Тафти положил руку на голову Рикки Уэлша и пригнул ее книзу, вводя его в заднюю секцию машины. Рикки скрючился; у него не было возможности сесть прямо, поскольку руки, завернутые за спину, были в наручниках.
Логан запустил двигатель и стал вертеть зеркало заднего вида, стараясь поймать в него лицо нового пассажира.
– Ты ведь не причинишь нам никаких неприятностей, верно, Рикки?
– Этот проклятый пес пытался отгрызть мне ногу.
– А твой проклятый пес пытался вцепиться в лицо нашего офицера, так что мы, похоже, квиты.
– Я сейчас в агонии, понятно? – буркнул Уэлш.
– Сколько нам ехать до Фрейзерборо? – спросила Стил.
– С полчаса.
Логан включил снегоочистители, чтобы смахнуть с лобового стекла налипшие островки снега и льда.
Снаружи двое из команды Митчелла боролись с Лорой Уэлш, стараясь затолкать ее в фургон СОП. Они надели на нее капюшон, защищающий от слюны и плевков
[105]; в нем она выглядела так, словно на голову был надет мешкообразный нейлоновый презерватив. Стиви Фаулера и Ника Макдауэла провели в другую машину; в нее же забралась Харпер.
– Ты, конечно же, понимаешь, что произойдет дальше, не так ли, Рикки? – сказала Стил. – Эта парочка полоумных «битников», твои гости, потратит следующие тридцать минут на то, чтобы выплеснуть содержимое кишечников на нашего сотрудника. Не в прямом смысле – просто всю дорогу отсюда до Фрейзерборо они, пытаясь заключить сделку, будут топить тебя и твою очаровательную супругу в дерьме.
Фургон СОП отъехал, лучи его фар показывали направление движения, скользя по стенам домов. Логан тоже нажал на педаль газа.
– Как по-вашему, сержант Макрей, сколько лет светит нашему мальчику Рикки?
– Хороший вопрос. Можно подсчитать… Изъято героина на шестьдесят штук. Кило амфетамина. Плюс наркотическая жвачка на девять тысяч фунтов… – Он вдохнул, пропуская воздух сквозь стиснутые зубы. – Ставлю пятифунтовик – восемь лет.
– Восемь лет? Ну, возможно, если шериф будет в действительно хорошем настроении. Ставлю пять фунтов на то, что нашему Рикки светит от двенадцати до четырнадцати.
Они скрепили пари рукопожатием.
– Я ведь практически полностью лишился здоровья от этой непосильной работы. Горе мне и так далее, – заныл Рикки, раскачиваясь из стороны в сторону.
Но в любом случае это был выстрел с дальним прицелом: Шеперд и Мил.
Следуя за фургоном СОП, Логан вывел машину за городскую черту.
Последний заход.
– Рикки? – Логан поймал его глаз в зеркале заднего вида. – Хамиш Мауат только что умер, а ты уже карабкаешься в кровать к Джессике Кемпбелл? Не очень хорошее проявление лояльности, согласен?
Никакого ответа.
– Как ты думаешь, что почувствует Рубен, узнав об этом? Думаешь, он потеряет голову от счастья?
Пожатие плечами:
– Без комментариев.
– Как по-твоему, что он сделает с тобой, когда узнает об этом?
– Без комментариев.
Может быть, Харпер добилась большего успеха с Фаулером и Макдауэлом? Может быть, Фаулер промолчит о доставке пакета Логану? А может быть, эльфы и феи организуют им ужин из морепродуктов вместо чая?
Рикки Уэлш прав: «без комментариев» – единственное, что подходит.
37
Стил зевнула, демонстрируя серые пломбы и желтый язык, после чего свалилась в кресло.
– Сколько сейчас?
Логан взглянул на часы:
– Почти половина второго.
В участке Фрейзерборо было тихо, как в гробу, половицы скрипели не настолько сильно, чтобы кого-то потревожить. Только ветер громыхал за окном.
– Половина второго… – Стил села поглубже, штанины ее брюк задрались, обнажив бледные волосатые голени. – Устала. Измоталась.
– Так иди домой.
– …и мои ребра болят.
Он выключил компьютер.
– Слушай, правда, иди домой.
– У меня такое чувство, будто кто-то подарил мне газонокосилку. По крайней мере, это объясняет мою прическу.
– Ну какой смысл околачиваться здесь? Во-первых, мы должны дождаться прихода адвокатов. Во-вторых, подождать, пока они обучат своих клиентов древнему искусству отрицать все. В-третьих, Харпер собирается присутствовать на допросах… Короче, на все это потребуются часы. – Он потянулся, и живот сразу заболел.
Еще зевок.
– Харпер? Вы еще не перешли к тому, чтобы называть друг друга по именам? Если учесть, что некоторое время вы провели в совместном плавании в яичках вашего отца, думаю, вы должны были бы выработать какую-то теплую связь. Называть друг друга «сэр» и «сержант»… это неестественно.
– Почему каждая вторая женщина в моей жизни – боль в заднице?
Стил ухмыльнулась:
– Сам виноват, потому что ты был частью угнетающего матриархата. – Она поскребла ногтями живот, нахмурила брови. – Хочу чипсов.
– Чипсы вредны.
– Чипсов! – Стил заколотила руками по подлокотникам кресла. – Чипсов, чипсов, чипсов, чипсов, чипсов! – Видимо, у нее начиналась старческая деменция.
Стук в дверь, в щель просунулся тюрбан Нервира. Глаза инспектора были опухшими, ноздри в корках.
– Сержант Макрей? Руководитель службы уголовного розыска Харпер хотела бы видеть вас по поводу двух джентльменов, которых мы арестовали в доме Уэлшев. Пожалуйста, пройдите вниз, в комнату для допросов номер два.
Ах…
Стив Фаулер раскололся.
Рано или поздно это должно было случиться.
– Хорошо. – Глубокий вдох. Кивок. Затем он вышел вслед за Нервиром в коридор, держа спину прямо и выставив подбородок вперед.
Инспектор изучающее смотрел на него, молча.
Внизу он остановился и положил руку на плечо Логана:
– Сержант Макрей, я понимаю, это, по всей вероятности, затруднительно для вас…
Явное преуменьшение.
– …но попробуйте посмотреть на это с точки зрения руководителя.
Ну да, ее брат оказался вовлеченным в организованную преступность. Вероятно, это неловко для нее.
– Сержант Макрей… Логан, то, что она знает о вас уже много лет, никоим образом не означает, что реальность данной ситуации не стала для нее сюрпризом.
Понятно, она не из тех, для кого карьера оборвется восемью годами в тюрьме ее величества.
– Дай ей время, хорошо? Когда ты узнаешь ее, ты увидишь, что она намного лучше, чем кажется.