– Нет… не открывайте, – быстро возразила водитель. – Дым попадет в очищенную воду, произойдет загрязнение, воду нельзя будет использовать, а мне придется заполнять тонну бумаг.
– Нам приказано досматривать содержимое каждой машины, – настаивал мужчина.
В задней части цистерны, там, где была лестница, что-то глухо стукнуло. Дети прижались друг к другу, глядя на люк.
– Давайте, – сказала женщина. – Вытяните руку.
Рядом с моим левым плечом находился кран. Я вздрогнула всем телом, когда раздался металлический скрип рычага, который поворачивали снаружи.
Уровень воды в цистерне был слишком низким и не доставал до сливного отверстия. Я зачерпнула ее руками, чтобы налить в решетку. И в этот момент кто-то из детей, явно Кинет – Синий, поднял руку и направил в кран ровный поток воды. Пара пригоршней выплеснулась мне на плечо, намочив одежду.
Вайда с одобрением сдавила плечо мальчишки.
Двигатель завелся снова, и цистерна задрожала. Готова поклясться, что услышала слова Макса:
– Я же говорил, что она не выдаст.
Но когда мы двинулись дальше, только Лиам решился заговорить. Снова и снова он в тишине повторял всe тот же душераздирающий вопрос:
– Она не просыпается – почему она не просыпается?
Глава сорок четвертая
Женщина-водитель доставила нас на стоянку, где мы оставили свои машины, и, к моему удивлению, нас там уже ждали. Кейт.
Она была в простых джинсах и свободной рубашке, светлые волосы скрыты под бейсболкой. Я не узнала фургон, который она припарковала рядом с пыльным «седаном» и внедорожником, но какое это имело значение.
Люк оказался так высоко, что Толстяку пришлось использовать свою силу, чтобы по очереди поднять нас наверх. К моменту, когда я выбралась наружу, Кейт и Вайда уже что-то обсуждали, глядя на карту, разложенную на капоте седана.
– Ты же сказала, что вас восемь и еще дети? – Помогая детям спуститься по скользкой лестнице, я услышала, как Кейт спрашивает Вайду.
– Было восемь, – раздался короткий ответ.
Женщина вышла из кабины и наблюдала за действиями Толстяка. На ее лице было написано изумление, словно он был каким-то фокусником. Я направилась к ней, чтобы сказать, как мы все ей благодарны, но она лишь подняла руку.
– Я не хочу знать о том, что происходило в лаборатории, – сказала женщина. – Я каждую неделю привозила туда своего сына на обследование, пока он не умер от ОЮИН. Просто позаботьтесь теперь о себе, хорошо?
Лиам поднял Толстяка к люку, потом как-то передал ему Руби, после чего Толстяк с помощью своей силы вытащил Лиама.
Сначала мне показалось, что его рубашка просто промокла, но пятно было слишком темным. Похоже, что у Лиама снова разошлись швы. Толстяк тоже это заметил, но мы даже не пытались остановить парня, когда он поднес Руби к краю цистерны и аккуратно опустил девушку в протянутые навстречу руки Вайды.
Макс собрал вокруг себя детей и пытался отвлечь каким-то рассказом, увлекая их к фургону Кейт.
– Врач, которому я доверяю, встретит нас в безопасном месте, – сказала Кейт, направляясь к внедорожнику. – Она даст честный ответ.
– Мне не нужен честный ответ. Мне нужен благоприятный, – устало произнес Лиам.
– Понимаю, – мягко ответила Кейт, открывая заднюю дверь, чтобы он мог забраться первым. Затем туда же положили Руби.
Я помахала рукой водителю, хотя скорее всего она этого не увидела. Но мне было всe равно.
Вайда собиралась вести внедорожник, а рядом с ней на пассажирском сиденье уже уселся Толстяк. Мне оставалось только забраться назад к Лиаму и Руби. Приянка и Макс взяли двоих детей с собой в «седан», а Кейт разместила остальных в фургоне.
Всe произошло тихо, быстро и собранно – так действуют те, кто хочет как можно скорее откуда-то убраться. Мы выехали на дорогу следом за Кейт и вскоре оказались за границей города.
Радио осталось включенным – оно тихо бормотало, потому что Толстяку было нужно следить за новостями. Я приглушила звук, вслушиваясь в тяжелое дыхание Лиама, который держал на руках Руби. Он заметил, что я наблюдаю за ним, и его глаза увлажнились. Если я буду и дальше смотреть на него, я точно расплачусь, а пользы от этого не будет никакой.
– Мне очень жаль, – сказал он. – Я не хотел, чтобы все так вышло.
Я это знала. Я знала, что от мысли о том, где остался Роман, сейчас тяжело не только мне. Мне было не просто тяжело – мое сердце ныло, не переставая, а все внутри переворачивалось от страха. Я не могла пообещать Лиаму, что со мной все будет в порядке, и не могла заставить себя рассказать, что в точности произошло, или объяснить, что может случиться с Романом и Ланой, когда они снова попадут к «Синей звезде»… Поэтому я промолчала. Чем дольше мы ехали, тем сильнее я погружалась в какое-то оцепенение. Я не сопротивлялась. Молчание было местом, где я могу восстановить силы, а не ловушкой. Прямо сейчас я нуждалась в молчании.
Свободной рукой Лиам обнял меня, прижав к себе и к Руби.
Прямо сейчас я нуждалась и в этом тоже.
Надежное укрытие в Довере, вероятно, сохранилось еще со времен Детской лиги, но я не стала уточнять, а Кейт не вдавалась в объяснения. Дом стоял в самом конце безлюдной улицы, и на крыльце еще висел потрепанный американский флаг. Горькая ирония, учитывая обстоятельства. Но место выглядело вполне безопасным, особенно после того, как мы загнали фургон в гараж и отвели детей в дом, так что я вообще не понимала, почему у Лиама такой вид, будто он увидел призрак.
– После роспуска «Лиги» мы сохранили только это место, – сообщила ему Кейт, открывая дверцу и помогая ему вылезти. – Поверь, если бы не обстоятельства, я бы и не подумала снова привозить кого-то из вас сюда.
Невысокая темноволосая женщина вышла на крыльцо.
– Давайте сюда, – сказала она, посмотрев в одну и в другую сторону.
С видимым усилием Лиам понес Руби к дому и поднялся на крыльцо. Толстяк держался рядом с ним, поддерживая ее безвольное тело. Просто на всякий случай.
– Спасибо вам за это, Мария, – поблагодарила Кейт, когда ребята уложили Руби на кровать на втором этаже. На кровати был только матрас, покрытый простыней. Врач сняла свой просторный кардиган и скатала его, чтобы подложить Руби под голову вместо подушки.
– Вам что-нибудь нужно? – спросила Кейт, нервно переминаясь с ноги на ногу рядом с кроватью.
На столике уже лежали какие-то медицинские инструменты и еще пакет для внутривенных вливаний.
– Чистая вода и салфетки, одежда для нее, – ответила Мария. – Я заглянула в шкафы, но ничего особо подходящего не нашла.
– Мы очистили дом от всего, что позволило бы идентифицировать нас как его владельцев, – извиняющимся тоном произнесла Кейт. – Но у меня в сумке есть таблетки для обеззараживания воды. Я принесу графин.