– Да, я это заслужила, – признала Ким. Трейси она действительно знала мало, но вот Вуди – другое дело.
* * *
Вылезая из машины, инспектор тяжело вздохнула.
– Как такое вообще возможно?
Три смерти и одна неудавшаяся попытка убийства в течение всего нескольких дней, а ученики ходят на занятия, будто ничего не произошло…
«Интересно, а у нее были сегодня уроки?» – печально подумала детектив, глядя на окна, за которыми располагался бывший класс Джоанны.
Она прошла по второму коридору до конца крыла и, миновав приемную директора Торпа, постучала в следующую дверь.
– Войдите, – услышала она голос психолога.
– Мистер Стил…
– Грэм, – поправил тот инспектора, знаком приглашая их с Брайантом войти.
Он остался стоять, пока она не села, и Ким кивком показала, что оценила его манеры. В этом человеке была какая-то душевность, которая напоминала ей о Тэде – добрые глаза, нотки сочувствия в голосе.
– Можно спросить вас о Шоне Коффи-Тодде? – спросила Стоун.
– Ну конечно, – ответил психолог, слегка покраснев.
Ким пришло в голову, что о мальчике все говорили, как не о самом запоминающемся подростке.
– Вы не очень хорошо его знали? – уточнила она.
Поколебавшись, Грэм покачал головой.
– Честно говоря, боюсь, что нет. У меня такая работа, что чаше всего приходится встречаться с теми, кто доставляет больше всего хлопот.
Это Стоун было понятно. Подростковые проблемы и страхи очень часто принимают форму громкого, беспокойного и разрушительного поведения.
– А у вас вообще были хоть какие-то причины для встречи с ним? – спросила Ким, пытаясь найти здесь какую-то связь.
– Я проверил свои записи, – Стил вновь покачал головой, – на тот случай, если память меня подводит, но он никогда не просил о встрече, а я никогда не искал ее.
– А вы знаете, что он был членом одной из этих тайных групп?
– Будь они все неладны! – вырвалось у психолога.
– Вы что, их не одобряете? – поинтересовалась Ким.
– Я полностью поддерживаю усилия директора Торпа прикрыть их все. Большинству учеников они ничего не дают, а в меньшинстве развивают жажду власти. Ни одна группа, которая настаивает на варварских испытаниях при инициации, не стоит того, чтобы в нее вступать, – сказал Стил, переплетая пальцы. – Еще что-то?
Инспектору показалось, что он хочет, чтобы они ушли.
– Джоанна Уэйд давала вам стихотворение Сэди? – спросила она.
– Да, – Грэм кивнул. – А потом забрала.
– Вы его прочитали? – не отставала детектив.
Мужчина заколебался.
– Прочитал, но ничего не понял, – сказал он с виноватым видом.
Ким и не собиралась критиковать его за это. Она и сама ничего не поняла бы, если б не Джоанна.
– А вы говорили о нем с Сэди?
– Я пытался спросить ее о нем. – Психолог кивнул. – Знал – что-то в этом стихотворении тревожило Джоанну; но она не делилась со мной, что именно. Она знала, что я собираюсь встретиться с Сэди, и попросила меня упомянуть о письме и посмотреть, не станет ли девочка разговорчивее.
– И вы возлагали на стихотворение какие-то надежды?
Грэм пожал плечами, а потом в очередной раз покачал головой.
– На наших встречах она никогда не раскрывалась, так что я попытался использовать его. Иногда необходим совсем легкий толчок, что-то вроде катализатора, если хотите, для того чтобы первый кирпич выпал из стены.
Ким достала стихотворение из заднего кармана. Стил с удивлением посмотрел на нее, а потом улыбнулся.
– Даже не буду спрашивать…
– Это копия, – пояснила инспектор. – Но мне хотелось бы, чтобы вы взглянули на него еще раз и сказали, что вы о нем думаете.
Психолог взял у нее листок, потянулся за ленноновскими очками
[73], которые полностью потерялись у него на лице после того, как он их надел, и, хмурясь, прочитал стихотворение.
– Боюсь, что я все равно не понимаю смысла, но такое впечатление, что она на что-то злилась.
Ким наклонилась вперед и поочередно указала на заглавные буквы в начале каждой строчки, из которых составилось слово «АБОРТ».
– Ах вот в чем дело… Теперь понятно… – Грэм опять покраснел. Целую минуту он, не отрываясь, смотрел на стихотворение. – Мог бы и сам догадаться. – Он покачал головой. – Теперь все яснее ясного.
– Не расстраивайтесь, – сказала инспектор. – Даже мы, детективы, и то не сразу разобрались.
– Но вы же не думаете, что Сэди… – В глазах у Стила промелькнул настоящий ужас.
– Нет, – быстро покачала головой Ким. – Это точно не Сэди, но вам не приходит в голову никаких идей? Может быть, кто-то из девочек?..
Подняв руку, Грэм остановил ее.
– Даже если б это было так, я все равно ничего не сказал бы, инспектор.
Стоун поняла его точку зрения.
– А кто-нибудь обращался к вам с просьбой о дополнительной или срочной консультации? – попыталась она получить нужный ответ, изменив вопрос.
– Достаточно сказать, что в последнее время я был занят, – психолог улыбнулся, – и это не доставляло мне большого удовольствия.
– Столкнулись с чем-то необычным? – поинтересовалась Ким.
– Могу только сказать, что все, с чем мне пришлось столкнуться, было нормальной реакцией на один или, скорее, на три случая необъяснимой смерти.
– А Саффи Винтерс с вами не встречалась?
Стил, подумав, покачал головой.
– Нет, но мне очень хотелось бы с ней встретиться. Я пытался найти ее вчера, чтобы выяснить, не хочет ли она поговорить. Ее отказ вернуться домой, к родителям, нас всех здорово беспокоит, но, на мой взгляд, давить на нее сейчас глупо, – объяснил он.
С этим Стоун была согласна.
– А вы могли бы охарактеризовать ее реакцию как нормальную?
И вновь Грэм покачал головой.
– Понимаете, инспектор, люди по-разному реагируют на психотравматические события, – заметил он, пытаясь уйти от ответа.
– А теперь мне все-таки хотелось бы услышать ответ на поставленный вопрос, – не сдавалась Ким.
– Наверное, ответ «да», – ее собеседник снова улыбнулся, – но…
– Грэм, вы позволите задать вам вопрос, на который вам непросто будет ответить? – спросила Стоун, вспоминая его реакцию пару дней назад.
– Конечно, – ответил психолог, прищурив глаза.