Книга Алый король. Разделенная душа, страница 38. Автор книги Грэм Макнилл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алый король. Разделенная душа»

Cтраница 38

Бездушное, но функциональное помещение. Владение Механикума.

Когда Йасу со свитой высадились на одной из верхних летных палуб, их встретила и проводила сюда когорта таллаксов в позолоченной броне. Внутри звездолет напоминал завод: в его тесных, шумных залах скрежетали промышленные подъемники, а вдоль стен тянулись целые манипулы боевых автоматонов, выстроенных подобно статуям в гробнице первого теарха Драконьих Земель [64].

Следуя за таллаксами, гости прошли несколькими отделанными эмалью коридорами, расписанными по трафарету символами лингвы-технис, и оказались в верхнем пассажирском салоне, где их ждали хозяева «Аретузы».

У дальней стены зала держалась группа трэллов-биологис. Один из них — худощавый техножрец в алой рясе и маске с жужжащими линзами — привлекал внимание тем, что стоял в стороне от медиков Икскюля. Нервно поглядывая на Прома, он перебирал пальцами, которые щелкали и трещали, будто счетная машинка чиновника-экзактора.

«Магос Зайгман Виденс. Статистик-прогностикатор».

— Что тебе здесь нужно, Нагасена? — спросил Пром, все-таки нарушив молчание.

— Ты как всегда прямолинеен, Дион. — Йасу поправил на бедре меч с длинным, элегантно изогнутым клинком; ножны из лакированного дерева украшали нефрит и жемчуг. Оружие звалось Сёдзики, что на давно уже мертвом языке означало «честность».

— Жизнь сейчас такая.

— Да, верно. — Нагасена указал на ароматные струйки пара, вздымающиеся над кувшином. — Но прямолинейность — не повод забывать о правилах хорошего тона.

Пром покачал головой.

— У меня нет времени на твои обряды.

Йасу подался вперед и произнес:

— Так найди его.

Видя, что Дион и Икскюль осознали, почему он говорит так властно, агент начал разливать чай. Сначала он наполнил чашечки хозяев, потом обслужил себя и госпожу Веледу. Разумеется, техножрец не мог пить, но Нагасена грубо нарушил бы правила этикета, если бы не предложил ему освежающий напиток. Дождавшись, пока Пром сделает глоток, Йасу последовал его примеру.

— Хороший чай, — заметил легионер. — Очень хороший.

— Неудивительно, — сказал Нагасена. — Госпожа Веледа синтезировала заварку, основываясь на отрывке из «Кисса Ёдзёки» [65].

— Мне представлялось, что данный текст утрачен.

— Да, долго считалось, что все экземпляры сожгли в Ночь Забвения, устроенную Нартаном Думом, — подтвердил агент.

— Как же ты раздобыл копию? — поинтересовался Умвельт.

— Команды хранителей, — ответила госпожа Веледа на ломаном готике. — Работать на границе театра войны, Беотия. Найти части книги, пока Йеселти совсем не вывести Императора из себя.

Ухмыльнувшись Диону, старушка добавила:

— Страницы принести Малкадору перед тем, как твои родичи пойти в бой. Удача для нас. Легионы не беречь прошлое.

Хмыкнув, библиарий поставил чашечку на стол.

— У тебя нет более важных дел, чем возрождать утраченные сорта чаев?

— Есть, конечно, — признал Нагасена. — Но иногда необходимо отвлечься, оздоровить тело и душу. Уж ты-то после событий на Никее должен понимать, как важно равновесие. Нельзя все время думать только о смертоубийстве.

— Похоже, ты не следил за ходом кампаний, ведущихся Хорусом и другими изменниками, — проворчал Дион.

— Совершенно неверное предположение, — возразил Йасу.

— Так ты прибыл с вестями? — вмешался Икскюль. — Император сделал ход против магистра войны?

— Да, — кратко ответил Нагасена, не желая рассказывать об операции на борту «Духа мщения» и ее цене.

— Но здесь ты не поэтому, так? — спросил Пром.

— Так. Мне нужно ваше содействие в другом деле.

— Каком именно?

— Сигиллиту нужно, чтобы мы отправились в орбитальную тюрьму Камити-Сона [66] и допросили троих заключенных.

— Камити-Сона? — повторил Дион, и его лицо с четко выраженными чертами исказилось от омерзения. — Думаю, я откажусь.

Вздохнув, Йасу отпил еще немного бодрящего чая рёкуча, который, как утверждалось, оказывал омолаживающее воздействие на пять важнейших органов. Использовав эту паузу, агент собрался с мыслями и тщательно подобрал следующие слова.

— Это не простые узники.

— Легионеры? — предположил Пром.

— Смертные. Но исключительно важные для нашего дела.

— Зачем тебе «Аретуза»? — уточнил магос. Подняв руку, он с шипением приводов клетки-экзоскелета указал на Киваана и Сосруко. — У тебя уже есть корабль и воины.

— «Аретуза» располагает гарнизоном механических солдат, которые наиболее подходят для данной миссии.

— Почему?

— Малкадор уверен, что не только мы хотим получить информацию от заключенных.

— Кто еще заинтересован в них?

— Уцелевшие воины Тысячи Сынов, — ответил Нагасена.

Дион невесело фыркнул.

— Пятнадцатый легион мертв. Волчий Король позаботился об этом.

— Леман Русс тщательно подошел к делу, но, похоже, Циклоп избежал высшей меры наказания.

— И откуда же тебе известно об этом? — требовательно спросил Пром.

— Сигиллит заверил меня, что сведения получены из достоверного источника, — произнес Йасу, который поинтересовался у регента о том же самом и получил такой же расплывчатый ответ.

— «Из достоверного источника»? Больше ты нам ничего не откроешь?

— Больше я ничего не знаю.

— Любовь Малкадора к секретам погубит всех нас. — Библиарий покачал головой. — Ладно, Йасу, расскажи подробнее об этих узниках. Кто они вообще такие?

— Насколько я понимаю, в прошлом они были летописцами, — сообщил агент. — Их судно захватили, когда они бежали с Просперо перед разрушением планеты.

— Если так, то заключенные — слуги Алого Короля, — резко сказал Дион. — Как думаешь, что за информацию они скрывают?

— Точно не отвечу, но могу предположить, что она касается истинной сути примарха Магнуса. Если сыны Циклопа тоже жаждут получить эти сведения, нам определенно следует добраться до узников первыми, согласен?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация