Книга Стрелок, страница 62. Автор книги Стивен Хантер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стрелок»

Cтраница 62

Отдел! Эти ублюдки! Они новички в этом деле; как они так быстро освоились? Ведь показали же себя в «Маленькой Богемии» глупыми клоунами, путающимися в собственных ногах! Лес мысленно представил себе, как федералы обступили беднягу Джонни и всаживают в него пулю за пулей, возможно из «Томпсона», злорадно смеясь. На самом деле он был уверен в том, что это дело рук того долговязого героя, который стоял, подобно каменному изваянию, на Вулф-роуд, в то время как выпущенные Лесом очереди поднимали фонтанчики земли вокруг него, а он хладнокровно вел ответный огонь и даже продырявил Лесу шляпу! Это он! Это он!

– Лес, с тобой всё в порядке?

– Да, всё в порядке, всё в порядке… Просто я потрясен. Милая, поставь кофейник, мне нужно собраться с мыслями. Я заскочу в душ. Где Джей-Пи? Он уже знает?

– Он еще не показывался.

– Хорошо, после кофе нам нужно будет собираться. Мы будем на колесах, пока все это не утихнет…

– Но дети!

– Знаю, милая, я тоже очень расстроен. Но говорю тебе: нам нужно сматываться. Мы отправимся куда-нибудь в другое место, в город, где не так жарко, я проверну большое дело, после чего мы сможем забыть про эту жизнь. Все образуется, вот увидишь.

* * *

В 7.20 Лес вышел из душа, а в 7.30 уже надел клетчатый двубортный костюм, свежую белую сорочку и красный фуляровый галстук. Всегда нужно выглядеть как с иголочки! В противном случае какой смысл быть гангстером?

В 7.35 приехал на машине Джей-Пи. Лес выплеснул ему последнюю новость.

– Ты уже слышал про Джонни?

– Всего несколько минут назад, Лес… Господи Иисусе, мы же на днях выпивали с ним!

– Вот как все быстро меняется. За тобой никого?

– Нет. Всю дорогу пустые улицы. Ни одного черного «Форда» с двумя типами внутри. Все чисто.

– Пока что.

– Какие наши шаги?

– Наши шаги вот какие: прочь из города, быстро и куда-нибудь подальше. Трогаемся… в восемь.

– Ты не теряешь времени даром…

– Джей-Пи, мы пока что еще ни черта не знаем о том, что произошло, и я не собираюсь торчать на месте и ждать, что будет дальше. Быть может, это итальянцы выдали Джонни и…

– Самая последняя новость – я только что слышал по радио, в газетах этого еще нет. Джонни заложила какая-то телка, у которой он снимал комнату. Она его застукала, а затем использовала как рычаг, чтобы надавить на иммиграционную службу. Какая-то иностранная дамочка, ее хотели посадить на корабль. Она предупредила ребят из Отдела и надела красное платье, чтобы ее было видно в кинотеатре. Ее уже прозвали «дамой в красном». Это она…

– Я в это не верю. «Фараоны» всегда предлагают какую-нибудь сказку, чтобы все выглядело чистым везением. Они скрывают то, что произошло на самом деле и кто с ними говорил; и до тех пор, пока мы все не выясним, нам нужно затаиться. Ты готов к долгой поездке?

– Конечно, Лес. Я с тобой, ты же знаешь. Я всегда с тобой. Что насчет Толстяка, Кэри и Джимми Мюррея?

– Сейчас каждый за себя. Но они – мелюзга, Отдел не станет тратить на них силы.

– Нам нужно связаться с Гомером и Чарли Флойдом? У них есть имена, они знаменитости. Как и ты, они следующие в списке Отдела на уничтожение.

– Их телефонов у меня нет, и я не могу тратить время на то, чтобы навести справки на этот счет, чего хочет козел Мелвин – прошу прощения, Хелен, – мистер Первис.

– Нельзя так говорить в присутствии детей! – откликнулась Хелен.

– Сквернословие выводит ее из себя, – признался Лес.

– У женщин свои правила. У всех, – сказал Джей-Пи. – Ладно, Лес, ты прав насчет того, чтобы смыться.

– Вот почему я так долго продержался в нашем ремесле. Проклятье, да мне скоро будет двадцать шесть!

Оба рассмеялись, впервые за этот день. Оба были молодые, красивые, и при этом смертельно опасные бандиты. Весь мир их знал, любил, боялся и, что самое приятное, уважал. Неотъемлемой частью их профессии была способность быстро и часто передвигаться, и тот, кому это было не по силам, долго не задерживался – оба прекрасно это понимали. Оба могли закрыться в машине и за один день оставить позади сотни миль, хороших дорог и плохих, мощеных и грунтовых, стирая за собой в порошок автострады Америки и границы штатов. Это также было составной частью ремесла.

– У меня еще остается пять с половиной тысяч долларов из Саут-Бенда, – сказал Лес. – Это позволит нам уехать далеко. А где-нибудь в Оклахоме или Арканзасе мы «срубим» еще деньжат, возьмем какой-нибудь провинциальный банк.

– Понял. Значит, Оклахома? Мы направимся не в Лос-Анджелес или Рино? Это очень дружелюбные города.

– И в Отделе тоже это знают! Нетушки. Мы поедем в Техас. Я положил глаз на кое-что такое, что есть в Сан-Антонио у мистера Лебмана, и вряд ли там будет жарче, чем здесь.

– Хелен не возражает?

– Я согласна, – откликнулась та из спальни. – Лес всегда предлагает правильные ходы.

– Парень, да у тебя жена просто прелесть! – похвалил Джей-Пи.

– Святая правда. А теперь укладывай в багажник автоматы. И патроны – лишние нам не помешают. Я хочу тронуться в путь в восемь утра.

Глава 27

Маклин, штат Вирджиния

Наши дни

– Есть хоть какие-нибудь мысли? – спросил Боб, удобно устроившись в мягком кресле у Ника в кабинете.

– Ну… есть кое-какие. Так, давай-ка посмотрим еще раз. Тот факт, что нет свидетельств работы старого козла в ФБР – ни упоминания в архивах, ни официального признания, ни упоминания в сводках за тот период…

– Почему-то мне не кажется, что это можно считать успехом.

– Лучшее, что у нас есть, – это перепечатанные страницы донесений, в которых, предположительно, имя Чарльза заменено на другое, в точности такой же длины.

– Это можно считать достаточно убедительным доказательством, – согласился Боб. – Но все остальное слишком туманно.

– Голос из меморандума с анализом ограбления в Саут-Бенде, с пониманием динамики стрельбы, типично свэггеровский. Еще нужно учесть порядки в Бюро при первом директоре, когда его слово было абсолютным, а способностью стирать память инакомыслящих он ничем не уступал Сталину. Определенно, он мог пойти на такое. Если исчез твой дед, уверен, исчезли и другие.

– То, что такое возможно, еще нельзя считать доказательством.

– Не надо забывать то, что у твоего деда был пистолет «Кольт» сорок пятого калибра, из тех, которые были на вооружении Отдела, попав туда из Почтового управления. То, что этот пистолет был доделан, чтобы повысить скорость стрельбы, как это требуется при задержании вооруженного преступника, – опять же свидетельство большого опыта, которым должен был обладать такой стрелок, как Чарльз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация