Книга Синяя луна, страница 62. Автор книги Андрей Посняков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синяя луна»

Cтраница 62

— За нечаянно бьют отчаянно, хмырь болотный!

— Я всё исправлю, исправлю... Клянусь! — истово канючил бугай.

— Клянётся он...

Было похоже, что Сиань Цо несколько остыла от сей воспитательной беседы, между прочим, пошедшей бугаине явно на пользу.

— Ну, хватит ныть! — девушка, наконец, махнула рукой. — Слушай сюда, господин Сянь, — за этот участок дороги ответишь лично!

— Хорошо, госпожа, хорошо, — здоровяк часто закланялся. — Всё исправлю, клянусь, всё сделаю... На своём горбу все камни перетаскаю!

— И самонадеянность свою засунь куда подальше, — ухмыльнулась Сиань. — Ишь ты, удумал — будто я известь от краски и рыбьего клея не отличу! Ну, что встал? Давай, переделывай!

— А... а плети, госпожа?

— Какие плети? Ах, плети... — девушка хмыкнула и прищурилась. — Успеешь до ночи сделать — думаю, обойдёмся и без плетей.

— О, благодарю, госпожа, благодарю!

— Ты не кланяйся, ты дело делай.

— Уже бегу, уже бегу, госпожа, — бугаина расплылся в довольной улыбке. — Сейчас извёсточки принесу, камешки... Любо дорого посмотреть будет!

— Лучше бы не посмотреть, а проехать!

— Вот именно, госпожа, вот именно...

— Ну, беги, беги. Утром проверю!

Бугай умчался, а Сиань Цо неспешно пошла в сторону главной дороги, время от времени наклоняясь и ковыряя дорожное полотно тонким прутом.

— Сиань! — выбравшись из кустов, негромко позвал Баурджин.

Девушка оглянулась — сначала с испугом, потом — с недоверием, ну, а затем — с радостью.

— Господин наме...

— Тссс! Запомни, душа моя, я здесь не наместник, а дорожный чиновник не шибко большого ранга, сопровождающий только что пришедший обоз.

— Обоз!!! Так он, наконец, пришёл?! А глину, глину привезли? А жёлтый песок, тот, что я специально заказывала?

Услыхав о прибытии обоза, Сиань Цо обрадовалась едва ли не больше, чем при виде наместника, что последнего, надо сказать, даже несколько покоробило.

— Обоз! Обоз! О боги, как же мы его здесь ждали! — не уставала радоваться девушка. Хм... Девушка? Главный смотритель дорог — так верней будет!

— Пришёл наконец... Так бежим, проконтролируем, как разгружают — здесь, мой господин, буквально за всеми нужен глаз да глаз. Хотя, к удивлению, имеются и честные люди. Вот, к примеру, такие, как господин Луньсан, десятник, или юный Жэнь — этот вообще из простых рабочих, правда, неумеха, каких свет не видывал.

— А я тебе ещё рабочих привёл, душа моя, — улыбнулся князь. — Эй, парни, покажитесь уже. Можно!

— Ху! — Сиань Цо потрясённо уставилась на довольно ухмыльнувшегося сотника. — Ой, и ты здесь, краснощёкий! Боги, боги! Что всё это значит?

— Да так, просто захотелось несколько поразвлечься — вот и устроили маскарад.

— Вы всё шутите, господин...

— Не вздумай назвать меня наместником, душа моя, — тихо предупредил Баурджин. — И вообще — мы с тобой едва знакомы, так, виделись пору раз в ведомстве. А этих, — князь кивнул на сотника и краснощёкого, — ты вообще не знаешь. Всё поняла, душа моя?

— Да уж не дура! Ой... Извините, мой господин!

Князь расхохотался.

Итак, Сиань Цо была предупреждена, оставался только Жэнь, внедрённый в общество местных работников под видом слуги одного из подрядчиков. И с ним, как подозревал князь, в случае нечаянной встречи могли быть проблемы.

Выждав, пока смотрительница дорог скроется из виду, Баурджин и его люди ещё немного подождали, после чего, взяв конец под уздцы, неспешно направились к лагерю. А там уже царила суматоха — рабочие разгружали прибывший обоз. Ух, как ловко они перекидывали кирпичи, растянувшись цепью! Раз — раз — раз... И в штабель.

Ловко, ничего не скажешь, тем более, что цепь оказалась уж больно растянутой. Сообразив это, кто-то из небольших начальников — вероятно, десятник — оглянувшись, зычно позвал на помощь.

Баурджин как раз уже миновал штабель, сворачивая к видневшемуся неподалёку шатру, у которого собрались Сиань Цо, Дань Ли и ещё несколько человек, судя по важному виду — начальников, как вдруг мерное движение кирпичей резко оборвалось!

Раз — раз — раз — уй!

Схватившись за живот, незадачливый бедолага-работник свалился прямо под ноги князю и тот осторожно занёс ногу — переступить. Да так и застыл, словно журавль или какая-нибудь болотная цапля. Ну, кто ж это ещё мог быть? Ну, конечно же — Жэнь Сужень! Именно он и валялся сейчас на песке с воем.

— Что, сильно ушибся? — присев, участливо осведомился нойон.

Жэнь вытаращил глаза, хотя, казалось, куда уж их больше таращить:

— Господин наме...

Баурджин быстро зажал ему рот и, посмотрев на только что подбежавших начальников, пояснил:

— Слишком уж громко воет этот парень! Не привлёк бы волков.

— Не привлечёт, — Сиань Цо присела рядом. — Как ты, Жэнь?

— Н-ничего, — парень, наконец, оклемался, не отрывая изумлённого взгляда от князя.

А тот заулыбался, заговорил без перерыва:

— Хорошо бы ему где-нибудь полежать, в тени где-нибудь, и лучше подальше от всего этого шума. Я уверен — отлежится, не так уж и силён ушиб. Поверьте, я знаю, что говорю, ведь мой сосед — лекарь.

Несчастный Жэнь Сужень, конечно, тоже мог бы завернуть подобную тираду, и даже, пожалуй, ещё более нудную, но, увы, не мог пока этого сделать, по вполне понятным причинам — полному изумлению, и, не столько от боли, сколько от увиденного чёрт знает в какой глуши наместника!

Двое рабочих, оторвавшись от разгрузки, по приказу смотрительницы перенесли несчастного в дальнюю повозку, где и положили на кошму. Как отметил подошедший туда же чуть позже наместник, парень понемногу приходил в себя: побледневшие было щёки его раскраснелись, а оттопыренные уши так прямо пылали! Да и глаза уже не выглядели больше такими уж испуганно-выпученными.

Завидев Баурджина, Жэнь даже попытался вскочить, но князь удержал его быстрым повелительным жестом:

— Лежи. Мы с Инем здесь по важному делу. Тому же, что и ты!

— Ого! И господин Инь Шаньзей здесь?!

— Да. Только он остался на станции.

— Чувствую, хорошая каша заваривается, господи наме... Ой!

— Называй меня просто — господин Бао.

— Господин Бао, — послушно повторив, Жэнь тут же скорчил самую уморительную рожу. — Так вот, я про кашу, господин Бао! У нас в деревне как-то раз такую кашу сварили, что...

— Вот что, Жэнь, — прервал разошедшегося парня нойон. — Ну-ка, прямо сейчас, навскидку, назови мне самых подозрительных типов в строительном лагере. Ну, которые тебе по каким-то причинам подозрительными кажутся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация