– Может быть, удастся отыскать их в кабинете лорда Бьюкасла, – подала голос Вероника. – Я видела, что там полно самых разных бумаг.
– Замечательно, – одобрила Софи. – Бумаги! Счета, письма. Как раз то, что нужно. Нам известно, что Барон получает от жителей Ист-Энда огромные суммы – наверняка есть документы, которые это подтвердят.
– Получается, нужно пробраться к нему в кабинет и отыскать эти бумаги, – задумчиво пробормотал Джо.
– Погодите минутку! – встревожено воскликнул Билли. – Ты что, хочешь сказать, что мы должны вломиться в дом к Барону?
Вероника задумалась. А потом сказала:
– Нет, вламываться ни к чему. Мой дебютный бал пройдёт в поместье у лорда Бьюкасла. Вы можете прийти на него как гости – так вы и попадёте в дом.
– Великолепная идея! – воскликнула Лил. – Все будут слишком увлечены праздником, и пока народ развлекается, мы ускользнём, найдём кабинет и отыщем доказательства!
– Но… что, если Барон нас раскусит? – спросил Билли, которого явно ужасал этот план. – Что, если он нас узнает?
– Если соблюдать осторожность, он может вообще вас не увидеть, – ответила Вероника. – На бал приглашено больше двух сотен гостей – у вас точно получится смешаться с толпой. К тому же это бал-маскарад, и приходить на него надо в костюме. Поэтому вы легко сможете замаскироваться, – пояснила она.
– Опять маскироваться! – воскликнула Лил. – Вот это да!
Её явно привёл в восторг новый план. Софи же с серьёзным выражением лица обдумывала детали.
– Итак, мы приезжаем на бал, как обыкновенные гости, – сказала она. – Далее мы оказываемся в поместье и незаметно пробираемся в кабинет. Ты нам расскажешь, как его отыскать, – добавила она, кивнув Веронике. – Тем временем ты следишь, чтобы лорд Бьюкасл не вышел из бального зала, а мы обыскиваем кабинет, собираем доказательства, а потом потихоньку уходим.
Вероника кивнула. Но тут же, оглядев присутствующих, поняла, что есть одна трудность. Провести на бал Лил и Софи – это одно, особенно если они смогут одеться хоть сколько-нибудь прилично. Но она и представить себе не могла, какое впечатление произведёт на высший свет юноша с грубыми манерами и выговором кокни. Как и мальчишка, который по виду ещё и школу не закончил.
– Я не уверена, что всех вас удастся провести на бал, – поспешно произнесла Вероника. – Ну, то есть, если я внезапно добавлю столько новых имён в список гостей, это будет выглядеть подозрительно.
– Не вопрос, – сказал Джо, и в голосе его послышалось облегчение. – Девочки, вы отправитесь на бал. А мы с Билли будем на улице. Спрячемся куда-нибудь и будем следить за обстановкой. А когда вы раздобудете документы, мы встретимся в условном месте. Только скажи где, – уточнил он, обратившись к Веронике. – Подойдёт чёрный ход, окно, да даже угольный подвал, раз уж на то пошло – лишь бы нас не было видно. Потом девочки передадут нам улики, и мы сразу же уйдём. Никто и не узнает, что мы там были.
– Поместье огромное – там полно мест, где можно спрятаться, – Вероника не на шутку воодушевилась планом. – Кабинет находится в Восточной башне, далеко от бального зала, так что поблизости людей не будет. Это первый этаж. А ещё там очень большие окна.
– Так, может, мы передадим вам бумаги прямо через окно? – воскликнула Лил и захлопала в ладоши. – Чудесно! А потом мы с Софи вернёмся в бальный зал и тихонько уедем домой. Никто нас ни в чём и не заподозрит.
– Но как же вы попадёте на территорию поместья, если вас не будет в списке гостей? – встревожено спросила Вероника. – Её же со всех сторон окружают высокие стены, к тому же вход на бал будет только по приглашениям, так что просто так вам туда не попасть…
– О, об этом не тревожься, – поспешил успокоить её Джо, улыбаясь Веронике с чрезмерной, как ей показалось, фамильярностью. – Уж мы-то придумаем, что делать, правда, Билли?
– Собранные доказательства мы оставим у себя, пока Макдермотт не вернётся, – продолжила Софи. – Если они окажутся достаточно вескими, мы передадим их в Скотленд-Ярд, и лорда Бьюкасла тут же арестуют.
– Но подождите! – вдруг в ужасе вскричала Вероника. – Лорд Бьюкасл сегодня в полночь собирается объявить о нашей помолвке, и мне придётся принять его предложение! И если потом его арестуют, это будет просто ужасно! Конечно, помолвка будет расторгнута, но я окажусь в центре скандала. Меня ждёт позор!
Лил с отвращением посмотрела на неё.
– Так вот что тебя беспокоит? – спросила она, уперев руки в бока. – Эмили мертва, а Барон, возможно, планирует после свадьбы убить твоего отца, а может и тебя. А ты переживаешь, что подумают какие-то идиоты из высшего света?
– Тебе этого не понять! – раздражённо отрезала Вероника. – Это на самом деле важно! На кону моё будущее! Возможно, после этого я вообще не смогу удачно выйти замуж. И останусь старой девой!
– И что же тут плохого, интересно знать? Я уж лучше буду старой девой, чем безнадёжной дурочкой!
– Так, прекратите! – резко оборвала их Софи. – Вы только время зря тратите.
Она повернулась к Веронике:
– Так значит, Бьюкасл собирается объявить о помолвке в полночь?
Вероника кивнула с весьма оскорблённым видом.
– Тогда нужно забрать документы до этого, вот и всё. Как только Билли и Джо унесут их, мы дадим тебе знать и ты сделаешь вид, что тебе стало дурно. В конце концов, он не сможет сделать тебе предложение, если ты отбудешь домой, почувствовав себя нехорошо.
– Но как? – смущённо спросила Вероника.
– О, ради бога, прояви изобретательность! – вмешалась Лил, закатив глаза. – Скажи ему, что съела что-то не то. Запрись в дамской комнате и издавай жуткие звуки, как будто тебя тошнит. А потом притворись, что немного полегчало, но ровно настолько, чтобы отбыть домой в экипаже.
Вероника сморщила нос.
– Как унизительно! – с неприязнью воскликнула она.
– У тебя есть выбор: либо ты убедительно притворяешься больной, либо становишься официальной невестой лорда Бьюкасла, – подытожила Лил.
Вероника на мгновение затихла.
– Что ж, хорошо. Думаю, у меня получится притвориться больной, – произнося эти слова, она ощутила, как на душе стало легче. Раньше казалось, что она запуталась в паутине огромного хищного паука; но теперь она хотя бы осознала, что даже из такой ситуации есть выход. Если ребята отыщут улики, ей не придётся выходить за Бьюкасла.
– Я искренне благодарю вас за помощь, – сказала Вероника, чувствуя себя весьма неловко. – Разумеется, я щедро вам заплачу. Ещё десяти фунтов хватит?
Ребята нахмурились и молча уставились на неё.
– О, я могу дать и больше! – поспешно произнесла она. – Как насчёт двадцати?
– Мы тебе не из-за денег помогаем! – с негодованием воскликнул Билли. Его голос звучал обиженно. – Мы просто хотим остановить Барона. Нам надо доказать, кто он на самом деле!