Книга Оскверненный трон , страница 59. Автор книги Алекс Ратерфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Оскверненный трон »

Cтраница 59

– И от кого же ты слышал такое?

– Я уже сказал тебе: прекрати задавать мне вопросы. Разве твой самовольный приезд в Агру и то, что ты сейчас стоишь передо мной, не подтверждают всего, что я слышал о твоей гордыне, безрассудстве и безответственных амбициях?

Джахангира всего трясло. И чем больше Хуррам смотрел на него, тем больше он понимал, что отец стал для него чужим. Он надеялся вернуть ту любовь, которую падишах когда-то испытывал к нему, но один его вид, казалось, приводил правителя в бешенство. Шахзаде почувствовал беспомощность и безнадежность, каких никогда не испытывал в бою, но все-таки решил сделать последнюю попытку.

– Я приехал потому, что хотел сказать тебе прямо в лицо: я – твой верный сын. Вот и всё.

Дошли ли его слова до Джахангира? Казалось, что выражение лица отца стало мягче.

– Я тоже отец нескольких сыновей. – Хуррам постарался развить свой успех. – В будущем они также будут совершать вещи, которые будут мне неприятны, но я надеюсь, что буду всегда любить их и постараюсь быть справедливым по отношению к ним. Я ведь прошу лишь о справедливости, отец. Ты должен…

К своему неудовольствию, он услышал шаги, и на лестнице появился горчи, держащий в правой руке факел – на улице было уже совсем темно.

– Повелитель, госпожа велела передать, что музыканты готовы.

– Скажи ей, что я сейчас приду, – ответил Джахангир, и как только юноша исчез, снова повернулся к сыну: – Я обдумаю то, что ты мне сказал. А теперь иди и не появляйся в крепости, пока я не пошлю за тобой.

С этими словами он развернулся и исчез в дверном проеме. Некоторое время Хуррам стоял, слушая воркование голубей. Он отправится домой и будет ждать, как велел ему его отец. В конце концов, а что еще ему остается?


– У тебя обеспокоенный вид. Что, не вернулся один из голубей? – поинтересовалась Мехрунисса.

– Ты видишь меня насквозь, – отозвался ее муж. – Нет, меня расстроили не голуби. Ко мне приходил Хуррам, пока я был на крепостной стене.

– Хуррам? Да как он посмел!

– Именно так я ему и сказал…

– Что ему было нужно?

– Узнать, почему я до сих пор не послал за ним, и выяснить, что же такого он сделал, чтобы вызвать мое недовольство.

Мехрунисса нахмурилась. В комнату вошла служанка – наверняка хочет спросить, не пора ли начинать музыкантам, расположившимся на террасе. Жестом руки правительница велела ей убираться. Она не ожидала, что Хуррам найдет способ обратиться к отцу напрямую. По ее расчетам, через несколько дней, и чем позже, тем лучше – это еще больше ударит по самолюбию Хуррама, – Джахангир должен был пригласить его в Зал официальных приемов и там, в присутствии всего двора, выразить ему порицание за то, что сын покинул Декан, и велеть ему возвращаться. При таком раскладе у шахзаде не было бы возможности сказать Джахангиру то, что явно тронуло падишаха. Но она недооценила Хуррама.

– Самоуверенность – это один из его недостатков, – заметила женщина.

– Мне показалось, что он искренне расстроен.

– Это потому, что он знает: обо всех его провинностях уже известно. Он пытался вызвать к себе симпатию.

– Он утверждает, что ничего плохого не совершал… что враги пытаются отдалить меня от него.

– Враги? А кто именно?

– Ты. – Джахангир поднял голову и посмотрел жене прямо в глаза.

– Но почему я должна быть его врагом?

– Он утверждает, что ты жаждешь власти, а он стоит у тебя на пути.

Мехрунисса почувствовала, как кровь застучала у нее в висках, но постаралась сохранить спокойное и даже слегка печальное выражение лица.

– Я не думала, что в своей гордыне он зайдет так далеко. Он знает, как я люблю тебя и как стараюсь хоть немного облегчить тебе управление государством, чтобы дать возможность сосредоточиться на действительно важных делах. Именно поэтому он атакует тебя через меня.

– А зачем ему это?

– Ты что, не понимаешь? – Мехрунисса взяла руки супруга в свои. – Если он посмел сказать такое тебе прямо в лицо, то только представь себе, какие возмутительные вещи он говорит другим! Утверждая, что тобой руководит женщина, он намекает на то, что ты больше не можешь управлять государством. Все эти обвинения в мою сторону он придумал для того, чтобы иметь повод для захвата трона.

– Но в таком случае зачем надо было приезжать в Агру? Зачем надо было встречаться со мной? Его армия в Декане, и он легко может поднять ее против меня.

– Это все часть его плана. – Мехрунисса отпустила руки Джахангира и обернулась, чтобы взять стеклянную бутыль. Вынув пробку, она плеснула немного жидкости в чашу и протянула ее Джахангиру: – Выпей, это тебя успокоит.

Падишах сделал глоток вина, в котором чувствовалась легкая горечь от растворенного в нем опиума. Он мгновенно почувствовал тепло в желудке и через несколько минут сделал еще один большой глоток, наслаждаясь тем, как теплота разливается по всему его телу. Усевшись на диване и облокотившись спиной о расшитый парчовый валик, Джахангир стал изучать содержимое чаши, наблюдая за тем, как рубиновая жидкость играет в свете ламп, когда он держит сосуд в своих не совсем твердых руках.

– Продолжай… – попросил он жену.

– Как я уже сказала, цель Хуррама – это твой трон. И он не стал ничего предпринимать, находясь в Декане, потому что хотел выяснить настроения двора. Может быть, именно этим он и занимается, прибыв в Агру, – я точно знаю, что шахзаде общался с Маджид-ханом. Возможно, он воспользовался этим временем, чтобы оболгать нас обоих. И встречу с тобой мог организовать для того, чтобы потом сказать, что он обращался к тебе, но ты его не послушал. Уверена, что совсем скоро его армия вернется из Декана. Твоя вторая армия находится на северо-западе с Шахрияром, так что положение у тебя достаточно уязвимое.

Джахангир отпил еще вина, но ничего не сказал.

– Хуррам умнее Хусрава и хорошо скрывает свои амбиции, но хочет он того же. – Подойдя, Мехрунисса села рядом с мужем. – Отцу ужасно знать, что его сыновья ему не верны. Трагедия, когда брат идет на брата в то время, когда их сила в единстве, но так уж устроен мир… Ты уже один раз столкнулся с этим, и вот опять… – Ее тон был печален. – Устремления – вещь хорошая, но мысль о том, что можно получить еще более почетную награду, способна подвигнуть человека на неблаговидные поступки…

«Она права, – подумал Джахангир. – Разве шейх Салим Чишти не говорил мне те же слова много лет назад? Суфиец предвидел неверность Хусрава и Хуррама и попытался предупредить меня, так же как это делает сейчас Мехрунисса…»

– И что же я должен сделать? – На глаза ему навернулись слезы жалости к самому себе, и он допил оставшееся в чашке вино.

– Взять Хуррама под стражу.


Хуррам и Арджуманд сидели, скрестив ноги, перед низким столом, покрытым белой скатертью. Блюда, расставленные на нем – фазан в тамариндовом соусе, жареный ягненок, нафаршированный сушеными фруктами, и хлеб, только что извлеченный из тандыра, – издавали восхитительный аромат. И тем не менее Хурраму совсем не хотелось есть – а глядя на жену, он понял, что она чувствует себя так же. Его рассказ о встрече с отцом потряс женщину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация