Если бы даже некоторые спутники пересекали Дель Рей, скафандр был бы неотличим от других серебристых точек вокруг него. Как долго он здесь пролежал?
— Геката, направьте сюда спутник или корабль с камерой. Нам нужен вид с высоты. У вас хватит полномочий или мне надо будет поиграть мускулами?
— Я выясню.
— Еще минутку. Эти телеуправляемые тягачи. Что вы отсюда вытаскиваете? Есть же на Луне термоядерные станции на гелии-три, да и солнечные электростанции!
— Эти старые контейнеры отправляются на завод «Гелиос».
— А для чего?
Геката вздохнула:
— Мне самой очень хочется узнать. Может, вам удастся выяснить. Вы лицо влиятельное.
Я заметил расколовшийся контейнер и объехал его как можно дальше. Невидимая смерть. Вокруг себя я не видел никакого свечения: ни зловещей голубизны черенковского излучения, ни следов моего собственного защитного поля.
Что, если у меня сломается колесо? Щиту Шрива я обязан доверять, но насколько тщательно «Разработки Шрива» трудились над такой простой штукой, как пара колес с движком? Не имея возможности покинуть «Модель 29», я тут же зажарюсь…
Тупица. Я просто понесу его. Мы с Гекатой легко его подняли. Почему радиация делает людей такими нервными?
Я остановился неподалеку от упавшего скафандра. Поблизости не было следов колес, только отметины под перчатками и подошвами. Умирающий цеплялся за пыль, оставляя следы от пальцев и носков сапог. Я проехался на «Модели 29» по дуге вокруг него, включив нашлемную камеру. Потом подкатил насколько возможно близко и опустил подпорки.
В этот момент я все еще не мог бы утверждать, что скафандр не пуст. Единственными пометками на нем были обычные разноцветные стрелки: указания для новичков. Они казались поблекшими.
Мне не очень-то хотелось покидать мотоцикл. Радиоактивная пыль на моих сапогах потом попадет внутрь поля. Но я мог наклониться пониже, вцепившись в нижнюю часть рамы «Модели 29» руками и ногами, и дотянуться внутрь скафандра воображаемой рукой.
Ощущение было таким, словно я шарил в воде, полной водорослей и пены. Мои пальцы пронизывали сменяющиеся структуры. Ага, там кто-то есть. Тело выглядело обезвоженным. Разложение не сильное, спасибо и на том. Возможно, в скафандре случилась утечка. Грудь… женщина?!
Я слегка ощупал лицо. Высохшее, старое. Поморщившись, я продолжил вести призрачными пальцами сквозь грудь, торс и брюшную полость.
— Джил, с вами все в порядке?
— Конечно, Геката. Я использую свои способности, чтобы выяснить хоть что-нибудь.
— Просто вы давно уже молчите. Какие способности?
Я никогда не знаю, как отреагируют окружающие.
— У меня есть особый дар — телекинез и экстрасенсорика. Выглядит это так, что я могу воображаемой рукой ощупывать предметы в закрытом ящике. Могу даже подобрать маленькие вещи. Понятно?
— Хорошо. И что же вы выяснили?
— Это женщина. И она ростом меньше меня.
— С Земли.
— Вероятно. Никаких пометок на скафандре. Разложение не сильное, но она высохла как мумия. Нам надо проверить скафандр на утечку. — Разговаривая, я продолжал обследование. — Она покрыта медицинскими датчиками — и снаружи и внутри скафандра. Большими, старомодными. Может быть, нам удастся их датировать. Ее лицо выглядит на двести лет, но это ничего не значит. Разумеется, все баллоны пусты. Давление воздуха на нуле. Ран я пока не нашел. Вот-те раз!
— Джил?
— Расход кислорода выкручен на максимум, до предела.
Комментариев не последовало.
— Ставлю на утечку, — сказал я. — Даже готов спорить на деньги. Утечка воздуха доконала ее раньше, чем радиация.
— Но какого черта она там делала?
— Занятно, что нам обоим приходят в голову одинаковые мысли. Геката, должен ли я забрать тело?
— Я уж точно не хочу видеть его в моем грузовом отсеке. И, Джил, на «Модели двадцать девять» оно тоже не должно оказаться. Если вы разрешите включить телеуправляемые буксиры, я смогу подвести один из них к телу и так его забрать.
— Что ж, запускайте.
Я отъехал от мертвой женщины. Я держался подальше от цепочки ее следов, которые вели на северо-северо-восток, но двигался вдоль них.
…Она прыжками мчалась через кратер, который был самым радиоактивным местом во всей Солнечной системе после самого Солнца и, может быть, Меркурия. Напуганная до безумия? Даже если не произошло утечки воздуха, решение поставить расход кислорода на максимум выглядело разумным — она бежала к краю кратера как проклятая душа из ада, пусть даже на потом ничего бы не осталось. Но что она делала внутри кратера?
Я остановился:
— Геката?
— Я здесь. Запустила тягачи. Послать один к вам?
— Да. Геката, вы видите то же, что и я? Следы?
— Они просто обрываются.
— Прямо в центре кратера Дель Рей?
— Ну а вы что видите?
— Ее следы начинаются здесь, в центре, она сразу же начала бежать. Они доходят до половины расстояния до края. Судя по тому, что вытворяет мой датчик радиации, ей удался хороший забег.
Я подкатил обратно к месту, где оставил труп. В наборе инструментов у меня имелся сигнальный лазер. Несколько минут я потратил на то, чтобы вырезать в камне контуры тела.
— Геката, как быстро двигаются эти тягачи?
— Вообще-то, они не предназначаются для рекордной скорости. Важно, чтобы не переворачивались, но на равнине двадцать пять километров в час выжмут. Джил, к вам тягач подойдет через десять минут. Как держится ваш щит?
Я взглянул на счетчики радиометра. Вокруг меня бушевал ад, но внутрь щита практически ничего не попадало.
— Все, что оказалось внутри, я, вероятно, притащил на своих ботинках. Причем еще снаружи Дель Рея. Мне все еще нравится жить.
— Джил, наведите камеру на ее сапоги.
Я подъехал на нужную точку и наклонился над телом. Не упомяни Геката об этом, я мог бы и не обратить внимания. Они были белыми. Без украшений, без индивидуальных штрихов. Большие сапоги с толстыми подошвами, рассчитанными на лунную жару и холод, с глубокими прорезями для лунной пыли. Изготовлены для Луны. Но конечно, они были бы такими, даже если бы оказались сделаны где-нибудь на Земле.
— Теперь ее лицо. Чем раньше мы узнаем, кем она была, тем лучше.
— Она лежит лицом вниз.
— Не трогайте ее, — сказала Геката. — Подождите тягач.
Часть этого времени я потратил на то, чтобы просунуть конец троса под тело. Потом стал просто ждать.
Ко мне, подпрыгивая, приближалась пара механических манипуляторов на тракторных колесах. Они пересекали кратер за кратером, словно покачиваясь на волнах. От этого зрелища меня замутило — если только это не стало ответом на радиацию, но счетчики молчали. Я подождал, пока аппарат не приблизился.