Книга Затаившийся Оракул, страница 79. Автор книги Рик Риордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Затаившийся Оракул»

Cтраница 79

— Эх, — сказал Лео. — Нам удалось победить Гею за сорок секунд. Это же будет легче лёгкого.

Я, кажется, припоминаю, что сражению с Геей предшествовали месяцы страданий и пребывание на волоске от смерти. Лео фактически погиб. Мне также захотелось напомнить ему, что Триумвират заботливо подкинул нам предыдущие проблемы, связанные с титанами и гигантами, что делало их могущественнее, чем все, с кем Лео сталкивался до этого.

Я решил, что упоминание об этом подорвёт боевой дух команды.

— Мы победим, — сказала Калипсо. — Мы должны. Поэтому победим. Я находилась в заточении на острове тысячи лет. Я не знаю, как долго будет продолжаться эта смертная жизнь, но я собираюсь прожить её на полную и без страха.

— Вот она, моя mamacita, — сказал Лео.

— Что я тебе говорила насчёт «mamacita»?

Лео застенчиво ухмыльнулся.

— Утром мы начнём собирать припасы. Как только я настрою Фестуса и поменяю масло, мы можем отправляться.

Я подумал, чтобы мне взять с собой. Выбор был невелик: немного одолженной одежды, лук, укулеле и чересчур театральная стрела.

Но сложнее всего будет прощание с Уиллом, Остином и Кайлой. Они так сильно помогли мне и приняли меня как семью так, как я никогда не принимал их. Глаза жгло от слёз. Прежде чем я расплакался, Уилл Солас вышел в свет очага.

— Эй, все! Мы развели костёр в амфитеатре! Время общей песни. Пойдёмте!

Стоны смешались с выкриками «ура», но почти все поднялись на ноги и неспешно направились в сторону костра, который полыхал вдалеке. Рядом с ним вырисовывался силуэт Нико ди Анджело, готовящего ряды зефирок на чём-то очень напоминающем бедренную кость.

— Вот блин, — поморщился Лео. — Я ужасен в исполнении групповых песен. Я всегда невпопад хлопаю в ладоши и издаю звуки из песни «Старый Мак-Дональд». Можно мы это пропустим?

— О, нет.

Я встал, неожиданно почувствовав себя лучше. Возможно, завтра я буду плакать и размышлять о прощании. Возможно, день спустя мы будем лететь прямиком навстречу своей смерти. Но сегодня мне суждено провести время со своей семьёй. Что говорила Калипсо? Жить полной жизнью без страха. Если она может такое провернуть, то чем хуже я, выдающийся, легендарный Аполлон?

— Пение полезно для поднятия настроения. Никогда не стоит упускать шанс спеть.

Калипсо улыбнулась.

— Не могу поверить, что говорю это, но впервые я согласна с Аполлоном. Давай же, Лео. Я научу тебя слаженности.

Мы втроем двинулись в сторону смеха, музыки и теплого потрескивающего огня.


Затаившийся Оракул
Гид по речи Аполлона

Агамемнон — царь Микен; лидер греков во время Троянской войны; храбрый, но также высокомерный и слишком гордый.

Агора — место собраний у греков; главная площадь для спортивных, художественных, духовных и политических событий в древних греческих городах.

Адмет — король Фер в Фессалии; Зевс наказал Аполлона, послав его служить Адмету в качестве пастуха.

Аид — греческий бог смерти и богатства, повелитель Подземного Мира.

Амброзия — еда богов. Может восполнять силы.

Амфитеатр — круглая или овальная площадка для представлений и спортивных игр со зрительскими местами, расположенными рядами в форме полукруга.

Анаклузмос — греческое имя меча Перси Джексона.

Аподесмос — повязка, которой женщины в Древней Греции прикрывали грудь, в частности во время спортивных состязаний.

Аполлон — греческий бог солнца, пророчеств, музыки и медицины. Сын Зевса и Лето, близнец Артемиды.

Арго — корабль, на котором Ясон и его команда искали Золотое руно.

Аргонавты — команда героев; путешествовали вместе с Ясоном на Арго в поиске Золотого руна.

Арес — греческий бог войны. Сын Зевса и Геры, сводный брат Афины.

Артемида — греческая богиня охоты и Луны. Дочь Зевса и богини Лето. Близнец Аполлона.

Асклепий — бог медицины, сын Аполлона; его храм был лечебным центром Древней Греции.

Афина — греческая богиня мудрости.

Афина Парфенос — гигантская статуя Афины; самая знаменитая греческая статуя всех времен.

Афродита — греческая богиня любви и красоты.

Ахиллес — лучший греческий воин; осаждал Трою; невероятно сильный, смелый и преданный; имел лишь одно слабое место — пятку.

Аякс — греческий герой, невероятно сильный и храбрый; сражался в Троянской войне. В бою использовал большой щит.

Баллиста (мн.ч. баллисты) — римское осадное оружие, которое бросает большой снаряд на дальнее расстояние.

Батавы — древнее племя, жившее на территории современной Германии; также пехотинец с германскими корнями в римской армии.

Брисеида — принцесса, плененная Ахиллесом во время Троянской войны, что стало причиной вражды меж Ахиллесом и Агамемноном, приведшей к отказу Ахиллеса сражаться на стороне греков.

Бункер 9 — секретная мастерская с инструментами и оружием в Лагере Полукровок, найденная Лео Вальдесом; ей как минимум 200 лет, и она использовалась во время Гражданской войны полубогов.

Великий Римский пожар — разрушительный пожар 64 года н. э., который длился 6 дней; поговаривали, что этот пожар устроил Нерон, чтобы расчистить место для своей виллы, Золотого Дома, но он обвинил в этом христианскую общину.

Война титанов — грандиозное сражение, длившееся десять лет, между титанами и олимпийцами; в итоге олимпийцы заняли трон.

Врата Смерти — врата в Дом Аида, расположенные в Тартаре; у врат 2 стороны: одна в мире смертных, другая в Подземном мире.

Гарпия — крылатое существо женского пола, ворующее вещи.

Геба — греческая богиня молодости; дочь Зевса и Геры.

Геката — богиня магии и перекрёстков.

Гера — греческая богиня брака; сестра и жена Зевса.

Германцы (ед. ч. германец) — племя, жившее к западу от реки Рейн.

Гермес — греческий бог-покровитель путешественников; проводник душ мертвых; бог связи.

Геродот — греческий историк, известный как «Отец Истории».

Гестия — греческая богиня домашнего очага.

Гефест — греческий бог огня, ремесла и покровитель кузнецов; сын Зевса и Геры, женат на Афродите.

Гея — греческая богиня земли; мать титанов, гигантов, циклопов и других монстров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация