Книга Выхода нет, страница 39. Автор книги Тэйлор Адамс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выхода нет»

Cтраница 39

«Я не должна была давать ей этот нож. Что, если, вмешавшись сегодня вечером, я сделала всё только хуже?

Что, если я убила Джей?»

Пистолет Ларса ткнулся ей в позвоночник грубым жестом, означавшим: «Пошла!» Если бы Дарби была готова к этому, она могла бы развернуться и сильным ударом выбить пистолет, и возможно, только возможно, завладела бы им. Но эта возможность пропала.

– Ее имя – Джейми, – сказал Ларс. – Но зови ее Джей.

– Пошли. Иди по следам и начинай кричать. – Эшли скользнул лучом фонарика по отпечаткам, а затем оглянулся на нее темнеющими глазами.

– Ты так сильно хотела спасти ей жизнь? Ну, Дарбс, вот он, твой шанс.


Следы девочки привели их вдоль выезда к грязной ледяной обочине Государственной дороги номер семь, прежде чем свернули в гору, в лес. Вверх по скалистому склону, среди сугробов и шатких елок. На каждом шагу Дарби молча боялась дойти до конца этих следов и обнаружить свернувшееся маленькое тело в красной футболке с покемонами. Вместо этого случилось даже нечто худшее – отпечатки ног Джей просто исчезли, стертые снежным ветром.

Дарби сложила руки рупором и снова закричала:

– Джей!

Прошло уже более получаса. Ее голос охрип.

Здесь наверху единственным навигационным ориентиром была мрачная тень Пика Меланьи с восточной стороны. Склон становился круче по мере их подъема. Валуны прорывались сквозь слой снега, гранитные поверхности были покрыты ледяной глазурью застывших ручейков. Деревья держались здесь на неглубоких корнях, наклонившись, с провисшими ветками. Хворост трещал под ногами, словно чьи-то маленькие кости, зарытые в снегу.

– Джей Ниссен! – Дарби махала фонариком, отбрасывая неровные тени. – Если ты слышишь меня, иди на мой голос!

Нет ответа. Только жесткий скрип деревьев.

– Это безопасно! – добавила она. – Эшли и Ларса здесь нет!

Она ненавидела лгать.

Но уговорить Джей вернуться теперь было единственным шансом на выживание бедной девочки. Возможная гибель от рук братьев Гарверов все же лучше, чем верная гибель в морозной метели. Правильно? В этом имелся смысл, но Дарби тем не менее презирала себя за ложь. Это было унизительно. Заставляло чувствовать себя голой. Она словно маленькая собачка Эшли, послушно говорящая от его имени, действующая в его интересах; а ведь ее ноздри все еще покрыты засохшей кровью, с того момента, как он ударил ее лицом о стол.

Братья следовали за ней, но держали дистанцию, отставая на десять шагов слева и справа от нее. Скрываясь в темноте, пока Дарби несла единственный источник освещения – светодиодный фонарик Эшли. Всё это соответствовало плану Эшли. Джей не осмелится появиться, если увидит, что похитители следят за Дарби, держа ее под прицелом. По крайней мере такова была идея.

До сих пор это не сработало.

Джейми Ниссен. Пропавшая дочь какой-то богатой семьи в Сан-Диего, с рождественской елкой, стоящей над грудой нераспакованных подарков. Теперь она была где-то здесь, в Скалистых горах, под завывающим ветром; кончики ее пальцев чернели от обморожения, ее органы прекращали работу, ее заносило бурным снегопадом, слезы обледеневали у нее на щеках, застывали ее закрытые глаза.

Они могли уже перешагнуть через маленькое тело пять минут назад, даже не заметив.

Гипотермия – это тихий способ ухода, вспомнилось Дарби прочитанное где-то. Видимо, дискомфорт от холода проходит быстро, сменяясь теплым ступором. Ты будто не умираешь, а впадаешь в тупой сон, не обращая внимания на ужасный урон, нанесенный морозом твоим конечностям. Хрустят пальцы, темные волдыри изъязвленной плоти отмирают и должны быть отрезаны ножом – но в своем мозгу ты далеко, укутанный уютным одеялом. Дарби надеялась, что это правда.

Она надеялась, что Джей не страдала.

Она снова закричала в темноту.

По-прежнему нет ответа.

Слева от себя она услышала, как Ларс шепнул:

– Долго еще?

Справа:

– Столько, сколько потребуется.

Дарби знала, что Эшли не глуп – цифры так же бежали в его голове. Прошло тридцать минут поисков по этим полузасыпанным следам, плюс по крайней мере двадцать минут с момента побега, значит, шансы Джей на выживание в этом промерзшем лесу очень малы и тают с каждой секундой.

Попутно Дарби оценивала и свои шансы здесь, под дулом пистолета.

Драться? Получить выстрел. Бежать? Получить пулю в спину. Она рассматривала возможность повернуться и направить фонарик в глаза стрелков, чтобы ослепить их, но они кружили здесь уже около часа, так что их глаза успели приспособиться к этому свету. Это первая проблема. И даже если бы Дарби смогла ослепить их на несколько секунд, заснеженная местность была слишком неровной для быстрого побега – это проблема номер два.

Слева от нее беспокоился Ларс:

– Что, если мы убили Джей?

Справа:

– Мы этого не сделали.

– Что, если сделали?

– Мы этого не сделали, братишка. – Пауза. – Она могла, однако.

Это ударило Дарби, словно кинжал, вонзающийся в живот и наматывающий на себя кишки, так мучительно прав был Эшли. Это была злая правда. Если бы Дарби не вмешалась сегодня, Джей все еще сидела бы взаперти в той собачьей клетке внутри их вэна, пленная, но очень даже живая. Будто ледяные пальцы протянулись вокруг ее желудка и медленно, очень медленно начали давить.

«Зачем я влезла?

Почему я не могла просто позвонить копам утром?»

Дарби попыталась сосредоточиться на собственном выживании, на решении первой проблемы (свет) и проблемы второй (рельеф), но не могла.

Она хотела бы перемотать эту ужасную ночь назад и отменить все свои решения. Каждое из них. Каждое, с того момента, когда она заглянула в замерзшее окно и увидела, как рука Джей хваталась за ту сетку клетки. Дарби могла бы удовлетвориться просто игрой в детектива и собирать информацию. Она могла бы спокойно дождаться утра, сохраняя свое преимущество, и возможно, после того, как прибыли бы снегоочистители и все путешественники, укрывающиеся на стоянке, разъехались бы по своим делам, она сумела бы незаметно проследить за фургоном Эшли и Ларса на своей «Хонде». В четверти мили позади, одна рука на руле, айфон в другой, подробно информируя полицию штата Колорадо до стадии их ареста. Она все равно могла спасти Джей.

(И у мамы все равно был бы рак поджелудочной железы.)

Но нет. Вместо этого Дарби Элизабет Торн, второкурсница колледжа с нулевым опытом полицейской или военной подготовки, попыталась взять дело в свои собственные руки. И теперь она здесь, прогуливается по лесу с «сорок пятым», глядящим ей в спину, и разыскивает мертвого ребенка.

Отвратительный смех справа от нее:

– Должен сказать, Дарбс, счет в пользу добрых самаритян. Ты просто попала в яблочко. Сначала ты доверяешь одному из похитителей, а затем убиваешь похищенного. Отличная работа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация