Книга Сапфик, страница 60. Автор книги Кэтрин Фишер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сапфик»

Cтраница 60

Сжатый воздух раздирал барабанные перепонки, Аттия физически ощущала, как клубок трется о стены туннеля, как заполняет его целиком. Металл скрипел на все лады, в темноте пахло паленым.

Раз, и клубок застрял в узком проходе, заполнив его целиком. У Аттии болело колено. Вставший на ноги Кейро отборно ругался из-за испорченного камзола. Вслед за ним медленно поднялась оглоушенная Аттия. Оторопевшим казался и Рикс.

Погасший факел плавал в глубокой, по самое колено, воде. Очей здесь не было, но постепенно Аттия разобрала очертания ответвления, в которое они попали. Оно спасло им жизнь! Впереди горел красный огонек.

Кейро убрал волосы назад и посмотрел на мятый сетчатый клубок. Гигант колыхался: подземная река колотила его о стенки узкого туннеля.

Пути назад не осталось. Кейро что-то крикнул, Аттия хоть и не расслышала из-за шума, но, в чем дело, поняла. Кейро махнул рукой вперед и побрел туда.

Когда Аттия обернулась, Рикс тянулся к чему-то, выпирающему из сети. К оскаленной пасти огромного волка! Казалось, статуя зверя угодила в сети и теперь рвалась на свободу.

Аттия потянула Рикса за руку, и тот неохотно отвернулся.


– Поднимите разводной мост! – Клодия шла по коридору, на ходу снимая куртку и перчатки. – Поставьте лучников на сторожку у ворот, на каждую крышу, на башню сапиента.

– Но опыты наставника Джареда… – начал старик Ральф.

– Все хрупкое упакуйте и унесите в подвалы. Ральф, это Ф… принц Джайлз. А это наш ключник Ральф.

Старик, успевший подобрать разбросанную одежду Клодии, глубоко поклонился.

– Сир, для меня огромная честь приветствовать вас в поместье Смотрителя. Жаль только…

– Нет времени! – перебила его Клодия, сворачивая за угол. – Где Элис?

– Наверху, миледи. Она вернулась вчера с вашими распоряжениями. Мы всё выполнили. Ополчение Смотрителя поднято. Двести человек расквартированы на конюшенном дворе, рекруты прибывают каждый час.

Кивнув, Клодия распахнула двери большого, обшитого деревом зала. Финн вошел следом за ней, чувствуя, как из открытых окон пахнет розами.

– Отлично. Что у нас с оружием?

– Об этом, миледи, стоит расспросить капитана Сомса. По-моему, он на кухне.

– Разыщите его. И, Ральф, еще одно. – Клодия повернулась к ключнику. – Через двадцать минут соберите всех слуг в нижнем зале.

– Я прослежу за этим. – Ральф кивнул, его парик чуть съехал набок. У дверей, прежде чем откланяться, слуга проговорил: – Добро пожаловать домой, миледи. Нам вас очень не хватало.

Удивленная Клодия улыбнулась:

– Спасибо, Ральф!

Едва закрылись двери, Финн подошел к столу, на котором стояло мясное ассорти и фрукты.

– Вряд ли старик обрадуется, завидев на горизонте королевскую армию.

Клодия кивнула и устало опустилась на стул:

– Передай мне кусок курицы.

Какое-то время оба ели молча. Финн разглядывал зал – белый отштукатуренный потолок с лепными ромбами и завитками, большой камин с черным лебедем, эмблемой Арлексов. Дом дышал спокойствием, от благоухания роз и жужжания пчел тишина казалась сонной.

– Итак, это поместье Смотрителя.

– Да. – Клодия разлила вино. – Оно мое и останется моим.

– Прекрасно. – Финн отодвинул тарелку. – Только нам его не защитить.

– У нас есть ров и разводной мост, – хмуро заметила Клодия. – Еще окрестные земли и две сотни защитников.

– А у королевы – пушки. – Финн поднялся, подошел к окну и шире его распахнул. – Мой дед выбрал для нас не ту эпоху. Более ранний период сравнял бы шансы. – Он торопливо повернулся к девушке. – Они ведь используют оружие соответственно Эпохе, так? Думаешь, у них сохранилось неизвестное нам… оружие последней войны?

От такого варианта Клодия похолодела. Годы Гнева – самая настоящая катастрофа, которая уничтожила цивилизацию, остановила приливы и изувечила Луну.

– Надеюсь, мы для них слишком мелкая цель. – Клодия немного посидела, кроша сыр на тарелке, потом скомандовала: – Пошли!

В нижнем зале звенели встревоженные голоса. Финн вошел вместе с Клодией и отметил, что шум стих, но не моментально. Конюхи и служанки обернулись, лакеи в богатой ливрее и напудренных париках застыли в ожидании. В центре зала стоял длинный деревянный стол. Клодия забралась сначала на скамью, потом на сам стол:

– Друзья!

Воцарилась тишина, которую нарушали только голуби, ворковавшие за окном.

– Я очень рада вернуться домой. – Клодия улыбнулась, но Финн чувствовал ее напряжение. – Однако ситуация изменилась. Вы наверняка слышали вести из Хрустального дворца и знаете о двух кандидатах на трон. Дело приняло такой оборот, что я… что мне пришлось решить, которого из них я поддерживаю. – Клодия протянула руку, и Финн встал рядом с ней. – Это принц Джайлз. Наш будущий король. Мой суженый.

Последняя фраза изумила Финна, но он постарался это скрыть и серьезно кивнул. Слуги жадно разглядывали его лицо, его потертую дорожную одежду. Финн возвышался над ними, веля себе не дрожать от такого внимания. Нужно что-то сказать…

– Благодарю вас всех за поддержку, – выдавил он, но не получил ни малейшего отклика. Элис стояла у двери, стиснув руки.

– Благослови вас Бог, сир! – выкрикнул Ральф, сидевший у стола.

Реакции остальных Клодия дожидаться не стала.

– Королева объявила своим кандидатом самозванца. По сути, это означает гражданскую войну. Извините за прямолинейность, но вы должны понимать, что здесь происходит. Многие из вас живут в поместье поколениями. Вы служили моему отцу. Смотрителя с нами больше нет, но я с ним говорила…

Эта новость вызвала ропот.

– Смотритель поддерживает этого принца?

– Да, поддерживает. Но он хотел бы, чтобы я отнеслась к вам с уважением. Поэтому я решила так. – Клодия сложила руки на груди и посмотрела на слуг. – Молодые женщины и все дети немедленно покинут поместье. До деревни их сопроводит вооруженная охрана, хотя она не потребуется. Что касается мужчин и старших слуг, решайте сами. Тому, кто пожелает уйти, препятствовать не стану. Протокол здесь больше не действует. Я обращаюсь к вам как к равным. Решение вы должны принять самостоятельно.

Слуги молчали, и Клодия добавила:

– В полдень соберитесь во дворе, люди капитана Сомса о вас позаботятся. Удачи вам!

– А как же вы, миледи? – спросил паренек из глубины зала.

– Здравствуй, Джоб! – с улыбкой проговорила Клодия. – Мы с принцем Джайлзом остаемся. Мы воспользуемся… устройством в кабинете моего отца, чтобы разыскать его в Инкарцероне и связаться с ним. На это уйдет время, но…

– Миледи, а где наставник Джаред? – с тревогой спросила служанка. – Он наверняка что-то придумал бы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация