Книга Nada (сборник), страница 77. Автор книги Макс Фрай

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Nada (сборник)»

Cтраница 77

Внезапно он понял, что помнит что-то предшествующее его рождению. Отчаяние и страх одинокого погружения в насыщенную плотность материального мира. Кружение частиц, начинающих все более и более мешать друг другу, пока еще очень смутно осознаваемую мучительную враждебность всего всему, неосознанную, рефлекторную, потому что внезапно любая сущность в первую очередь начинает причинять ему боль. И он вспомнил эту боль.

– Ну наконец-то, ты как? В порядке?

– Нет, не очень, какую дозу пришлось дать в этот раз?

– Восьмикратную, боюсь, тебя придется теперь надолго отстранить, не понимаю, как твое тело выдержало даже эту…

– Да ладно тебе, с огромным запасом, я же говорю, ты недооцениваешь нашу живучесть.

– Их живучесть.

– Не спеши, я еще не совсем здесь, для меня еще наше.

– Ты уже совсем здесь.

– В ближайшем будущем. Неизбежно. Не торопи. И ты знаешь, да?

– Да?

– То что ты меня в финале лишил всего этого мирского разгуляева – я этого тебе никогда не прощу, я же туда только за этим и хожу.

– И это прекрасно, ты наконец совсем здесь, ладно, пошли тестироваться, уже вижу, что все хорошо.


Nada (сборник)
Кэти Тренд
До края света

Верблюдов было пять, и звали их: Джамаль, Аталла, Нака, Тайлак и Таяра; у каждого было свое выражение морды, на редкость понятное. Люди же своих имен не назвали. Их было трое: два парня и девушка, закутанная в платок. Впрочем, платки были и на парнях, но лоскут, закрывающий лицо, оба спустили, войдя в здание аэропорта.


Первого зеркала на карте не было, но оно бросалось в глаза. Прямо посреди холла, на огромной колонне, диссонансно округлое среди прямоугольной скучной архитектуры, строили аэропорт, видимо, еще в советские времена какие-нибудь советские специалисты. И показывало оно совсем не то: не приличного скучного приезжего горожанина в черной куртке, с черным чемоданом на колесиках, а этакого индиану джонса с объемистым кожаным саквояжем. Сказал себе «Ага» и пошарил глазами по холлу, уставленному автоматами. Были там и привычные кофейные автоматы, и автоматы с водой и орешками, и в том числе модный автомат-принтер, распечатывающий картинки из инстаграма. Карта была у него в телефоне, но что-то подсказывало, что электричеством пустыня не богата, а бумага есть не просит. Загрузил карту в инстаграм, засунул в автомат непривычную местную оранжевую бумажку, распечатал восемь цветных квадратиков, удалил пост. Подошел к зеркалу, трепеща, сделал шаг.

Голова закружилась, но ненадолго. Опустил глаза: кожа куртки словно бы выцвела, груз из руки неуклюже плюхнулся на камни пола. Эх, с колесиками-то удобнее было. Из-под длинных брезентовых штанин выглядывали не привычные серо-белые кроссовки, а крепкие рыжие ботинки. Гады. Берцы. Изучить свое лицо не было возможности: зеркало перед ним показывало то, чем он был минуту назад: худого мужчину с черным чемоданом и без шляпы. Сейчас шляпа на нем несомненно была. Ну, неважно.

Огляделся. Что-то здесь было не так: там, где только что был валютный обменник, теперь красовалась вывеска, обещавшая на не вызывающем сомнений английском «Аренду верблюдов» и дублировавшая, видимо, то же самое на арабском. Присмотрелся к арабской надписи, и она показалась более понятной, чем обычно. Вижу. Это буквы. Я умею читать. Коллекционер предупреждал, что с каждым сдвигом будет все понятнее.

Расплатился, вышел в стеклянную дверь – и познакомился с этими пятью животными. Джамаль, Аталла, Нака, Тайлак и Таяра. Три верблюда, две верблюдицы. Джамаль, огромный, гордый, но, судя по выражению глаз, не слишком умный. Подумал: на этого ни за что не сяду. Аталла пониже, посветлее и какой-то надежный, с мирным и понимающим взглядом. Но он был нагружен вьюками, в один из которых немедленно погрузили и кожаный саквояж, и ручную сумку. Нака – верблюдица, почти белая, величественная, со строгим выражением лица. Похоже, эта бабушка строит все… стадо? Табун? Да как вообще называют группу верблюдов? Тайлак – наоборот – юный, любопытный, с глумливым выражением морды. На всякий случай отошел к пятому верблюду, то есть, верблюдице, чтобы не оказаться на линии огня Тайлака, потому что верблюжонок как раз недвусмысленно пожевал губами. А вот пятая – о, пятая была красотка! Длинные ресницы, темная шерсть, изящная шея, и она, кокетка, еще и наклонила голову игриво, словно стремясь понравиться чужаку. Понравилась, конечно.

Верблюжьи спутники это заметили и тихонько засмеялись. Один из них похлопал Таяру по спине, та послушно подогнула ноги и улеглась на землю. Залезай, показали ему наглядным жестом. Залез. Тут же пришлось вцепиться в седло, потому что Таяра немедленно поднялась, и высота в первый момент показалась головокружительной. Но один из бедуинов сидел еще выше: на величественном Джамале, да и второй, на верблюжьей бабушке, немногим ему уступал. Только девушка сидела ниже, на смешливом Тайлаке, кажется, они неплохо ладили, и, кажется, верблюжонок передумал плеваться.


Маленький караван – ах да, вот как это называется, караван! – двинулся сначала по асфальтовой дороге к выезду с парковки аэропорта, потом свернул на грунтовку в сторону ближайших гор, потом ступил на медленно поднимающийся в гору серпантин.

Ехать было скучновато. Достал телефон, еще почти сытый, загрузил карту. До следующего зеркала было километров тридцать, а скоро наступит самая жара. Сунул руку во внутренний карман куртки, нащупал вместо пластика холодную железку. Фляга, извлеченная под свет пустынного солнца, блеснула металлом. Определенно, так гораздо лучше – но во что она превратится к концу путешествия?

Задремал. Плавный верблюжий ход к этому располагал, окружающие слоистые скалы плыли в полуденном мареве. Проснулся, когда верблюдица вдруг остановилась. Вздрогнул, разлепил глаза, огляделся. Маленький караван остановился около большой пещеры – или полупещеры, этакий большой навес, не жилище, но тень, дар небес, а не преисподней. Девушка вытащила из верблюжьей поклажи здоровенное полотнище с набивным узором, парни умело растянули его от края навеса до земли, прижав камнями. Пещера моментально превратилась в жилище, в приют. Костер, кофе, лепешки с чем-то белым возникли в мгновение ока. Костер потрескивал: горели какие-то клубки каких-то местных колючек.

Проводники протянули обед: граненый стаканчик с черным-черным кофе, лепешку. Внутри лепешки оказался соленый и пряный не то мягкий сыр, не то творог; кофе на вкус был какой-то необычный и довольно крепкий. Допил стаканчик до конца, на дне обнаружился свежий мятный листик. Показал его вопросительно тому, кто ехал на Джамале: откуда, мол, мята? Тот рассмеялся и пожал плечами: как, мол, объяснишь.


После обеда снова задремал, да так и поехал дальше в полусне, и проснулся только завидев впереди колышущееся меж двух вертикальных камней марево. Несомненно, это и было второе зеркало. Помахал в его сторону рукой, проводники закивали, поворачивая верблюдов. Один из них сказал какое-то слово, впрочем, нераспознаваемое с первого раза, какое-то кошачье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация