Административное здание находилось на обратной стороне окружности. Оно имело немаленькие размеры, и потеряться в нем не составляло труда. Там помещались полиция, служба лицензирования, администрация порта. Я нашел офис полиции Пояса.
— По делу АРМ, — сказал я единственному клерку в поле зрения.
Тот глядел в складной 3D-экран на подставке и не поднял головы.
— И что?
— В прошлую среду кто-то стрелял в делегата Пояса на Конференции по…
Теперь он посмотрел на меня:
— Мы об этом слышали. Но разве дело не выяснилось? Как я понимаю…
— Послушайте, существует возможность, что наша подозреваемая в то время находилась здесь. Это бы означало, что не она стреляла в Пенцлера. Кстати, оружия так и не нашли. Получается, что вероятный убийца с коммуникационным лазером все еще охотится на делегата Пояса.
— Я понял. А что вам требуется?
— Не произошло ли здесь какого-либо преступления между двадцатью двумя тридцатью вторника и полвторого ночи среды?
Наоми пришлось бы дойти пешком до места, где кто-то оставил для нее пуффер, потом приехать сюда. По крайней мере полчаса сюда и полчаса обратно. Позже мне надо будет для проверки прошагать это расстояние.
Коп сдвинул в сторону раскладной экран и постучал по клавиатуре компьютера. Экран осветился.
— М-м-т… в это время случилась драка в «Афродите». Один лунянин мертв, два поясника и один лунянин арестованы, все — мужчины. Но вы ищете что-то предумышленное.
— Верно.
— Ничего такого не было.
— Черт… Как насчет исчезновений?
Он вывел список пропавших людей. Со среды ни о ком не сообщалось. Видимо, преступление, совершенное Наоми, не относилось к насильственным.
— Насколько хорошо вы следите за своими пуфферами?
— Их выдают напрокат. У местных жителей есть собственные. — Разговаривая, он печатал.
Экран заполнился.
— Вот эти были в прокате…
— «Чилийская птица»? — Название прозвенело колоколом.
— Два пуффера записаны на два дня на счет «Чилийской птицы». Так это понятно. У Энтси были пассажиры.
— Расскажите поподробнее.
Он хмурился. Я придумывал ему работу, а он вовсе не был расположен… но продолжал печатать, и появились новые данные.
— Энтси де Кампо, владелец и пилот «Чилийской птицы» с Весты. Прибыл десятого апреля. Улетел тринадцатого апреля. Пассажиры: доктор Рэймонд Форвард и четырехлетняя девочка Рут Хэнкок Коулс. Груз… загрузка небольшая. Монополи. Еще он взял некоторое количество куриных и индюшачьих эмбрионов; может, поэтому на борту был врач.
Тринадцатое апреля. На следующий день после покушения на Пенцлера.
— Где они сейчас?
— Направлялись к Родильному астероиду. Вероятно, из-за девочки. — Он что-то ввел в компьютер. — Я ее припомнил: просто куколка. Всем интересовалась. Ей нравилась малая гравитация, она прыгала вокруг… — Экран ожил. — «Чилийская птица» уже почти на месте. Это вам как-нибудь помогло?
— Надеюсь. Откуда я могу послать сообщение на «Чилийскую птицу»?
Он объяснил мне, как найти «Межпланетный голос» — на горе с наружной стороны городской окружности.
При разговоре, из-за того что скорость света конечна, будет задержка в несколько минут. Поэтому я послал телеграмму.
ДОКТОРУ РЭЙМОНДУ ФОРВАРДУ НАОМИ МИТЧИСОН СУДИМА И ПРИГОВОРЕНА ЗА ПОПЫТКУ УБИЙСТВА СОВЕРШЕННУЮ ХОУВСТРЕЙДТ-СИТИ 01:3 °CРЕДУ 13 АПРЕЛЯ КАЗНЬ НЕМИНУЕМА ЕСЛИ ЗНАЕТЕ О ЕЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯХ В СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ВРЕМЯ СООБЩИТЕ МНЕ ХОУВСТРЕЙДТ-СИТИ ДЖИЛБЕРТ ГАМИЛЬТОН АРМ
По пути домой я не делал остановок. Все равно угадать место, где кто-либо мог оставить пуффер для Наоми, не представлялось возможным. Может, я уже растратил время зря. Я ощущал горячее дыхание времени на затылке, беспричинную уверенность, что у Наоми остались не месяцы, а только часы.
В холле меня окликнул Маккэвити:
— Привет, Джил. Предложение все еще в силе, — сказал он.
— Предложение?
— Напиться с кем-нибудь.
— А-а… Мне это еще может понадобиться. Давайте сейчас я поставлю вам выпивку. Хотя я не видел бара…
— Здесь нет никакого бара. У нас обычно есть собственные запасы, и мы выпиваем на дому. Пойдем, у меня неплохой набор.
Квартира Маккэвити находилась близ нижнего уровня города. Каких-либо инструментов бармена не имелось; выпивка обещала быть простой. Он предложил мне нечто под названием «земное сияние», налив его поверх ледяных кубиков.
Пошло гладко.
— Дистилляция здесь безумно дешева, — заметил Гарри. — Тепло, холод, частичный вакуум — все сразу за стенкой. Вам понравилось?
— Да. Как хороший бурбон.
— Мне звонила Тэффи. Она нормально добралась до Марксграда. Говорит, что оставила сообщение и для вас.
— Хорошо.
— Как я понимаю, напоследок вы поладили?
— Да, слава богу. Я был в ужасном состоянии. Она меня заново собрала. — Я сделал еще глоток. — Хотел бы я иметь время, чтобы напиться в хорошей компании. Может, это именно то, в чем я нуждаюсь. Гарри, не знаете ли вы врача из Пояса, Рэймонда Форварда?
Маккэвити почесал в затылке:
— Слышал что-то… Да. У него были клиенты с Луны. Специалист по проблемам бесплодия.
Черт! Наоми не страдала бесплодием.
— Он был на Луне несколько дней. Может, у него был клиент-лунянин?
— Тогда должны были остаться записи. У нас нет ограничений на рождаемость, кроме естественных.
— Хорошо. Я смогу это проверить.
— А в чем вообще дело?
— Он был здесь в нужное время и прибыл с небольшим грузом. Может, имелись скрытые мотивы.
— В нужное время для чего?
— Для Наоми. Хотя я, возможно, захожу не с той стороны. Я должен был бы искать того, кто стрелял в Криса Пенцлера. Но если Наоми была не там, где она утверждала… Хотя это лишь версия. Я смогу ее проверить. Наоми могла с кем-то встретиться. Или с Энтси де Кампо, или с Форвардом. Могут существовать два Рэймонда Форварда?
— И оба врачи из Пояса? Ну, в принципе возможно. — Он тоже хлебнул из бокала. — А Наоми была бесплодна?
— Нет. Но поклялась не рожать больше детей.
— Тогда это отпадает.
— От мужчины.
— Что?
— Она поклялась, что никогда больше не будет иметь детей от мужчины. Так этот Форвард занимается проблемами бесплодия?
— Да. Вы о чем-то догадались, не так ли?
— Клонирование?