Они прошли ещё немного, и шум воды, падающей с большой высоты, стал явственным и чётким. Проход слегка расширился, своды его стали выше, и под ними вновь мелькнули тени гигантских летучих мышей, но на этот раз они не приблизились к людям.
Гектор в очередной раз осветил русло ручья, дабы убедиться, что они идут вдоль его русла, и оно нигде не исчезает, и свет факела внезапно упал на какую-то тёмную массу, видимо, вынесенную водой на вдававшийся в ручей плоский камень.
— Опять летучая мышь? — Гектор наклонил факел ниже. — Дохлая, что ли?
Ахилл нагнулся.
— Это не летучая мышь, брат! — сказал он негромко. — Это пантера. Похоже, та самая. Только выглядит она как-то странно...
Да, на камне, действительно, распласталось тело пантеры. Распласталось так, словно то был не зверь, а лишь его голова и шкура — казалось, тело не имело никакой формы, оно будто бы растеклось, свесившись но обе стороны каменной площадки.
Гектор остриём дротика приподнял труп, и голова с разинутой, страшно оскаленной пастью, с застывшими глазами, деревянно мотнулась в сторону. Всё остальное тело жидко затрепыхалось на копье, будто начисто лишённое упругости. Правда, под пятнистой шкурой проступали рёбра зверя, но, кроме рёбер и остро выпирающего хребта, там как будто ничего не было.
— Лукавый Пан! — прошептал Ахилл, опускаясь на колени и дотрагиваясь до мокрого, слипшегося меха. — Что это значит?!
— Невероятно! — так же тихо отозвался его брат, в свою очередь склоняясь над останками зверя. — Как это кто-то умудрился снять с неё шкуру, оставив внутри кости?!
Ахилл усмехнулся, но голос его, когда он заговорил, выдал внутреннюю дрожь:
— Чтобы снять шкуру, её распарывают на брюхе. А здесь, смотри-ка: ни надреза, ничего... Вот в боку обломок моей стрелы. И вот какая-то странная рана на горле: будто вонзили что-то совершенно круглое. И при этом остались шкура и кости, а плоть будто вытекла. Люди такого сделать не могли!
— Ты думаешь, здесь и вправду обитают демоны? — спросил Гектор.
— Думаю, надо отсюда уходить! Демоны это или какая-то иная мерзость, но только находиться здесь слишком опасно. А там, возле пещеры — наши близкие: мои жена и сын, сестра твоей жены... И мы не знаем, не случится ли что-то с ними, пока мы здесь. Нам надо вернуться, Гектор!
— Вероятно, ты прав, — нахмурившись, ответил старший брат. — Хотя ещё никогда меня так не разбирало любопытство. Сознайся, что и тебе хотелось бы узнать тайну этой шкуры!
— Сознаюсь. Но как мы это узнаем? Полезем дальше в пещеру?
В это время братья, взглянув друг на друга, разом подняли головы. Их факелы были опущены, и оба вдруг заметили, что тьма каменного коридора, ведущего туда, где гулко шумела вода, как будто неплотная. Там, куда никак не мог достать свет факелов, ясно ощущался какой-то другой свет. Серый и мутный, он шёл из-за каменного выступа.
Гектор и Ахилл вновь переглянулись.
— Ну что? — спросил молодой царь. — Только посмотрим, что там такое светится и, если снова наткнёмся на что-то непонятное, повернём назад.
— Ладно, — согласился Ахилл.
— Впрочем, постой! — Гектор крепче сжал дротик, перед тем проверив, легко ли выходит из ножен меч. — Я пойду первым. Держись шагах в тридцати. Это на всякий случай. Я только взгляну...
Он выпрямился, сделал несколько шагов по коридору, свернул за выступ, из-за которого шёл непонятный свет. Едва потеряв его из виду, Ахилл вдруг понял, что сейчас произойдёт что-то действительно страшное. Он рванулся следом за братом как раз в тот миг, когда внезапно раздался короткий крик, негромкий, полупридушенный, полный того же непередаваемого ужаса, что и ночной рёв пантеры...
Каменный проход выходил в широкий зал обширной пещеры. Она была освещена, вернее, полуосвещена тусклым зеленоватым мерцанием. То, от чего это мерцание исходило, занимало центральную часть пещеры. Посреди громадной, раскинутой через весь зал сети, ажурно сплетённой из тонких, серебристо-белых верёвок, висело, вернее, восседало в воздухе самое кошмарное создание, которое герой когда-либо видел. Размером с крупного буйвола, по виду оно более всего напоминало паука — у него было восемь длинных суставчатых ног, покрытых шерстью. Однако тело было не круглое, как у обычных пауков, а вытянутое и членистое, состоявшее из толстого туловища, которое, сужаясь, переходило как бы в хвост, тройной, немного изогнутый кверху, как у скорпиона. И вся эта тварь светилась, испуская тот самый зеленоватый призрачный свет, который мутным маревом заполнял пещеру. Блики этого света играли в струях небольшого водопада, рушившегося в глубине из невидимого отверстия и образовавшего небольшое озерцо посреди пещеры. Из него и вытекал ручей, вдоль которого братья шли по подземному переходу.
«Паук-сколопендра! Чудовище, которое живёт в горе и которому молятся демоны!»
Эта мысль лишь на долю мгновения явилась в сознании Ахилла. Он уже не смотрел на чудовище. Он видел лишь своего брата, сплошь опутанного серебристой сетью, бессильно повисшего в её петлях. Работая двумя передними ногами, паук постепенно подтягивал его всё ближе и ближе к своей небольшой, как бы сплющенной голове.
Ахилл вырвал меч из ножен и одним ударом разрубил шесть или семь боковых верёвок чудовищной паутины, при этом ощутив их прочность. Сеть дрогнула, качнулась. Но в то же время герой, сделав неосторожный шаг, попал ногой в одну из нижних растяжек сета. Верёвки плотно пристали к телу, и, когда Приамид попытался их оторвать, в серебристых петлях паутины оказалась вторая его нога. Рывок, и он, потеряв равновесие, упал, взмахнул мечом, но его руку, а затем и всё тело также опутали тонкие, крепкие верёвки. Задние ноги паука усиленно работали, он стягивал петли, одновременно рывками поднимая новую добычу и всё больше приближая её к себе.
Герой рванулся, отчаянно силясь разорвать сеть, дёргаясь в разные стороны. Однако удавки сжимались всё плотнее и плотнее, лишая дыхания, парализуя. Липкие узлы намертво приставали к коже. В ушах зазвенело, тьма стаза заволакивать глаза, но он видел, как надвигается на него безобразное тело, как раскрывается внизу плоской головы полукруглый рот, выпуская длинный отросток, похожий на жало осы.
И вдруг сознание прояснилось. В ушах ясно, словно наяву, прозвучал спокойный голос старого Хирона, и Ахилл увидел себя вновь восьмилетним мальчиком, которого старый мудрец однажды подвёл к большой паутине, что сплёл паук в одном из уголков их жилища. Хирон говорил:
«Пауки — ловкие и коварные охотники. Видишь, как сумел он поймать муху в липкие нити своей сети! И чем больше и сильнее она бьётся, тем крепче паук стягивает петли. Однако стоит мухе перестать биться, как он ослабит сеть. Ему не нужно убивать жертву прежде времени — он любит пить сок из живой плоти. Будь муха похитрее, она, быть может, могла бы вырваться из паутины, сразу же перестав трепыхаться, но ей ведь этого не понять! Запомни — чтобы победить паука, надо быть хитрее и хладнокровнее него!»