Разговор, судя по всему, заканчивался, и Ксандр, пачкаясь в пыли, пополз к люку.
— Услышал нечто важное? — выжидательно глядя на молодого человека, спросил Паисий. — Ты взволнован.
— Ничего интересного для Эпаминонда, но кое-что важное для меня, — ответил Ксандр, связывая верёвкой свой дорожный плащ. — Дай мне донесение, я положу его в тайник. И прошу тебя, спусти эту верёвку из окна через два часа.
Крадучись обогнув дом, Ксандр увидел, как горевшие у входа факелы осветили спускавшегося по мраморным ступеням спартиата. На мгновение он, словно почувствовав чей-то взгляд, повернул голову, и лазутчику показалось, что эти холодные беспощадные глаза отыскали его в густой тьме. К счастью, только показалось.
Были ли годы странствий вместе с Зеноном, Академия, встреча с царевичем Филиппом? Время свершило свой круг и вернулось в некую исходную точку, когда он, Ксандр, ещё не зная, зачем, выслеживал в ночных улочках Спарты убийц своих близких.
Так вот каким путём думает поправить свои дела этот кровожадный честолюбец. Хочет прибрать к рукам клер господина Эгерсида, женившись на его дочери.
Ксандр догадывался об этом, подслушивая разговор в мегароне, но отказывался верить, пока не было названо имя. Он знал, что не оставит Спарту, не повидав Леонику, но рассчитывал сделать это перед самым уходом — так безопаснее. Теперь же придётся навестить её поскорее...
Впереди послышался звон металла. Стража!
— Стой, кто идёт?
— Лохагос Лисикл.
— Привет тебе, Лисикл, — окружили молодые воины своего кумира. — Наслышаны о твоих подвигах. Говорят, ты приехал жениться? — задал вопрос один из стражников.
Ксандр, воспользовавшись тем, что внимание спартиатов было отвлечено, скользнул в крону оказавшейся поблизости магнолии.
— Верно говорят. Но пока не женился. Несите службу, — махнул рукой Лисикл и зашагал дальше.
Ксандр устремился вслед за Лисиклом, нагнав его прежде, чем тот свернул к отдельно стоявшему скромному на вид дому, окружённому изгородью из барбариса. Постучав колотушкой, лохагос скрылся в дверях, а лазутчик принялся изучать хозяйственные постройки, бестолково разбросанные среди украшавших двор фруктовых деревьев. Видно, не богат переживший своих павших в битве сыновей и случайно ставший архонтом Евтих; теперь хлопочет для Лисикла, в надежде, что родственник согреет его старость...
Задерживаться больше нельзя, быстро к тайнику. Страшно подумать, если бы стражники задержали его и обнаружили сообщение! Избавившись от пенала, Ксандр взглянул на небо: отмерянные два часа истекали. Пробравшись к дому Поликрата, юноша на одних руках взвился по сброшенной из окна верёвке.
— Ты хочешь сказать, что всё это время сообщение было при тебе? — рассердился Паисий, выслушав исповедь Ксандра. — О, легкомысленный, представляешь ли ты, какому риску подвергал не только себя, но источник важнейших сведений, который спартиаты безуспешно пытаются обнаружить уже несколько лет, и дело важности государственной?
— Ты прав, я не должен был ставить под угрозу интересы столь высокие, но донесение всё же благополучно достигло тайника, пойми также и чувства, владеющие мной. Поручение Эпаминонда давно исполнено, и лишь долг врача удерживал меня здесь. Ныне исполнен и он: ещё несколько дней — и ты сможешь выходить из дома, даже делать лёгкую работу. Я приготовлю тебе запас лекарств, оставлю подробные письменные указания о лечении, питании и поведении, и прошу лишь помочь мне уйти в скором времени. Подумай, Паисий, я действую в интересах Фив не будучи гражданином этого города, и даже не ради награды.
— Не обижайся, Ксандр, я всего лишь напомнил тебе об ответственности, — смягчился Паисий и перевёл разговор на другое: — Стесилай и два его дружка, да ещё Лисикл. Все четверо лохагосы. А ведь под их командованием находится треть всех подразделений, укомплектованных коренными спартиатами. Несомненно, Поликрат возлагает на молодых командиров особые надежды.
* * *
Несколько дней подряд Ксандр собирал лечебные травы, готовил лекарства и писал подробные наставления для больного. Сначала нужно сделать всё необходимое, а затем...
«Да ты просто боишься встречи с Леоникой и потому оттягиваешь её! — наконец сказал он себе. — Смотри, застанешь её женой Лисикла!»
Решительно перекинув через плечо медицинскую сумку, он вышел из дома через ход для прислуги, чтобы избежать встречи с Прокной в мегароне.
По мере приближения к цели Ксандр невольно умерил свой быстрый шаг: а вдруг Леоника не имеет ничего против брака с молодым, но уже прославленным командиром?
...Красавица прошла мимо, обратив на молодого человека внимания не больше, чем на дерево или угол здания. Удар, поражающий, словно молния Зевса! Ксандр немного постоял и двинулся следом, любуясь ею, одетой в короткий белый пеплос.
— Эй, Леоника, ты обзавелась новым рабом? — крикнула похожая на пехотинца спартиатка, куда-то спешившая со своей корзиной.
Девушка резко обернулась, в глазах её вспыхнуло тёмное пламя, готовое испепелить дерзкого, но мгновением позже гнев сменился удивлением и восторгом.
— Ксандр! Ты ли это? Вернулся!
— Привет тебе, Леоника. Это действительно я, твой недостойный товарищ по детским играм.
— Конечно, недостойный: исчез так внезапно, даже не простился. Этион объявил о твоём побеге лишь незадолго перед вторжением фиванцев и сказал мне по секрету, что сам отпустил тебя вместе с Зеноном в качестве ученика, но в то же время не хотел нарушать в глазах рабов им же установленный порядок получения свободы.
— Всё так и было, — улыбнулся Ксандр.
— Ты вернулся вместе с Зеноном? Где он?
— Готов поведать тебе обо всём, но, боюсь, мой рассказ не будет коротким.
— Тогда прошу ко мне. Не пойду сегодня в палестру. Как ты изменился, — оглядела она Ксандра. — Если бы не твой хитон, никто бы не отличил тебя от спартиата.
— И всё же ты сразу узнала меня, — ответил Ксандр.
— Скорее угадала.
— Я был в Афинах, — продолжал Ксандр, входя в небольшой, по-спартански обставленный мегарон. — Мы с учителем оказались там после долгих скитаний по Элладе, в ходе которых он обучал и просвещал меня. К сожалению, я постиг лишь малую часть его искусства врачевания, малую часть его обширных познаний, малую часть его философии, ибо случилось несчастье. Бездарные завистники представили Зенона в глазах властей фиванским лазутчиком, он был схвачен; мне же с трудом удалось бежать. Случай и Провидение привели меня сюда, чему я безмерно рад, несмотря на грозящую опасность, ибо встретил тебя, Леоника.
— О какой опасности ты говоришь? — хозяйка дома жестом предложила ему сесть на скамью.
— Но ведь для всех я по-прежнему беглый раб, — грустно улыбнулся Ксандр. — Мне известно, что случилось с Этионом, о возможном поведении его сына, Полита, судить трудно. Вот почему я предпочитаю, чтобы никто, кроме тебя, не знал о моём присутствии в Спарте.