Книга Брачный сезон. Сирота, страница 68. Автор книги Виктория Свободина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брачный сезон. Сирота»

Cтраница 68

Альдан не стал мне что-то рассказывать и учить, он скорее дал план, с какой стороны мне начинать учить, на что обратить внимание и какие главы в книгах читать в первую очередь. После герцог обозначил, какие заклинания практической части будут спрашивать в первую очередь и тоже поинтересовался, какие заклинания я не знаю, но тут я супруга, можно сказать, порадовала, объявив, что могу исполнить любое, и вообще заклинания первокурсников очень простые и легкие. Альдан не поверил и тут же меня проэкзаменовал в зале отработки заклинаний, прогнав, кажется, не только по первому, но и по второму с третьим курсам, во всяком случае, мне так показалось, когда уровень спрашиваемых герцогом заклинаний начал становиться все сложнее и сложнее. Нет, конечно, я демонстрировала не все — на все мне бы сил не хватило, но схему, по которой я бы действовала для создания заклинаний и вспомогательные словесные формулы оттарабанила без запинки.

— Хорошо вас дедушка подготовил, — в итоге вынес вердикт Альдан. Остановились мы только тогда, когда я начала “плавать” и выдумывать, как осуществить то или иное заклинание. Почему-то не хотелось признавать, что я чего-то не знаю.

— Спасибо!

— Единственное только не понимаю, для чего? Не поймите неправильно, но после замужества, даже если вы, предположим, получили бы каким-то образом лицензии, работать никто не дал, а уровень практических знаний у вас довольно широкий, не только прикладной для дома.

— Мой дедушка занимался частными заказами, — уж мужу я теперь могу сказать правду и “раскаяться” о практике без лицензии. — Я ему помогала.

Брови супруга удивленно взлетели вверх.

— И как же вы ему помогали?

Неожиданно захотелось пошалить и разбить представление Альдана и женском поле как о беспомощном поле, требующем постоянной защиты, охраны и пренебрежения. Рассказала о парочке наших с дедом рисковых дел, с удовольствием наблюдая за тем, как все выше взлетают вверх.

— Эльриа, но вас ведь могли не только посадить в тюрьму за такие дела. Южные законы в некоторых моментах еще строже наших. Все могло закончится весьма плачевно именно для вас, ведь у вас как раз нет лицензии.

Пожала плечами.

— Тогда я все иначе воспринимала. Рядом был всесильный дедушка, я почти ребенок. Это было как игра.

Альдан покачал головой.

— Вы и сейчас почти ребенок и вашему дедушке оправдания нет.

Пожала плечами.

— Как посмотреть. Кто знает, как сложилась бы моя жизнь, не учи меня дедушка магии и не помогай я ему. Лично мне магия в жизни очень пригодилась. Не представляю, где бы я сейчас была, если не магия.

Что приятно, герцог спорить не стал, и вскоре мы уже вместе выходили из библиотеки, чтобы отправиться на ужин. Время пролетело невероятно быстро, и вот с таким не сильно суровым и язвящим супругом проводить время было куда приятнее. Вообще, если так вспомнить, Альдан все-таки стал сдержаннее в общении со мной, что тоже приятно. Наверное, нелегко герцогу дается эта сдержанность.

И опять ночью полная тишина. Альдан меня не звал, а у меня сейчас другие интересы и вопросы. Полночи читала взятый из библиотеки учебник. По моим расчетам времени у меня хватит только на то чтобы один раз вдумчиво прочитать все выданные мне мужем книги, и то не полностью, а обозначенные в плане Альдана как самые важные главы.

На следующий день, как и обещала Фернану, предварительно забежав к себе, чтобы переодеться, отправилась в фехтовальный зал. По пути, в одном из коридоров повстречала шедшего навстречу герцога.

Супруг на ходу затормозил и окинул меня до-о-олгим внимательным взглядом. Слишком долгим. Слишком внимательным. И каким-то… не знаю, что-то было еще в этом взгляде, что заставило меня нервно одернуть белую рубашку. Да, я не в платье, но что такого?

— Эльриа, куда вы собрались в таком виде?

— На фехтование. С Фернаном.

— Это вы так собираетесь готовиться к физической подготовке в академии? Решили поучиться, как управлять шпагой у учителя Фернана? Похвально. Но переоденьтесь во что-то более… не стоит смущать учителя.

— Нет-нет, вы не поняли. Да и учителя не будет. С Фернаном я хочу немного размяться, а мальчику будет полезно сменить партнера для разнообразия.

К чести герцога, он не стал у меня допытываться, правду я говорю или нет, он попросту развернулся, забыв о своих делах, и пошел в одном со мной направлении.

— Куда вы? — нервно интересуюсь я у Альдана.

— В зал для фехтования.

— Зачем?

— Да вот тоже подумалось, что неплохо будет размяться, да и посмотреть на успехи Фернана.

Глава 50

Сам Фернан не подал виду, что удивился, когда в зал вошла не только я, но и его отец. Небольшая разминка, на которой я чувствую, что герцог не сводит меня взгляда, и вот мы с Фернаном начинаем комплекс тренировочных упражнений, а потом специально для герцога, который внимательно за всем наблюдает, объявляем тренировочный бой. Казалось бы всегда сдержанный Фернан, в поединке скромничает только поначалу, но потом распаляется и уже с азартом пытается пробить мою защиту. Иногда позволяю мальчику почувствовать близкую победу, но потом снова ухожу в глухую оборону. Поддаваться не хочется, вкус настоящего выигрыша должен быть действительно сладок. Не думаю, что Фернан оценит, если я просто поддамся.

Когда бой закончился, мы с моим партнером почти одновременно поворачиваемся к герцогу. Я в первый раз “выступаю” перед Альданом, да и Фернан, похоже, тоже не часто демонстрирует то, чему научился и, судя по тому затаенному ожиданию во взгляде, надеется на похвалу, и эту похвалу он получил.

Альдан подробно разобрал, все успешные моменты поединка, отметил, как в своей технике вырос Фернан, и обозначил, к чему еще стоит стремиться. Фернан, кажется, остался более чем доволен.

После супруг обратил внимание и на меня.

С хитрым прищуром смотрю на Альдана.

— Мою технику, уважаемый супруг, можете не оценивать, я уже давно знаю про свои сильные стороны и недостатки. Сильные стороны развиваю, с недостатками борюсь.

— Я в общем-то и не собирался. Не окажете ли мне честь и не станете ли партнершей для поединка?

Альдан вызывает меня дружеское сражение? Или точнее даже супружеское. Интересно. Герцог наверняка очень сильный соперник, надо будет выкладываться по полной.

— Конечно.

И вот герцог встает напротив меня. Сердцебиение учащается.

И бой.

Альдан нападать не спешит, ждет моих действий, но и я не тороплюсь. Какой смысл вслепую лезть на заведомо более сильного соперника?

Но вот Альдан делает несколько пробных быстрых выпадов, которые я с успехом отбиваю. Смелею и иду в атаку. Недолгое сражение и мой первый проигрыш.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация