Книга Стрелок, страница 79. Автор книги Стивен Хантер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стрелок»

Cтраница 79

– Ну когда вы все разложили по полочкам, думаю, это действительно выглядит логично.

– Я говорю все это не потому, что мне есть дело до этих отморозков, а потому, что тревожусь за тебя, – продолжал Сэм. – Я хочу, чтобы ты живым и невредимым вернулся в Арканзас, обеспечил своему младшему сыну качественную медицинскую помощь, помирился со старшим сыном, и тот понял бы, какой храбрый и честный человек его отец. Он это заслуживает. И ты это заслуживаешь.

– Да, я тоже надеюсь, что все образуется.

– Ты действительно этого хочешь, Чарльз? Этого хочет твое подсознание? Понимаешь, глядя на твой героизм, я вижу кое-что еще. Безумное безрассудство, готовность умереть ради дела, ради любого дела, просто так, вообще умереть. Вот почему в обеих этих перестрелках ты был на первой линии, и, уверен, то же самое можно сказать и про все остальные перестрелки, в которых тебе довелось побывать, и про рейды на войне. Это был не просто героизм; это также было подсознательное желание умереть. Это было «желание смерти» в чистом виде.

– Сэм, ничего такого я не испытываю.

– Сознательно это не прочувствуешь. Я заговорил об этом, чтобы ты задумался. Если тебе суждено быть убитым, я хочу, чтобы это произошло во имя Долга с большой буквы, а не потому, что ты в двести сорок пятый раз пошел на риск – безумный, сумасшедший, безрассудный, совершенно ненужный – и в конце концов получил по полной.

– Понимаете, – сказал Чарльз, – в бою нужно быть агрессивным и безрассудным. Только так можно одержать победу. Подойти близко, стрелять прицельно, постоянно двигаться. Это здравый смысл, а не какие-то там скрытые устремления.

Было очень странно вести этот разговор во внутреннем дворике просторного дома в пригороде, среди строгой красоты благополучия, в окружении уюта, комфорта, приятной погоды, света клонящегося к горизонту солнца. Кто мог поверить, что в таком месте проходил подобный разговор?

– Просто выслушай меня, – сказал Сэм. – На мой взгляд, все происходит примерно так. Где-то в тебе есть тайна. Она погребена глубоко, так глубоко, что ты приучил себя никогда о ней не думать. Это что-то плохое, и ты сам это понимаешь – не знаю, ты что-то сделал, как-то не так повел себя, даже не могу предположить… Но я знаю, что ты ненавидишь себя за это. Тебе стыдно. Ты осквернил себя, и теперь идеал, к которому ты стремился, стал для тебя недостижимым. Ты готов на что угодно, чтобы смыть это пятно, но у тебя нет для этого нужного инструмента. Это враг, которого нельзя пристрелить, нельзя арестовать; он никуда не уходит и возвращается в самый неподходящий момент. И ты на каком-то глубинном уровне считаешь, что должен быть за это наказан.

– Как бы мне хотелось, черт побери, чтобы моя жизнь была такая интересная, как вы говорите. Я – сельский парень, научившийся обращаться с оружием, только и всего.

– Ты слишком храбрый и благородный, чтобы покончить с собой, поэтому боль никуда не уходит. И тебя тянет к занятиям, которые могут запросто привести к твоей гибели. Ты хочешь, чтобы бог тебя убил. Хочешь, чтобы он наказал тебя, поэтому предоставляешь ему одну возможность за другой, начиная с войны. Ты словно взываешь к нему: «Прекрати мои страдания!» Столько пуль пролетело мимо – а ты просто хочешь, чтобы одна из них попала в цель и положила всему конец.

– Никогда ничего подобного не слышал, – возразил Чарльз. – Говорю как на духу, мистер Коули: я понятия не имею, о чем это вы.

– Так и должно быть. Вот в чем все дело, Чарльз. Все это спрятано глубоко под поверхностью.

– Ну тогда, наверное, я буду следить за этим внимательнее, – сказал Чарльз.

– Я вижу и другое, Чарльз. Твой стиль – это одиночество. Мужчины женятся и живут со своими семьями, а если они холостяки, то селятся вместе со своими знакомыми, чтобы сэкономить на оплате квартиры. Они постоянно общаются с другими людьми, они – часть общества. Чарльз живет один в маленькой квартире. Он не общается со своими приятелями, у него нет близких друзей по работе, он никогда не ходит с другими ребятами в бар, в боулинг, на бейсбол. Он – чистой воды одиночка. Он отделился от общества. Быть может, чтобы сохранить свою чистоту, быть может, потому, что он никогда не может расслабиться в обществе других людей, быть может, он боится, что раскроется его тайна… Это противоестественно.

– Сэр, я просто стараюсь выполнить свою работу так, как это в моих силах. Ну а все остальное – я даже не знаю, что на это ответить.

– Чарльз, ты знаешь, что я был миссионером, два года прожил на Гавайях. Люди там совершенно другие. Они не скрывают свои чувства, полностью раскрывают себя, они такие, как есть. Временами мне кажется, что так было бы лучше всего. Мы же сдерживаем, прячем, зарываем, душим, гасим, отвергаем наши чувства, и в результате делаем все только хуже, а не лучше. Гавайцы, которые живут, повинуясь сиюминутным порывам и ничего не сдерживают, гораздо здоровее и счастливее нас. И наша цивилизация лишь учит их стать такими же нездоровыми, как мы.

– Да, сэр.

– Одним словом, Чарльз, я хочу сказать вот что. Ты можешь обращаться ко мне в любое время, и тебе не нужно сдерживаться. Меня уже ничем нельзя удивить – после двух лет в тропиках. И если ты раскроешь свою тайну, то обнаружишь, что если поделиться ею с тем, кто тебе искренне сочувствует, это будет лучшим лекарством на свете. Пенициллином для души.

– Да, сэр.

– Я буду очень огорчен, Чарльз, если ты погибнешь, бросившись в огонь не потому, что должен был так сделать, а потому, что этого захотело твое подсознание. Для нас это станет огромной потерей. Это станет огромной потерей для твоих сыновей, для общества, для Отдела. Чарльз, клянусь, вместе мы с этим справимся!

– Мальчики, пора садиться за стол! – окликнула Бетти.

Глава 37

Сан-Антонио, штат Техас

Август 1934 года

Лебман вернулся, держа трофей обеими руками, опустив плечи, чтобы показать, какой это тяжелый груз.

– Вот ради чего мы проехали полторы тысячи миль, – шепнул Лес, обращаясь к Джону Полу.

– Найти такой практически невозможно, – с гордостью произнес мистер Лебман, – поскольку «Кольт» изготовил их всего сто двадцать пять штук, и бо́льшая часть была продана полиции, Министерству юстиции и охранным фирмам. Но время от времени кое-что появляется на рынке, и я оказался в нужное время в нужном месте.

Лес посмотрел на драгоценный предмет. «Монитор» представлял собой знаменитую автоматическую винтовку «Браунинг» конструкции Джона М. Браунинга, предназначавшуюся для окопной войны, в первую очередь для «подметания» окопов, но переделанную специалистами «Кольта» под нужды правоохранительных органов. В конструкцию было внесено множество изменений, благодаря которым оружие стало удобнее, легче, таким, с которым проще обращаться и которое проще спрятать, которое удобнее носить и которое, вероятно, доставляет больше радости. Инженеры «Кольта» укоротили ствол и приклад, добавили прочную пистолетную рукоятку для удобства стрельбы из положения стоя (из армейского «Браунинга» стреляли преимущественно распластавшись на земле), двуногую сошку выбросили прочь, и появился заново разработанный увеличенный компенсатор-пламегаситель, призванный обуздать раскаленные газы, вырывающиеся из дула при выпуске очереди патронов калибра.30. В «Кольте» не особо задумывались над тем, что делают, но получилось идеальное оружие для ограбления банков, достаточно мощное, чтобы пробивать бронежилеты, а также двери и капоты полицейских машин. Такой совершенный продукт оказался не по карману большинству полицейских управлений. Но при всей своей мощи с «Монитором» удобно было обращаться в тесном салоне машины, где, в отличие от своего родителя, ему не грозила опасность зацепиться за внутреннюю обивку и застрять. Вот в чем была его главная ценность в глазах Леса, который не представлял себе без машины все будущие планы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация