Неудивительно, что миссис Мил заподозрила наихудшее, увидев их на пороге.
Логан взял газету.
– Вам не следует читать эту писанину. Они ничего не знают, зато кормят читателей глупыми предположениями. Делают все, чтобы увеличить тираж.
– Возьмите ее себе. – Жженщина опустила голову. – Я ведь никогда не любила разгадывать кроссворды.
Спина под джемпером выглядела сутулой. Может быть, мистеру Милу не нравилось, что жена выше? Синдром низкорослого мужчины.
Посудомоечная машина застонала.
Свернув газету, Логан сунул ее под мышку.
– Мы сделаем все, что в наших силах. Это я вам обещаю.
– Спасибо, – ответила она.
Вдруг кухонная дверь с громким звуком открылась, и появился Тафти. Как раз вовремя.
Широко улыбаясь, мальчишка спросил:
– Кейти? Нельзя ли вас на минутку?
Она пошла за ним, Логан – следом.
– Вы не скажете, кто это? – Тафти указал на одну из фотографий. Группа из восьми мужчин, одетых в футболки, сгрудилась вокруг барбекю. Бейсболки и солнцезащитные очки. Двое в приветственном жесте подняли бокалы. – Вот тот, слева, с кукурузным початком руке?
Миссис Мил поморгала, затем нахмурилась.
– Это Пит. Питер Шеперд. Он бизнес-партнер Мартина. Он, Мартин и Брайан создали компанию девять лет назад. А в чем дело?
– Да нет, все нормально. – Тафти постучал кончиками пальцев по рамке. – А живет он…
– В Пеннане. Он живет в одном из домов, что стоят вдоль дороги. А почему вас это интересует?
Тафти пожал плечами:
– Просто интересует. Один вопрос: вы не одолжите нам эту фотографию?
Логан пристегнулся ремнем безопасности.
– Ну?
Тафти помахал рукой миссис Мил. Затем, повернув руль, отъехал от дома. Когда они доехали до пересечения с главной дорогой, он достал фотографию и передал ее Логану.
– Ничего не замечаете, серж?
– Сосиски сгорели?
– Парень слева, Питер Шеперд. Посмотрите на его плечо. Бизнес-партнер Мартина был в зеленой майке с эмблемой в стиле викингов на груди. Накачанные бицепсы, какие бывают у тех, кто слишком много времени проводит в гимнастическом зале. И на его левом предплечье – татуировка нарвала.
9
Банф, накрытый крышкой тяжелого каменного неба, выглядел сердитым; дома казались съежившимися под дождем. Они спустились к подножию холма.
Логан нажал на клавишу радиопереговорного устройства:
– Мегги, хочу попросить тебя найти для меня кое-кого. Питер Шеперд, живет в Пеннане.
– Одну минуту, сержант Макрей, у нас тут все тащится со скоростью черепахи.
Тафти повернул направо, на Касл-стрит. Ряды старомодных зданий по обе стороны улицы уступили место таким же домам, но с магазинами в цокольных этажах.
– Серж, может, нам не заморачиваться? Скажем инспектору Стил, что ее труп – это труп Шеперда?
– А где гарантия, что это именно он? Придется немного почесаться, чтобы не тратить зазря чье-то время.
– Да, но…
– Когда миссис Мил сообщила о пропаже своего супруга, ты ходил в его компанию, чтобы опросить служащих?
– Никто не видел его с пятницы. Примерно в половине четвертого его уже не было, но для пятницы это в порядке вещей.
– А что известно о Шеперде?
Тафти пожал плечами:
– О нем я не спрашивал. Мы же искали Мила.
Что ж, вполне логично.
Людей на улице почти не было. Автомобили шли с включенными фарами, хотя до вечера было далеко.
– А что известно о Брайане, другом бизнес-партнере Мила?
– О нем кое-что известно: Брайан Чапмен, финансовый директор. На лбу большое, бросающееся в глаза родимое пятно.
– Это все?
– Где был Мил, он не знает, и, кажется, он проявил неподдельную встревоженность, когда я сказал ему, что мы нашли ночью в воскресенье машину Мила брошенной.
– Сержант Макрей? Я нашла три талона предупреждения о превышения скорости, выданных в течение последних шести лет, и это все.
– И что за телеги?
– Два зарегистрированных на его имя автомобиля: «Мицубиси вориэр» и «порше девять-одиннадцать».
Это объясняло происхождение талонов предупреждения. Надо быть оптимистом, чтобы владеть «порше» в Пеннане. Заднеприводный спортивный легковой автомобиль. Тебе повезет, если ты сможешь выводить его из гаража хотя бы в течение полугода.
– Вы не хотите узнать, опротестовывал ли он эти талоны?
– Да, пожалуйста, и номер его телефона.
Справа проплыл шпиль приходской церкви. По обе стороны от входа сидели торговцы цветочными венками. Группа пенсионеров, похожих на черных ворон, прошли друг за другом внутрь. Священник пожал руку каждому из них. По всей вероятности, прикидывал, кто будет следующим в очереди на погребение.
Тафти пожевал губу.
– Серж, а вы уверены, что старший инспектор Стил не устроит бучу, когда узнает, что мы не рассказали о Шеперде?
Слева футбольное поле и площадки для игры в мини-гольф.
– Серж?
– Расскажите мне о Мартине Миле.
Логан вздохнул:
– Ну, слушай. Мартин Картер Мил, тридцать лет, получил степень бакалавра в университете Роберта Гордонса. Бизнесмен. Женат на Кейти Мил, один ребенок шести лет по имени Итан. Ездит на темно-синей машине марки «астон мартин DB-девять». Очень модной и шикарной. Мне так хотелось покататься, но автодорожный отдел воспользовался своим привилегированным положением.
– Машина конфискована?
– Она в Минтлоу. Миссис Мил может забрать ее, когда захочет. – Они въехали на мост. Река Деверон, бегущая к заливу, выглядела сверху, как распухшая серая змея, скрежещущая чешуйчатой шкурой о берега. – Три года назад Мила отпустили с предупреждением. Нападение с применением физического насилия. Прокурор не передал дело в суд, поскольку Мил вроде как пытался предотвратить побоище в Элджине, где проходил городской матч. Но один из парней получил переломы челюсти и руки. Профессиональный боксер…
Логан скользнул взглядом по фотографии. На Мартине Миле красная футболка с той же эмблемой викингов, как и у Питера Шеперда, но только футболка с рукавами. Большие руки. Таких мускулов, как у Шеперда, нет, но прибить может.
– Сержант Макрей? Я получила протоколы о несанкционированном проникновении в дом Питера Шепера в прошлом году. Вор прихватил с собой старинный граммофон и набор из трех подсвечников периода регентства. Все похищенное было возвращено. В последние шесть месяцев он подал четыре жалобы на вандализм. В данный момент проводятся два расследования взломов, произведенных в его производственных помещениях в Петерхеде.