Книга Смерть за поворотом, страница 62. Автор книги Ти Кинси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть за поворотом»

Cтраница 62

Тут леди Хардкасл увидела двух далматинцев его светлости, лежавших по обеим сторонам кресла мисс Титмус.

– Какая вы душка! Даже собак сами нашли. Ведь это должна была сделать я, – заметила она.

– Это они меня нашли. – Хелен потрепала догов по головам. – Правда, девочки? Вы уже встречались с Астеропой и Электрой, Эмили?

– Боюсь, что нас еще официально не представили друг другу. Рада знакомству, леди.

– Они сестры. В помете было семь щенков, и все девочки, так что их назвали в честь Плеяд [59]. Пройдоха оставил себе этих двух. Их мать умерла в прошлом году. Он был безутешен, бедняжка.

Разговаривая таким образом, Титмус взяла тарелку со стола и откинулась в кресле, чтобы съесть свой сандвич. Неожиданно собаки сели и слегка замахали хвостами. Хелен повернулась направо и погладила одну из них по голове. Пока она таким образом отвлеклась, вторая собака, с левой стороны, быстро наклонилась и схватила сандвич с тарелки.

– Электра, хулиганка, – пристыдила ее мисс Титмус. – Это же был мой особый ленч!

Но на этом все не закончилось – распробовав сандвич, собака выплюнула его и громко залаяла.

– Поделом тебе, – сказала Хелен. – Пикули не понравились, да? Это научит тебя не хватать чужие сандвичи.

Она хотела было поднять похищенную еду, но быстро передумала.

– Бог с ним, с этим особым сандвичем, – решила мисс Титмус. – Слава богу, что миссис Р. их много наготовила.

– Попробуйте с сыром и томатами, дорогая, – посоветовала ей леди Хардкасл. – Здесь, наверное, какая-то особая почва. Или солнце. Никогда не ела таких сладких помидоров.

Мы продолжили есть. Как и всегда, на ленч подали вино, и наше настроение стало почти праздничным. Сначала Бетти, казалось, чувствовала себя не совсем в своей тарелке, но к тому моменту, когда еда закончилась, они с Титмус прекрасно ладили друг с другом.

Сытые и развеселившиеся, мы собрали клюшки для гольфа, позвали собак и отправились в центр гоночного трека.

* * *

Там находилась лужайка с мягкой, подстриженной травой, на которой мы и расположились, опустив на землю мешки с клюшками. Собаки нетерпеливо прыгали вокруг нас.

Леди Хардкасл позволила Хелен продемонстрировать, как надо правильно держать клюшку и наносить удар, а потом сделала пару собственных, неуклюжих попыток. Мисс Титмус поправила ее позу и еще раз объяснила секрет идеальной подачи в гольфе.

– Дайте мне попробовать с мячом, дорогая, – попросила моя госпожа после нескольких попыток. – Увидим, все ли я поняла.

Хелен достала из своего мешка небольшой резиновый коврик и старый исцарапанный мячик. Этот мячик она осторожно поместила на приподнятой подставке в центре коврика и отошла в сторону.

– Дерзайте, – сказала она. – Делайте широкий, красивый замах и не забудьте продолжить движение после того, как попадете по мячу. Это называется «проводка».

– Поняла, милая.

Если бы леди Хардкасл была мужчиной, ее назвали бы «обманщиком и плутом». К сожалению, для дам таких слов еще не придумано. Ее весь из себя такой невинный намек на полное отсутствие опыта на поле для гольфа – «Милая, я это даже никогда не пробовала!» – был ложью от начала и до конца. В гольф она играла последние лет двадцать, и если бы Гарри не был так увлечен леди Лавинией, он еще за завтраком разоблачил бы этот обман.

Широко замахнувшись, она ударила по мячу точно центром клюшки. Мяч полетел по длинной, высокой траектории и приземлился за гребнем небольшого холмика перед нами.

– Как-то так, дорогая? – спросила миледи с озорной гримасой.

– Какая же вы!.. – воскликнула мисс Титмус со смехом. – Все это время вы меня разыгрывали, негодница вы этакая!

– Но я клянусь вам, что сделала все точно, как вы велели.

– Ф-у-у-у-у, у меня даже появилось желание послать вас за мечом, – сказала Хелен. – Но не хочется лишать девочек шанса побегать. – Она потрепала у далматинцев за ушами. – Давайте, девочки, принесите мячик, – попросила она тем полным энтузиазма голосом, каким обычно разговаривают с детьми и собаками. – Ну же, вперед!

Собакам не пришлось повторять дважды.

– Хотите попробовать, Баффри? – спросила леди Хардкасл. – Это действительно очень здорово.

– Знаете, я… – забормотала Бетти.

– Да бросьте вы! Попробуйте, – стала настаивать мисс Титмус. – Пока эта старая драная кошка далеко.

– Хорошо, – неожиданно согласилась горничная Розамунды. – Я согласна.

Она взяла предложенную клюшку и попыталась как можно лучше сымитировать удар леди Хардкасл. Первая ее попытка завершилась выдранным куском дерна и мячом на коврике. Во время второй клюшка просвистела высоко над мячом, а ее инерция заставила Баффри развернуться на плоских и гладких подошвах башмаков.

Когда мы все отсмеялись, она приготовилась к третьей попытке. Наступила короткая пауза, пока мы ждали, когда вернутся далматинцы. Наконец появилась одна из собак – она подбежала, чтобы положить теперь уже скользкий мяч леди Хардкасл у наших ног. И Бетти нанесла свой третий удар. На этот раз она попала по мячу и отправила его ярдов на тридцать в сторону холмика.

– Очень неплохо, – заметила мисс Титмус. – Вы просто прирожденный игрок. А как насчет вас, мисс Армстронг? Готова поспорить, что вы играете с вашей хозяйкой. Или вы тоже предпочтете дурить нас и станете утверждать, что в жизни не видели клюшки для гольфа?

– Хотелось бы мне притвориться, мисс, – сказала я, – но леди Хардкасл научила меня играть много лет назад.

– Я так и знала. Что ж, посмотрим, на что вы способны.

Я нанесла удар. Клюшка еще не успела коснуться мяча, а я уже знала, что он будет удачным. Мяч летел высоко и далеко. На мой взгляд, выше, чем мяч моей хозяйки, и я расстроилась, что ее мяч уже принесли. Было бы интересно посмотреть, насколько дальше улетел мой.

– Вы двое просто обязаны приехать в мой гольф-клуб, когда там играют дамы, – весело прощебетала Титмус. – Хотя некоторым джентльменам вы тоже можете дать фору.

Она тоже сделала удар, и мяч исчез за холмиком приблизительно там же, где и мой. Улыбаясь, Хелен послала за ними полную нетерпения собаку. Я не разделяла ее уверенности в том, что далматинец был в состоянии уразуметь, что ему надо принести три мяча вместо одного, но нам ничего не оставалось, как ждать, попутно обсуждая собственные достижения в гольфе.

Прошло уже больше пяти минут, прежде чем мы решили, что собака почти наверняка не вернется и нам стоит подумать о том, чтобы перенести игру на другую сторону холмика. Мисс Титмус собрала клюшки и колышки, и мы двинулись в том же направлении, куда полетели наши мячи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация