книги Джонатан Оксье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Питер Нимбл и волшебные глаза»

Cтраница 57

— Вода в нём солёная, — сказал мальчик, когда понял, откуда этот запах мог быть ему знаком.

Сэр Тоуд вытянул шею, и его взгляд уловил движение длинной тени под рябью на воде.

— Кажется, к обратному концу этих цепей прикованы какие-то водоплавающие животные.

Не успел рыцарь произнести эти слова, как из-под воды подняло голову гигантское существо. Его покрытое слизью тело по форме напоминало бочонок для соления огурцов, а по спине бежали длинные полоски плавников. Животное извивалось на цепи, что крепилась к большой металлической маске, закрывавшей всю его голову за исключением рта. Когда животное щёлкало пастью, у него во рту обнажались острые как бритвы, сверкающие зубы. Из пасти вырвался визг, который, казалось, мог бы расколоть пополам целую гору.

— Святые небеса… — произнёс сэр Тоуд. — Я-то думал, они уже пропали с лица земли!

В ужасе он наблюдал, как страшное чудище секло воздух метровым языком, готовясь отобедать (очевидно, детьми). Оно орало и клацало зубами, мечтая вонзить зубы в мягкую плоть, которая была так близка, но всё же недоступна.

Рабы пронзительно закричали, побросали еду и ринулись на другой конец острова.

— А вы ничего, шевелитесь, червяки, — хохотнул один из стражников.

Существо на противоположной стороне водоёма тоже высунуло голову из-под воды, завизжало и защёлкало пастью. Стражники разразились диким смехом, наблюдая, как дети мечутся от одного чудовища к другому.

— Что это за водные твари? — заворожённо спросил Саймон.

У сэра Тоуда пересохло во рту.

— Морские змеи… Драконы морских глубин. Из наших водоёмов они давным-давно исчезли. Когда я был молод, ходили слухи, что трое таких ребят проглотили целый Философский Полуостров.

— А тут во рву их как минимум дюжина, — сказал Питер, подсчитав пронзительные голоса.

С каждой минутой его работа усложнялась. Теперь вопрос заключался не только в том, как отпереть несколько ржавых замков. Настало время сразиться с морскими драконами.

— А как эти чудища дышат под водой? — спросила Пег, которая благодаря заклятию своего отца даже самого жалкого моллюска в жизни не видела.

Саймон решил ответить как можно подробнее:

— Далеко-далеко живёт могущественный океан. Это такой огромный водоём, он может окружать со всех сторон целые королевства. Ходят легенды, что вся вода обходит весь мир по кругу, как отвергнутый возлюбленный, постоянно пытаясь догнать луну. Под поверхностью океана залегает ещё один мир, наполненный волшебной солью, что носится по течению, как носится ветер по небесам над нашей головой. В этих глубинах рождаются и умирают несметные полчища странных существ, которые за всю жизнь ни разу не вдыхают лёгкими воздуха.

Птица содрогнулась от этой ужасной мысли.

Девочка кивнула, хотя поняла далеко не всё из того, что сказал Саймон (особенно трудно ей дался кусок про отвергнутую любовь). Прежде чем ей удалось задать ещё один вопрос, по пещере пронёсся металлический голос.

— ДЛИННЫЙ КОГОТЬ! — Голос шёл из медных рожков, вмонтированных в стену. — НЕМЕДЛЕННО ПРОЙДИ В КОРОЛЕВСКУЮ ЗАЛУ СТРАТЕГИЧЕСКОГО ПЛАНИРОВАНИЯ. НАМ НУЖНО ОБСУДИТЬ ОДНО ВАЖНОЕ И СРОЧНОЕ ДЕЛО. ОТДАЙ СВОЮ ЗМЕЮКУ ДРУГОМУ СТРАЖНИКУ И ИДИ СЮДА.

— Это король, — сказал Питер.

Очевидно, Инкарнадин соорудил какую-то голосовую трубку, которая спускалась из его покоев прямо в каменоломни. Питеру попадались такие устройства в родном порту. Их придумали для того, чтобы созывать прислугу и клерков.

— Ну вот, только я немного с ним разыгрался, — воспротивился Длинный Коготь.

— Я СКАЗАЛ — НЕМЕДЛЕННО.

Питер услышал, как орангутанг бросил поводок и потопал куда-то в сторону, судя по звуку — в небольшой туннель. Мальчик знал, что основная его миссия заключалась в том, чтобы освободить детей, но что-то ему подсказывало, что им не вредно будет и подслушать, о каком «важном и срочном деле» идёт речь. Мальчик отвернулся от принцессы и достал из заплечного мешка шкатулку с волшебными глазами. Он поднял крышку и дал золотым глазам хорошенько посмотреть на их укрытие (на случай, если ему понадобится быстро сбежать). Питер сел на корточки перед сэром Тоудом и прошептал:

— Я хочу узнать, что они там замышляют. И подумал, что… Если ты не против, конечно… — Питер робко открыл мешок. — Я, наверное, воспользуюсь парой наших волшебных глаз.

— Разумеется, — сказал рыцарь и удобно устроился на дне мешка.

Питер перекинул мешок через плечо. Когда он подходил к самому краю туннеля, Пег схватила его за рубашку.

— Ты с ума сошёл? — воскликнула она. — Здесь же обрыв!

— О нас не беспокойся, — произнёс мальчик. — Постарайтесь не попасть в беду, пока нас не будет.

Питер перекинул ноги через край выступа и исчез среди теней.

Тем из вас, кто не является воришкой, искусство лазания по гладкой поверхности (так движется паук по паутинке) может показаться совершеннейшей тайной. И правда, это один из самых сложных навыков вора, который подразумевает умение просовывать пальцы рук и ног в невероятно узкие щели. И, как несложно догадаться, этот процесс усложняется по мере увеличения влажности. Стены пещеры были скользкими, пальцы Питера находились в крайнем напряжении, но всё же медленно и аккуратно он спустился на дно котлована, стараясь не задевать мерцающие факелы.

Каменоломня соединялась с другим котлованом, почти не уступавшим ей в размерах. Питер чувствовал в воздухе запах серы и опилок, а вокруг раздавалась музыка каменщиков: стук молотов, грохот топоров, вырубавших породу, треск раскалываемых дров. Сэр Тоуд выглядывал из мешка и описывал всё, что видел:

— Это склад: пушки, бочки с порохом, гарпуны… С таким арсеналом они могли бы завоевать в десять раз больше территории, чем сейчас принадлежит королевству.

Он осмотрел огромную гору мачт, досок и вёсел.

— Кажется, они и флот тут строят… Но зачем же строить корабли, если нет моря, куда их можно было бы спустить?

Питер услышал голос Длинного Когтя, эхом раздававшийся по каменному арочному проходу. Он разговаривал с королём Инкарнадином. Мальчик прокрался в тени и скользнул под арку.

Комната, которую король назвал Залой стратегического планирования, оказалась небольшой пещеркой, освещённой факелами. Длинный Коготь и король склонились над подобием стола в её центре. По отсутствию эха Питер догадался, что стены, скорее всего, увешаны гобеленами. И действительно, мальчик потянулся рукой к стене и дотронулся до шелковистой ткани. Узора он видеть не мог, но подозревал, что ткань украшало изображение короля.

Великий воришка скользнул под гобелен, где они с сэром Тоудом могли слушать разговор и оставаться при этом незамеченными.

— Следов девчонки мы пока не обнаружили, сэр, — докладывал Длинный Коготь. — Но мои ребята прочёсывают туннели из конца в конец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация