Книга Брачный сезон. Сирота, страница 33. Автор книги Виктория Свободина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брачный сезон. Сирота»

Cтраница 33

— Мне больно!

— Это быстро пройдет. Ты очень узкая. Ему было непросто.

— Пусть выйдет.

— Подожди немного. Мне нужно закончить.

Теперь я слышу только странные влажные чпоки, периодические мужские: “О-о!” и “Да, да, да!”, и девичьи стоны. Но вот что странно. Раньше девушка стонала так сладко, что даже у меня невольно в животе все сжималось, а теперь стоны кажутся болезненными что ли.

— Ансона, ты восхитительна, бесподобна, обожаю тебя!

Э-э… Ансона?! Ох ты ж… Голос, конечно, был знакомым, но я и подумать не могла, что это кузина. Куда смотрят барон и баронесса Ольтон?!

Может, все-таки, не она? Не моя кузина Ансона.

Тем временем, кажется, все наконец-то закончилось. Мужчина что-то сладострастно прохрипел, и чпоки прекратились.

— Он пульсирует!

— Потому что ему очень хорошо в тебе. Ты там такая тугая, теплая, влажная. Восхитительно. Нет-нет, не вставай. Полежи немного.

На некоторое время наступило затишье, потом слышу испуганный голос Ансоны.

— Ой, кровь! У меня тут кровь на простыне и что-то белое.

— Где? А ну такое бывает иногда немножко. Вот смотри, раз, и ничего нет.

Ага, все-таки возлюбленный Ансоны маг. Кровь быстро только магией можно убрать.

Шебуршение. Видимо, одеваются. Скорее бы ушли. У меня уже все тело затекло тут без движения сидеть.

— Тебе понравилось, дорогая?

— Вообще да, но в конце было больно, но мне нравилось, как ты на мне быстро двигаешься. И еще ты так больно сжимал мне попу, наверняка остануться синяки. И в шею больно поцеловал. Ты меня правда любишь?

— Конечно. А больно делал, это от страсти. Иногда трудно себя сдерживать во время этого… Но нам стоит поторопиться и вернуться на маскарад, чтобы никто ничего не заметил. Давай, я помогу тебе застегнуть платье.

— У меня прическа растрепалась.

— Сейчас попробую поправить, но тебе и так очень идет. Подумают, что волосы растрепались от ветра, когда ты выходила смотреть салют.

Уже перед самым уходом парочки, Ансона неуверенно спросила:

— А я точно все еще невинна? Все же кровь на простыне…

— Даже не сомневайся. А кровь моя. Из ранки.

С тихим шорохом входная дверь закрылась.

Выждала с пару минут. Во время этой передышки успела даже сделать одно атакующее заклинание. У меня будет одна возможность защититься, в случае чего.

Осторожно выбираюсь из шкафе, и с еще большей осторожностью из комнаты. Опасливо оглядываю коридор. Никого.

Так, а куда идти, чтобы попасть на маскарад? Пока бежала, дорогу особо не разбирала.

Более менее сориентировавшись с направлением, крадусь по коридорам. Вдруг, где-то сзади мне послышался шорох.

Не раздумывая, опять забегаю в первую попавшуюся дверь, но честно, лучше бы я встретилась с наемниками лицом к лицу, чем то, что увидела в комнате.

Что же мне так “везет” на Ольтонов сегодня? Но зато понятно, куда смотрит баронесса, вместо того чтобы следить за дочерью.

Луандра Ольтон в гостиной сразу с двумя мужчинами. Почти одета, но сути это не меняет. Один мужчина позади шении, другой спереди, а сама она в нагнутом состоянии и задранным на спину подолом.

Я зашла в самый разгар “процесса”, меня даже, похоже, никто и не заметил. Зато теперь я почти наверняка знаю, что там такое твердое и как целовала Ансона после того как ее ухажер снял штаны.

Выскользнула обратно за дверь. Чтобы я еще когда-нибудь на маскарады ходила? Да ни за что!

И еще. Чтобы не происходило, больше ни в какие открытые комнаты лучше не заглядывать. А то я еще барона Ольтона не встретила. Вдруг на что-то похуже еще наткнусь и увижу. Хотя куда уж хуже.

Глава 24

Сняв туфельки, почти бесшумно передвигаюсь по коридорам. Без обуви идти быстрее, тише и легче, к тому же, когда оружия как такового нет, можно использовать туфли в качестве метательного снаряда.

Я уже почти дошла до зала, где проходит маскарад, это я поняла по тому, что стала приглушенно слышаться музыка. Думаю, мне осталось всего пара-тройку коридоров пройти, и тут это все-таки произошло. В конце коридора появился мужской силуэт, замер на секунду, а потом стремительно побежал ко мне.

Я не стала ждать развязки. Бросилась наутек в обратном направления, до поры до времени приберегая свои снаряды в виде обуви и атакующего заклинания.

Рядом со мной что-то мелькнуло, и это что-то воткнулось в дверь передо мной. Нож.

Распахнув несчастную дверь, юркнула в следующий коридор, прибавив ходу. Со мной точно не шутят.

И все. Конец. Меня подловили. Загнали в ловушку, капкан, тиски. За очередным поворотом еще двое в масках. Бежать больше некуда.

Не раздумывая, кинула по туфле в голову каждому, причем довольно метко, такого преследователи явно не ожидали и даже не отклонили. А потом я зажгла на ладонях атакующее заклинание и кинула в мужчин, сама при этом продолжая бежать вперед. Вдруг удастся прорваться. Останавливаться точно нельзя!

К моему огромному разочарованию, мое заклинание встретилось с защитным, причем огромной мощности и уровня. Энергия атакующего заклинания оказалась поглощена, а я влетела прямо в руки наемникам. Они меня прямо так вдвоем и поймали в тиски.

Но я все равно так просто не дамся! Бьюсь, как дикая кошка в мужских руках. Тиски сжимаются сильнее. Один ловит мои руки, другой срывает мою маску.

— Э-э, Эльриа! Что вы делаете?! Вы понимаете, что вам будет за нападение на членов королевской семьи?

Замерла.

Что?

Приглядываюсь к держащим меня мужчинам. А ведь на наемников не похожи. Высокие, плечистые. Один в причудливой черной маске, закрывающую половину лица, но не верхнюю, а полностью левую. Обернулась. Белая маска… Ой! Серебряные волосы. В полутьме не сразу заметила, да и не до разглядывания мне было.

Это что я, в принца туфлей?

Немая неловкая пауза планировала затянуться надолго, но тут из коридора, откуда ранее и я, выскочил мой преследователь с ножомх нах перевес.

Тот, кто меня держит, в черной маске, на этот раз среагировал молниеносно — вскинул руку с каким-то черным заклинанием на ладони в сторону наемника и последний упал замертво.

— Альдан, ты что, его убил? — интересуется его высочество, а я полагаю, это именно он. А второй, выходит, герцог Кэнтербоджи. Маска ректора весьма удачно прикрывает одну из его отличительных черт — шрам.

— Нет. Иначе были бы проблемы с его допросом. Некроманты в службе дознания работают весьма неаккуратно.

— Чудесно. Риа, вы-то в сознании. Может объяснитесь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация